ἐρατός: Difference between revisions
ἀλλ᾽ οὐδὲ εἷς τέκτων ὀχυρὰν οὕτως ἐποίησεν θύραν, δι᾽ἧς γαλῆ καὶ μοιχὸς οὐκ εἰσέρχεται → but no carpenter ever made a door so secure that a weasel or a womanizer could not pass through it
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eratos | |Transliteration C=eratos | ||
|Beta Code=e)rato/s | |Beta Code=e)rato/s | ||
|Definition=ή, όν<b class="b3">, (ἔραμαι)</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lovely]], of places and things, δῶρ' ἐρατὰ..χρυσέης Ἀφροδίτης <span class="bibl">Il.3.64</span>; ἔργ' ἀνθρώπων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>879</span>; [[φιλότης]] ib.<span class="bibl">970</span>; [[χέλυς]], [[φωνή]], [[πόλις]], <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>153</span>,<span class="bibl">426</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>477</span>; [[βᾶμα]] [[beloved]] footfall, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>5.17</span>; χῶρος <span class="bibl">Archil.21.4</span>; ἔπεα <span class="bibl">Alcm.45</span>; ὄψ <span class="bibl">B.16.129</span>; νίκα Corinn.<span class="title">Supp.</span>1.24; [[αἰδώς]], [[κῶμοι]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.12</span>,<span class="bibl"><span class="title">I.</span>2.31</span>; ὠδίς <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>6.43</span> : Sup., παίδων -ώτατον ἄνθος <span class="title">AP</span>12.151 : used by Trag. in Lyr., στήθεα <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>864</span> (anap.); λέχος <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>915</span>; μολπαί <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>718</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]); ὕμνοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>993</span>; of persons, φυὴν ἐρατή <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 259</span>,<span class="bibl">355</span>; νέοι ἄνδρες ἐ. <span class="bibl">Thgn.242</span>; παῖς <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10</span> (''ΙΙ'').<span class="bibl">99</span> : neut. as adverb, ἐρατὸν κιθαρίζειν <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>423</span>,<span class="bibl">455</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[beloved]], ἀνδράσι μὲν θηητὸς ἰδεῖν ἐ. δὲ γυναιξί <span class="bibl">Tyrt.10.29</span>. —Ep. and Lyr. word.</span> | |Definition=ή, όν<b class="b3">, (ἔραμαι)</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lovely]], of places and things, δῶρ' ἐρατὰ..χρυσέης Ἀφροδίτης <span class="bibl">Il.3.64</span>; ἔργ' ἀνθρώπων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>879</span>; [[φιλότης]] ib.<span class="bibl">970</span>; [[χέλυς]], [[φωνή]], [[πόλις]], <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>153</span>,<span class="bibl">426</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>477</span>; [[βᾶμα]] [[beloved]] footfall, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>5.17</span>; χῶρος <span class="bibl">Archil.21.4</span>; ἔπεα <span class="bibl">Alcm.45</span>; ὄψ <span class="bibl">B.16.129</span>; νίκα Corinn.<span class="title">Supp.</span>1.24; [[αἰδώς]], [[κῶμοι]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.12</span>,<span class="bibl"><span class="title">I.</span>2.31</span>; ὠδίς <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>6.43</span>: Sup., παίδων -ώτατον ἄνθος <span class="title">AP</span>12.151: used by Trag. in Lyr., στήθεα <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>864</span> (anap.); λέχος <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>915</span>; μολπαί <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>718</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]); ὕμνοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>993</span>; of persons, φυὴν ἐρατή <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 259</span>,<span class="bibl">355</span>; νέοι ἄνδρες ἐ. <span class="bibl">Thgn.242</span>; παῖς <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10</span> (''ΙΙ'').<span class="bibl">99</span>: neut. as adverb, ἐρατὸν κιθαρίζειν <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>423</span>,<span class="bibl">455</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[beloved]], ἀνδράσι μὲν θηητὸς ἰδεῖν ἐ. δὲ γυναιξί <span class="bibl">Tyrt.10.29</span>. —Ep. and Lyr. word.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:10, 21 August 2022
English (LSJ)
ή, όν, (ἔραμαι) A lovely, of places and things, δῶρ' ἐρατὰ..χρυσέης Ἀφροδίτης Il.3.64; ἔργ' ἀνθρώπων Hes.Th.879; φιλότης ib.970; χέλυς, φωνή, πόλις, h.Merc.153,426, h.Ap.477; βᾶμα beloved footfall, Sapph.Supp.5.17; χῶρος Archil.21.4; ἔπεα Alcm.45; ὄψ B.16.129; νίκα Corinn.Supp.1.24; αἰδώς, κῶμοι, Pi.P.9.12,I.2.31; ὠδίς Id.O.6.43: Sup., παίδων -ώτατον ἄνθος AP12.151: used by Trag. in Lyr., στήθεα A.Th.864 (anap.); λέχος E.Heracl.915; μολπαί Id.El.718 (s.v.l.); ὕμνοι Ar.Th.993; of persons, φυὴν ἐρατή Hes.Th. 259,355; νέοι ἄνδρες ἐ. Thgn.242; παῖς Pi.O.10 (ΙΙ).99: neut. as adverb, ἐρατὸν κιθαρίζειν h.Merc.423,455. 2 beloved, ἀνδράσι μὲν θηητὸς ἰδεῖν ἐ. δὲ γυναιξί Tyrt.10.29. —Ep. and Lyr. word.
