συνεδρεύω: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synedreyo
|Transliteration C=synedreyo
|Beta Code=sunedreu/w
|Beta Code=sunedreu/w
|Definition=(σύνεδρος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sit in council</b>, Ἀθήνησι <span class="bibl">Aeschin.3.91</span>, cf. 98; <b class="b3">οἱ συνεδρεύοντες</b> <b class="b2">members of council</b>, <span class="bibl">D.17.15</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.3.74</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.30</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>701.274</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>56.6 (Canopus, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>110.140</span> (ii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hold a council, consult, deliberate</b>, <span class="bibl">D.10.6</span>, <span class="bibl">Plb. 2.26.4</span>, <span class="bibl">Onos.3.1</span>; <b class="b3">σ. τινί</b> <b class="b2">consult with, sit in council with</b>, <span class="bibl">Plb.3.68.15</span>; σκεψάμενος μετὰ τῶν -όντων Ἁρποκρατίωνι στρατηγῷ <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>10.1100.2</span> (ii A.D.); τὸν Ἀπόλλω -οντα τῷ θεῷ τῷδε <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.135d</span>; <b class="b3">σ. τῷ λόγῳ</b> <b class="b2">to be present at, take part in</b> a discussion, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>987a2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">τὰ -όμενα</b> <b class="b2">orders in council, decrees of the senate</b>, <span class="bibl">D.H.10.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[lie in ambush together]], Hsch. s.v. [[συνελόχισε]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of troops, <b class="b2">close up, draw together</b>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>3.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">attend, accompany, be present together</b>, of symptoms, <span class="bibl">Sor.2.10</span>, Gal.7.627, 15.740, <span class="bibl">Aët.15.10</span>: generally, <b class="b2">inhere in, be a constituent of</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>20</span>, Longin.10.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b3">τὰ συνεδρεύοντα αὐτοῖς</b> their [[accompanying relations]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>5</span>, cf. <span class="bibl">16</span>.</span>
|Definition=(σύνεδρος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sit in council]], Ἀθήνησι <span class="bibl">Aeschin.3.91</span>, cf. 98; <b class="b3">οἱ συνεδρεύοντες</b> [[members of council]], <span class="bibl">D.17.15</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.3.74</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.30</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>701.274</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>56.6 (Canopus, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>110.140</span> (ii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hold a council, consult, deliberate</b>, <span class="bibl">D.10.6</span>, <span class="bibl">Plb. 2.26.4</span>, <span class="bibl">Onos.3.1</span>; <b class="b3">σ. τινί</b> <b class="b2">consult with, sit in council with</b>, <span class="bibl">Plb.3.68.15</span>; σκεψάμενος μετὰ τῶν -όντων Ἁρποκρατίωνι στρατηγῷ <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>10.1100.2</span> (ii A.D.); τὸν Ἀπόλλω -οντα τῷ θεῷ τῷδε <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.135d</span>; <b class="b3">σ. τῷ λόγῳ</b> <b class="b2">to be present at, take part in</b> a discussion, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>987a2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">τὰ -όμενα</b> <b class="b2">orders in council, decrees of the senate</b>, <span class="bibl">D.H.10.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[lie in ambush together]], Hsch. s.v. [[συνελόχισε]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of troops, <b class="b2">close up, draw together</b>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>3.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">attend, accompany, be present together</b>, of symptoms, <span class="bibl">Sor.2.10</span>, Gal.7.627, 15.740, <span class="bibl">Aët.15.10</span>: generally, <b class="b2">inhere in, be a constituent of</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>20</span>, Longin.10.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b3">τὰ συνεδρεύοντα αὐτοῖς</b> their [[accompanying relations]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>5</span>, cf. <span class="bibl">16</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:44, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεδρεύω Medium diacritics: συνεδρεύω Low diacritics: συνεδρεύω Capitals: ΣΥΝΕΔΡΕΥΩ
Transliteration A: synedreúō Transliteration B: synedreuō Transliteration C: synedreyo Beta Code: sunedreu/w

English (LSJ)

(σύνεδρος)

   A sit in council, Ἀθήνησι Aeschin.3.91, cf. 98; οἱ συνεδρεύοντες members of council, D.17.15, cf. Aeschin.3.74, PPetr.3p.30 (iii B.C.), PTeb.701.274 (iii B.C.), OGI56.6 (Canopus, iii B.C.), UPZ110.140 (ii B.C.), etc.    2 hold a council, consult, deliberate, D.10.6, Plb. 2.26.4, Onos.3.1; σ. τινί consult with, sit in council with, Plb.3.68.15; σκεψάμενος μετὰ τῶν -όντων Ἁρποκρατίωνι στρατηγῷ PSI10.1100.2 (ii A.D.); τὸν Ἀπόλλω -οντα τῷ θεῷ τῷδε Jul.Or.4.135d; σ. τῷ λόγῳ to be present at, take part in a discussion, Arist.Metaph.987a2.    3 τὰ -όμενα orders in council, decrees of the senate, D.H.10.13.    II lie in ambush together, Hsch. s.v. συνελόχισε.    2 of troops, close up, draw together, Ascl.Tact.3.6.    III metaph., attend, accompany, be present together, of symptoms, Sor.2.10, Gal.7.627, 15.740, Aët.15.10: generally, inhere in, be a constituent of, Phld.Sign.20, Longin.10.1.    2 Gramm., τὰ συνεδρεύοντα αὐτοῖς their accompanying relations, D.H.Comp.5, cf. 16.

