ἐπιστασία: Difference between revisions
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " τοῡ " to " τοῦ ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (AM [[ἐπιστασία]]<br />Α και ἐπιστασίη) [[επιστάτης]]<br /><b>1.</b> [[επίβλεψη]], [[επιτήρηση]]<br /><b>2.</b> [[φροντίδα]], [[επιμέλεια]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «Ἱερά Ἐπιστασία | |mltxt=η (AM [[ἐπιστασία]]<br />Α και ἐπιστασίη) [[επιστάτης]]<br /><b>1.</b> [[επίβλεψη]], [[επιτήρηση]]<br /><b>2.</b> [[φροντίδα]], [[επιμέλεια]]<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «Ἱερά Ἐπιστασία τοῦ ‘Αγίου Ὄρους» — το τετραμελές Εκτελεστικό Σώμα της μοναχικής πολιτείας του Ἁγίου Όρους<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[υπηρεσία]] από αξιωματικούς, υπαξιωματικούς και οπλίτες η οποία ασχολείται με την κανονική [[εξυπηρέτηση]] και [[λειτουργία]] ορισμένου τμήματος του σκάφους του πολεμικού ναυτικού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναγνώριση]], [[διάγνωση]]<br /><b>2.</b> [[εξουσία]], [[διοίκηση]] («τὰς πόλεις ἠλευθέρου τῆς τῶν Καρχηδονίων ἐπιστασίας», <b>Διόδ.</b> Σικ.)<br /><b>3.</b> [[επίθεση]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 18:50, 25 March 2021
English (LSJ)
Ion. -ίη, ἡ, A = ἐπίστασις 11.2, attention, care, ἐ. ποιεῖσθαί τινος Ph.1.192, cf. Phld.Rh.2.149 S.(prob.); ἐ. ἔχειν deserve attention, Ath.2.66b. 2. recognition, ἐς ἐ. τῆς νούσου ἀφικνεόμενοι Aret. SD1.6. II. authority, dominion, πρὸς τὴν ἐ. αὐτῶν dominion over them, Str.8.5.5; τὰς πόλεις ἠλευθέρου τῆς τῶν Καρχηδονίων ἐ. D.S. 20.32: abs., Plu.Luc.2, Nic.28; ἀρχικὴ ἐ. Stoic.3.158, cf. 2.339 (pl.).
German (Pape)
[Seite 982] ἡ, = ἐπίστασις, 1) Aufmerksamkeit, Sp. ἐπιστασίαν ἔχειν, Aufm. verdienen, Ath. II, 66 d; vgl. Lob. zu Phryn. p. 528. – 2) das Amt eines ἐπιστάτης, Herrschaft, Strab. VIII, 365; τινός, Aufsicht über Jem., Plut. Alex. 7, neben ἀρχή de virt. mor. 1, der auch Lucull. 2 δεκτικώτερον ἐπιστασίας dem δυσαρκτότερον entgegensetzt; τῶν Καρχηδονίων D. Sic. 20, 32; übh. Amt, App.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιστᾰσία: Ἰων. -ίη, ἡ, = ἐπίστασις, ὡς ἐλασία ἢ ἕλασις, (πρβλ. Λοβ. Φρύν. 528), προσοχή, ἐπιμέλεια, φροντίς, ἔχει δὲ ἐπιστασίαν, εἶναι ἀξία προσοχῆς, Ἀθήν. 66Β· ἐπ. τῆς νόσου Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1 6. ΙΙ. διοίκησις, κυβέρνησις, πρὸς τὴν ἐπ. αὐτῶν Στράβ. 366, πρβλ. Διόδ. 20. 32· ἀπολ., Πλουτ. Λούκουλλ. 2, Νικ. 28, κτλ. ― Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 51, 52 καὶ 510.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
fonction de surveillant ; surveillance, direction.
Étymologie: ἐφίστημι.
Greek Monolingual
η (AM ἐπιστασία
Α και ἐπιστασίη) επιστάτης
1. επίβλεψη, επιτήρηση
2. φροντίδα, επιμέλεια
μσν.- νεοελλ.
φρ. «Ἱερά Ἐπιστασία τοῦ ‘Αγίου Ὄρους» — το τετραμελές Εκτελεστικό Σώμα της μοναχικής πολιτείας του Ἁγίου Όρους
νεοελλ.
υπηρεσία από αξιωματικούς, υπαξιωματικούς και οπλίτες η οποία ασχολείται με την κανονική εξυπηρέτηση και λειτουργία ορισμένου τμήματος του σκάφους του πολεμικού ναυτικού
αρχ.
1. αναγνώριση, διάγνωση
2. εξουσία, διοίκηση («τὰς πόλεις ἠλευθέρου τῆς τῶν Καρχηδονίων ἐπιστασίας», Διόδ. Σικ.)
3. επίθεση.
Greek Monotonic
ἐπιστᾰσία: Ιων. -ίη, ἡ (ἐπιστῆναι), εξουσία, διοίκηση, κυριαρχία, διακυβέρνηση, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιστᾰσία: ἡ
1) внимание, тщательность (μετ᾽ ἐπιστασίας - v. l. ἐπιστάσεως - θεωρητέον Polyb.);
2) наблюдение, надзор, забота (παίδων Plat.);
3) начальствование, власть (τῶν Καρχηδονίων Diod.).