ἔννυχος: Difference between revisions
ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/nnuxos | |Beta Code=e)/nnuxos | ||
|Definition=ον, = [[ἐννύχιος]] ([[by night]], [[at night]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἄγγελος ἦλθε . . ἔννυχος <span class="bibl">Il.11.716</span>, cf. <span class="bibl">Maiist.16</span>; ἔ. κοῖται <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>11.25</span>; ὄψεις <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>645</span>: neuter plural as adverb, ἔννυχα λίαν ἀναστάς <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>1.35</span>: Comp. [[ἔννυχώτερον]] <span class="bibl">Aesop.110</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[epithet]] of [[Hades]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>501</span> (lyr.).</span> | |Definition=ον, = [[ἐννύχιος]] ([[by night]], [[at night]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἄγγελος ἦλθε . . ἔννυχος <span class="bibl">Il.11.716</span>, cf. <span class="bibl">Maiist.16</span>; ἔ. κοῖται <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>11.25</span>; ὄψεις <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>645</span>: neuter plural as adverb, ἔννυχα λίαν ἀναστάς <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>1.35</span>: Comp. [[ἔννυχώτερον]] <span class="bibl">Aesop.110</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[epithet]] of [[Hades]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>501</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἔννῠχος) -ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. ἐννυχέστερος Aesop.55.1]<br /><b class="num">1</b> [[nocturno]] y en uso pred. [[de noche]] ἄγγελος ἦλθε ... ἔ. <i>Il</i>.11.716, cf. <i>h.Merc</i>.284, Maiist.45, τί ποτ' αἴρομαι ἔ. οὕτω δείμασι φάσμασιν; E.<i>Hec</i>.69, κοῖται Pi.<i>P</i>.11.25, ὄψεις A.<i>Pr</i>.645, cf. E.<i>Hec</i>.72, δεῖμά τ' ἔννυχον <i>Trag.Adesp</i>.626d, ὄνειροι E.<i>Hel</i>.1190, <i>HF</i> 112, cf. <i>Orac.Sib</i>.3.293, [[ἀλάλαγμα]] Nonn.<i>D</i>.2.172, στίβη Babr.12.16, op. [[ἠμάτιος]] Arat.580<br /><b class="num">•</b>ac. neutr. adverb. ἔννυχον [[durante la noche]] τὴν τε λοιπὴν ἐμηχανῶντο περὶ αὐτοὺς ἀσφάλειαν ἔ. [[LXX]] 3<i>Ma</i>.5.5, plu. ἔννυχα λίαν ἀναστάς <i>Eu.Marc</i>.1.35, compar. ἐννυχώτερον ταύτας ἀνίστη más de noche las levantaba</i> Aesop.55.3 (var. ἐννυχέστερον Aesop.55.1).<br /><b class="num">2</b> fig. [[que habita la oscuridad]], [[tenebroso]] de Hades, S.<i>Tr</i>.501<br /><b class="num">•</b>[[oscuro]], [[engañoso]] de los sofistas, Plu.2.1066c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ἔννῠχος, -ον</b> [[nightly]] ἢ ἑτέρῳ λέχει δαμαζομέναν ἔννυχοι πάραγον κοῖται; (P. 11.25) | |sltr=<b>ἔννῠχος, -ον</b> [[nightly]] ἢ ἑτέρῳ λέχει δαμαζομέναν ἔννυχοι πάραγον κοῖται; (P. 11.25) | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer |
Revision as of 16:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, = ἐννύχιος (by night, at night), A ἄγγελος ἦλθε . . ἔννυχος Il.11.716, cf. Maiist.16; ἔ. κοῖται Pi.P.11.25; ὄψεις A.Pr.645: neuter plural as adverb, ἔννυχα λίαν ἀναστάς Ev.Marc.1.35: Comp. ἔννυχώτερον Aesop.110. II epithet of Hades, S.Tr.501 (lyr.).