German (Pape)

[Seite 1010] zusammen oder beisammen sitzen, bes. im Rathe, um zu berathschlagen; συνήδρευε, Ath. VI, 260 a; Pol. 2, 26, 4 u. öfter; συνεδρεύειν ἐς τὸ Ἀχαϊκόν, am achäischen Bündniß Theil nehmen, Paus. 7, 12; dah. οἱ συνεδρεύοντες, die Rathsherren, bes. Gesandte der Griechen zur Amphiktyonenversammlung, Dem. 17, 15; – τὰ συνεδρευόμενα, das im Rathe Beschlossene, D. Hal. 10, 13.

Greek (Liddell-Scott)

συνεδρεύω: (σύνεδρος) συγκάθημαι ὡς σύνεδρος, συνεδριάζω, ὑπὲρ τοῦ μὴ συνεδρεύειν Ἀθήνησι Χαλκιδέας Αἰσχίν. 66. 39, πρβλ. 67. 35· οἱ συνεδρεύοντες, τὰ μέλη τοῦ συνεδρίου, Δημ. 215. 21, Αἰσχίν. 64. 13. 2) συνέρχομαι ἐν συνεδρίῳ, συσκέπτομαι, ὑπέρ τινος Δημ. 133. 7, πρβλ. Πολύβ. 2. 26, 4· σ. τινί, συσκέπτομαι, λαμβάνω μέρος εἰς συζήτησιν, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 1. 5, 14. 3) τὰ συνεδρευόμενα, τὰ ἐν συνεδρίῳ ἀποφασιζόμενα, ψηφίσματα τῆς Συγκλήτου, Διον. Ἁλ. 10. 13. ΙΙ. ἐνεδρεύω, ἐνέδραν ποιῶ, παραφυλάττω ὁμοῦ, Ἡσύχ. ἐν λ. συνελόχησε. ΙΙΙ. μεταφορ., συνυπάρχω ἢ παρακολουθῶ, συνοδεύω, ἐπὶ συμπτωμάτων, Γαλην. 7. 214· οἱ πυρετοὶ συνεδρεύουσιν Ὀρειβάσ. σελ. 32, ἔκδ. Mai· ἕλκος, ᾧ συνεδρεύει φλεγμονὴ αὐτόθι 197. 2) παρὰ τοῖς γραμματ., τὰ συνεδρεύοντα αὐτοῖς, αἱ παρακολουθοῦσαι σχέσεις αὐτῶν, Διον. Ἁλ. περὶ Συνθ. 5 καὶ 16.

French (Bailly abrégé)

1 siéger ensemble dans une assemblée délibérante;
2 tenir séance, délibérer : ὑπέρ τινος sur qch.
Étymologie: σύνεδρος.

Greek Monolingual

ΝΑ σύνεδρος
1. παίρνω μέρος σε συνεδρίαση, συνεδριάζω
2. συνδιασκέπτομαι, συσκέπτομαι
αρχ.
1. στήνω ενέδρα, ενεδρεύω
2. (για στρατεύματα) περικλείω
3. μτφ. α) ιατρ. (για σύμπτωμα) συνυπάρχω, συνοδεύω («σημεῑα συνεδρεύει τῷ ἀνευρύσματι ὄγκος», Αέτ.)
β) (γενικά) συναποτελώ, συνυπάρχω
4. (το ουδ. της παθ. μτχ. ενεστ. στον πληθ. ως ουσ.) τὰ συνεδρευόμενα
α) οι αποφάσεις συνεδρίου
β) (ειδικά) τα ψηφίσματα της συγκλήτου
5. (το ουδ. της ενεργ. μτχ. ενεστ. στον πληθ. ως ουσ.) τὰ συνεδρεύοντα
α) γραμμ. τα συμφραζόμενα
β) (ως τίτλος έργου του γιατρού Πραξαγόρου) τα συγχρόνως εμφανιζόμενα συμπτώματα
6. φρ. «συνεδρεύω τῷ λόγῳ» — παρίσταμαι ή μετέχω σε συζήτηση (Αριστοτ.).

Greek Monotonic

συνεδρεύω: μέλ. -σω (σύνεδρος
1. παρακάθημαι ως σύνεδρος μαζί με άλλους, συνεδριάζω, συσκέπτομαι, συνέρχομαι, σε Αισχίν.· οἱ συνεδρεύοντες, μέλη συνεδρίου, σε Δημ.
2. λαμβάνω μέρος σε συνεδρίαση, συσκέπτομαι, στον ίδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνεδρεύω [συνέδριον] vergaderen, zitting houden, beraadslagen.

Russian (Dvoretsky)

συνεδρεύω:
1) участвовать в заседании Aeschin.;
2) совещаться (ὑπέρ τινος Dem.): σ. τινί Polyb. совещаться с кем-л.; οἱ συνεδρεύοντες Dem. члены совещания; οἱ συνηδρευκότες τῷ λόγῳ σοφοί Arst. мудрецы, принявшие участие в обсуждении этого вопроса;
3) грам. находиться в связи, сопутствовать: τὰ συνεδρεύοντα сопутствующие обстоятельства.

Middle Liddell

fut. σω σύνεδρος
1. to sit together, sit in council, Aeschin.; οἱ συνεδρεύοντες members of council, Dem.
2. to hold a council, deliberate, Dem.