German (Pape)
[Seite 1018] ή, όν, = ἐραστός, geliebt, ersehnt, lieblich, anmuthig, δῶρ' ἐρατὰ Ἀφροδίτης Il. 3, 64; ἔργ' ἐρατὰ ἀνθρώπων Hes. Th. 879; φιλότης 970; φυήν τ' ἐρατὴ καὶ εἶδος ἄμωμος 259; φάος Pind. Ol. 11, 78; παῖς 11, 103; ὠδίς 6, 43; ἐρατῶν στηθέων Aesch. Spt. 864; μολπαὶ ἐραταί Eur. El. 718; ὕμνοι Ar. Th. 993; sp. D., ἐρατώτατον ἄνθος Ep. ad. 29 (XII, 151).
Greek (Liddell-Scott)
ἐρᾰτός: -ή, -όν, (ἐράω) ἐπέραστος, χαρίεις, ἐράσμιος, ἐπαφρόδιτος, ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, δῶρ’ ἐρατά... χρυσέης Ἀφροδίτης Ἰλ. Γ. 64.· ἔργ’ ἀνθρώπων Ἡσ. Θ. 879· φιλότης αὐτόθι 970· χέλυς, φωνή, πόλις Ὁμ. Ὕμν.· χῶρος Ἀρχίλ. 18· αἰδώς, κῶμος Πινδ. Π. 9. 20, Ι. 2. 45· συχνάκις δὲ καὶ παρὰ μεταγεν. Ἐπικ. καὶ ἐν τῇ Ἀνθ.· ὡσαύτως ἐν λυρικοῖς χωρίοις τῶν Ἀττ. ποιητῶν, στήθεα Αἰσχύλ. Θήβ. 864· λέχος Εὐρ. Ἡρακλ. 915· μολπὴ ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 718· ὕμνοι Ἀριστοφ. Θεσμ. 993: - ἐπὶ προσ., φυὴν ἐρατὴ Ἡσ. Θ. 259, 355· νέοι ἄνδρες ἐρατοὶ Θέογν. 242· παῖς Πινδ. Ο. 10 (11). 120, πρβλ. 6. 74: - οὐδ. ὡς ἐπίρρ., ἐρατὸν κιθαρίζειν, ἐρασμίως, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 423, 455. 3) ἀγαπητός, ἀνδράσι μὲν θνητὸς ἰδεῖν ἐρατὸς δὲ γυναιξὶ Τυρταῖος 7. 29. - Πρβλ. ἐραννός, ἐρατεινός· οἱ τοῦ πεζοῦ λόγου τύποι εἶναι, ἐραστός, ἐράσμιος.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 aimable, charmant;
2 aimé de, τινι.
Étymologie: adj. verb. de ἐράω.
English (Autenrieth)
(ἔραμαι): lovely, neut. pl., Il. 3.64†.
English (Slater)
ἐρᾰτός (-όν; -ῶν; -ᾶς, -ᾷ, -άν; -ᾶν: -όν nom.)
a of people, handsome παῖδ' ἐρατὸν δ Ἀρχεστράτου (O. 10.99)
b of things, delightful, pleasing ἦλθεν δ' ὑπὸ σπλάγχνων ὑπ ὠδῖνός τ ἐρατᾶς Ἴαμος ἐς φάος (O. 6.43) ἔφλεξεν σελάνας ἐρατὸν φάος (O. 10.75) καί σφιν ἐπὶ γλυκεραῖς εὐναῖς ἐρατὰν βάλεν αἰδῶ (P. 9.12) Νεμέας ἐξ ἐρατῶν ἀέθλων (N. 6.12) οὔτε κώμων ἐρατῶν οὔτε μελικόμπων ἀοιδᾶν (I. 2.31) “ἐρατὸν λύοι κεν χαλινὸν ὑφ' ἥρωι παρθενίας” (I. 8.44) ]ποι ζυγέντες ἐρατᾷ δόμον[ Δ. 1. . ἐραταὶ ἴων φόβαι fr. 75. 16. ἐρατᾶν ὄχημ' ἀοιδᾶν τοῦτό τοι πέμπω fr. 124. 1. ἐρατὸν κατὰ χῶρον of the country of the blessed dead Θρ. . . τὸν μὲν αὐλῶν ἐκίνησ' ἐρατὸν μέλος fr. 140b. 17. ]Κρονίων Ζεὺς ἐρατὸν ε[ ?fr. 334a. 10. ]θεαν ἐρατὸν τέμενος[ ?fr. 345a. 11.
Greek Monolingual
ἐρατός, -ή, -όν (Α) έραμαι
αγαπητός, ποθητός, χαριτωμένος (α. «μή μοι δῶρ’ ἐρατὰ πρόφερε χρυσέης Ἀφροδίτης», Ομ. Ιλ)
β. «φυὴν τ’ ἐρατὴ καὶ εἶδος ἄμωμος», Ησίοδ.).
Greek Monotonic
ἐρᾰτός: -ή, -όν (ἐράω),·
I. αγαπητός, γοητευτικός, ελκυστικός, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ. κ.λπ.· ουδ. ως επίρρ., ἐρατὸν κιθαρίζειν, σε Όμηρ. Ύμν.
2. αγαπητός, σε Τυρτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐρᾰτός: [adj. verb. к ἐράω прелестный, милый, приятный (δῶρα Ἀφροδίτης Hom.; ἔργα ἀνθρώπων Hes.; παῖς, ἴων φόβαι Pind.; μολπαί Eur.; ὕμνοι Arph.; ἄνθος Anth.): φυὴν ἐ. Hes. прекрасной наружности.
Middle Liddell
ἐρᾰτός, ή, όν ἐράω
1. lovely, charming, Il., Hes., etc.: —neut. as adv., ἐρατὸν κιθαρίζειν Hhymn.
2. beloved, Tyrtae.