Spanish (DGE)
(ἔννῠχος) -ον
• Morfología: [compar. ἐννυχέστερος Aesop.55.1]
1 nocturno y en uso pred. de noche ἄγγελος ἦλθε ... ἔ. Il.11.716, cf. h.Merc.284, Maiist.45, τί ποτ' αἴρομαι ἔ. οὕτω δείμασι φάσμασιν; E.Hec.69, κοῖται Pi.P.11.25, ὄψεις A.Pr.645, cf. E.Hec.72, δεῖμά τ' ἔννυχον Trag.Adesp.626d, ὄνειροι E.Hel.1190, HF 112, cf. Orac.Sib.3.293, ἀλάλαγμα Nonn.D.2.172, στίβη Babr.12.16, op. ἠμάτιος Arat.580
•ac. neutr. adverb. ἔννυχον durante la noche τὴν τε λοιπὴν ἐμηχανῶντο περὶ αὐτοὺς ἀσφάλειαν ἔ. LXX 3Ma.5.5, plu. ἔννυχα λίαν ἀναστάς Eu.Marc.1.35, compar. ἐννυχώτερον ταύτας ἀνίστη más de noche las levantaba Aesop.55.3 (var. ἐννυχέστερον Aesop.55.1).
2 fig. que habita la oscuridad, tenebroso de Hades, S.Tr.501
•oscuro, engañoso de los sofistas, Plu.2.1066c.
German (Pape)
[Seite 848] dasselbe; Il. 11, 716; κοῖται Pind. P. 11, 25; ὄψεις Aesch. Prom. 648; Ἅιδας Soph. Tr. 500; φόβος Eur. Rhes. 788; ὄνειρα Hel. 1206; ὄψις Hec. 72; sp. D.; – adv., bei Nacht, auch im compar. ἐννυχώτερον, noch tiefer in der Nacht, Aesop. 79; N. T.
Greek (Liddell-Scott)
ἔννῠχος: -ον, = τῷ προηγ., ἄγγελος ἦλθε... ἔννυχος Ἰλ. Λ. 716· ἔνν. κοῖται Πίνδ. Π. 11. 39· ὄψεις Αἰσχύλ. Πρ. 645. - Ἐπίρρ., ἔννυχον, «νυχτιάτικα», Εὐαγγ. κ. Μάρκ. α΄, 35 (Lachm ἔννυχα), συγκρ. ἐννυχώτερον Αἴσ. 110, ἔκδ. Ἁλμίου (Halm.)· προσέτι ἐννύχως, Νικήτ. Εὐγ. 2. 316, Τζέτζ. ἐν Ἀνεκδ. Κραμήρου τ. 3. σ. 335, 18. ΙΙ. ἐπίθ. τοῦ ᾍδου, τὸν ἔννυχον Ἅιδαν, τὸν ἄνακτα τοῦ σκότους ᾍδην, Σοφ. Τρ. 501.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
nocturne, qui agit pendant la nuit ; adv. • ἔννυχον pendant la nuit.
Étymologie: ἐν, νύξ.
English (Autenrieth)
(Il. 11.716†): in the night time.
English (Slater)
ἔννῠχος, -ον nightly ἢ ἑτέρῳ λέχει δαμαζομέναν ἔννυχοι πάραγον κοῖται; (P. 11.25)
English (Thayer)
ἔννυχον (νύξ), nightly, nocturnal (Homer, Pindar, Tragg.). Neuter adverbially, by night: L T Tr WH have neuter plural ἔννυχα (cf. Winer's Grammar, 463 (432); Buttmann, § 128,2).
Greek Monolingual
ἔννυχος, -ον (Α)
1. εννύχιος
2. ως επίθ. του Άδη («τὸν ἔννυχον Ἅϊδαν» — ζοφερός, σκοτεινός, Σοφ.)
3. φρ. «ἔννυχος ἠώς» — ημέρα θανάτου επιγρ.
4. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) ἔννυχα
στην καρδιά της νύχτας («ἔννυχα λίαν ἀναστάς», ΚΔ).
επίρρ...
ἐννύχως
κατά τη νύχτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εν + θ. νυχ- (βλ. νύκτα)].
Greek Monotonic
ἔννῠχος: -ον = το προηγ., σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.·
I. επίρρ. ἔννυχον ή -χα, σε Καινή Διαθήκη
II. επίθ. του Άδη, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἔννῠχος: Hom., Pind., Trag. = ἐννύχιος.
Middle Liddell
ἔν-νῠχος, ον
I. = ἐννῠ́χιος, Il., Aesch.:—adv. ἔννυχον or -χα, NTest.
II. epithet of Hades, Soph.
Chinese
原文音譯:œnnucon 恩-匿罕
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:在內-夜
字義溯源:夜盡,天未亮之前,夜裏,天黑;由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(νύξ)*=夜)組成
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編:
1) 天黑(1) 可1:35