βασίλεια: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vasileia
|Transliteration C=vasileia
|Beta Code=basi/leia
|Beta Code=basi/leia
|Definition=[ῐ], ἡ, βασίλεια <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.39</span>: fem. of [[βασιλεύς]]:—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[queen]], [[princess]], <span class="bibl">Od.4.770</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>84</span> (lyr.), <span class="bibl">Hdt.1.11</span>, etc.; of goddesses, Κύπρις β. <span class="bibl">Emp.128.3</span>, cf. <span class="title">Hymn.Is.</span>I, etc.; β. θεά <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>974</span>; β. γύναι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>623</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>988</span> (lyr.).</span>
|Definition=[ῐ], ἡ, βασίλεια <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.39</span>: fem. of [[βασιλεύς]]:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[queen]], [[princess]], <span class="bibl">Od.4.770</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>84</span> (lyr.), <span class="bibl">Hdt.1.11</span>, etc.; of goddesses, Κύπρις β. <span class="bibl">Emp.128.3</span>, cf. <span class="title">Hymn.Is.</span>I, etc.; β. θεά <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>974</span>; β. γύναι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>623</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>988</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>βᾰςῐλεια, -ίλεα</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[queen]] ἀλλὰ [[θεῶν]] βασίλεα σπερχθεῖσα θυμῷ [[πέμπε]] δράκοντας [[ἄφαρ]] (Heyne: [[βασίλεια]] codd: [[βασιλέα]] Boeckh. i. e. [[Hera]]) (N. 1.39) ὦ λιπαρᾶς ἀοίδιμοι βασίλειαι Χάριτες Ἐρχομενοῦ (O. 14.3) ἰὴ ἰὲ βασίλειαν Ὀλυμπίων νύμφαν ἀριστόποσιν Πα. 21. 3, 11, 19, 27.
|sltr=<b>βᾰςῐλεια, -ίλεα</b> <br /><b>1</b> [[queen]] ἀλλὰ [[θεῶν]] βασίλεα σπερχθεῖσα θυμῷ [[πέμπε]] δράκοντας [[ἄφαρ]] (Heyne: [[βασίλεια]] codd: [[βασιλέα]] Boeckh. i. e. [[Hera]]) (N. 1.39) ὦ λιπαρᾶς ἀοίδιμοι βασίλειαι Χάριτες Ἐρχομενοῦ (O. 14.3) ἰὴ ἰὲ βασίλειαν Ὀλυμπίων νύμφαν ἀριστόποσιν Πα. 21. 3, 11, 19, 27.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 20:20, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰσίλειᾰ Medium diacritics: βασίλεια Low diacritics: βασίλεια Capitals: ΒΑΣΙΛΕΙΑ
Transliteration A: basíleia Transliteration B: basileia Transliteration C: vasileia Beta Code: basi/leia

English (LSJ)

[ῐ], ἡ, βασίλεια Pi.N.1.39: fem. of βασιλεύς:—A queen, princess, Od.4.770, A.Ag.84 (lyr.), Hdt.1.11, etc.; of goddesses, Κύπρις β. Emp.128.3, cf. Hymn.Is.I, etc.; β. θεά Ar.Pax974; β. γύναι A.Pers.623 (lyr.), E.El.988 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 436] ἡ, Königin, Fürstin, überall, von Hom. an; meist = Gattinn des Königs, z. B. Odyss. 7, 241 Arete, des Alkinoos Gattinn; Odyss. 6, 115 Nausikaa, des Alkinoos Toch, er; βασίλεια γυναικῶν Odyss. 11, 258; β. γυνή Aesch. Pers. 615; Soph. Ai. 1281; θεά Pind. Ol. 14, 3; Ar. Pax 938.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰσίλειᾰ: ἡ, βασιλέα Πίνδ.Ν.1.59· (βασιλεύς) - βασίλισσα, ἡγεμονίς,γυνὴ βασιλικῆς καταγωγῆς,Ὀδ. Δ.770, Αἰσχύλ. Ἀγ. 84,κτλ.· ὡσαύτως ἐπὶ θεαινῶν, βασίλεια θεά, ἀμφότερα ὁμοῦ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 794· β. γύναι Αἰσχύλ. Πέρσ. 623, Εὐρ. Ἠλ. 988.Πρβλ. βασίλη, βασιλίς, βασίλισσα.

French (Bailly abrégé)

1ας (ἡ) :
reine, princesse.
Étymologie: βασιλεύς.
2plur. de βασίλειος ou de βασίλειον.

English (Autenrieth)

queen; the queen's daughter, the princess, is termed βασίλεια in Od. 6.115 ; βασίλεια γυναικῶν, ‘queen among women’ (cf. δῖα γυναικῶν), Od. 11.258.

English (Slater)

βᾰςῐλεια, -ίλεα
1 queen ἀλλὰ θεῶν βασίλεα σπερχθεῖσα θυμῷ πέμπε δράκοντας ἄφαρ (Heyne: βασίλεια codd: βασιλέα Boeckh. i. e. Hera) (N. 1.39) ὦ λιπαρᾶς ἀοίδιμοι βασίλειαι Χάριτες Ἐρχομενοῦ (O. 14.3) ἰὴ ἰὲ βασίλειαν Ὀλυμπίων νύμφαν ἀριστόποσιν Πα. 21. 3, 11, 19, 27.

Greek Monolingual

η
βλ. βασιλιάς.

Greek Monotonic

βᾰσίλειᾰ: ἡ (βασῐλεύς), βασίλισσα, πριγκήπισσα, σε Ομήρ. Οδ., Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

βᾰσίλεια:
I ион. βᾰσῐληΐη ἡ царица или царевна Hom., Pind., Aesch., Soph., Her., Arph., Plut.
II τά pl. к βασίλειον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βασίλειᾰ -ας, ἡ, poët. βασίλεα βασιλεύς Ion. gen. βασιλείης, koningin.

Middle Liddell

βασιλεύς
a queen, princess, Od., Aesch.