προσεπιλαμβάνω: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> προσεπιλήψομαι, <i>ao.2</i> προσεπέλαβον;<br />prendre en outre ; se charger en outre de, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> προσεπιλαμβάνομαι;<br /><b>1</b> recevoir une part de, gén.;<br /><b>2</b> prendre part en outre : τινί τινος prendre part à qch (à une guerre) comme allié <i>ou</i> auxiliaire de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐπιλαμβάνω]].
|btext=<i>f.</i> προσεπιλήψομαι, <i>ao.2</i> προσεπέλαβον;<br />prendre en outre ; se charger en outre de, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> προσεπιλαμβάνομαι;<br /><b>1</b> recevoir une part de, gén.;<br /><b>2</b> prendre part en outre : τινί τινος prendre part à qch (à une guerre) comme allié <i>ou</i> auxiliaire de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐπιλαμβάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσεπιλαμβάνω:''' [[сверх того брать или получать]] (τὴν ἐποπτείαν Plut.): προσεπιλαβέσθαι τινὶ τοῦ πολέμου Her. участвовать вместе с кем-л. в войне.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-επιλαμβάνω act. er ook nog bijnemen:. χρή... ταινίῃ πλατέῃ προσεπιλαμβάνειν τὸν βραχίονα κύκλῳ περὶ τὸ στῆθος περιδέοντα men moet de bovenarm ook meenemen in het brede verband en dat rondom de borst vastbinden Hp. Fract. 8. ook aangrijpen, ook aantasten, pass.. Plat. Tim. 65d. med. zich toe-eigenen. Plut. Pel. 25.2. ook deelnemen aan:. προσεπιλαβέσθαι τοῦ πρὸς Συβαρίτας πολέμου mede deelnemen aan de oorlog tegen de Sybariten Hdt. 5.44.2.
|elnltext=προσ-επιλαμβάνω act. er ook nog bijnemen:. χρή... ταινίῃ πλατέῃ προσεπιλαμβάνειν τὸν βραχίονα κύκλῳ περὶ τὸ στῆθος περιδέοντα men moet de bovenarm ook meenemen in het brede verband en dat rondom de borst vastbinden Hp. Fract. 8. ook aangrijpen, ook aantasten, pass.. Plat. Tim. 65d. med. zich toe-eigenen. Plut. Pel. 25.2. ook deelnemen aan:. προσεπιλαβέσθαι τοῦ πρὸς Συβαρίτας πολέμου mede deelnemen aan de oorlog tegen de Sybariten Hdt. 5.44.2.
}}
{{elru
|elrutext='''προσεπιλαμβάνω:''' [[сверх того брать или получать]] (τὴν ἐποπτείαν Plut.): προσεπιλαβέσθαι τινὶ τοῦ πολέμου Her. участвовать вместе с кем-л. в войне.
}}
}}

Revision as of 15:30, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεπιλαμβάνω Medium diacritics: προσεπιλαμβάνω Low diacritics: προσεπιλαμβάνω Capitals: ΠΡΟΣΕΠΙΛΑΜΒΑΝΩ
Transliteration A: prosepilambánō Transliteration B: prosepilambanō Transliteration C: prosepilamvano Beta Code: prosepilamba/nw

English (LSJ)

A bandage something to something else, ταινίῃ τὸν βραχίονα περὶ τὸ στῆθος περιδέοντα Hp.Fract.8:—Med., cj. in Sor.Fasc.26. 2 take or require still more, Thphr.HP8.2.7: c. gen., Porph.Abst.2.27; take in, occupy besides, Plb.10.10.5, Gem. 18.3; receive in addition, τὴν ἐποπτείαν Plu.Demetr.26; παλάθην ἰσχάδων Luc.Pisc.41; τοῦ δημοσίου a piece of public land, Plu.Publ. 20: abs., encroach, Thphr.Ign.50. 3 extend, increase, τῷ πλήθει τὴν ἐξουσίαν Arist.Ath.41.2. II Med., lay hold besides, [τινὸς] κατὰ τὸ γόνυ Hp.Fract.13: metaph., help in a thing besides, προσεπιλαβέσθαι τοῦ πολέμου Hdt.5.44; τοῦ ἔργου take part in it, D.C.75.6: abs., attack besides, Pl.Ti.65d. 2 touch on besides, Paus.3.6.9. 3 receive part of, τῶν χωρίων D.S.19.9 (v.l.).

German (Pape)

[Seite 761] (s. λαμβάνω), noch dazu nehmen, einnehmen, Pol. 10, 10, 5; – im med. woran Theil nehmen, bei Etwas mithelfen, c. gen. der Sache u. c. dat. der Person, προσεπιλαβέσθαι τινὶ τοῦ πολέμου, Her. 5, 44, Plat. Tim. 65, d; Plut. Popl. 20.

French (Bailly abrégé)

f. προσεπιλήψομαι, ao.2 προσεπέλαβον;
prendre en outre ; se charger en outre de, acc.;
Moy. προσεπιλαμβάνομαι;
1 recevoir une part de, gén.;
2 prendre part en outre : τινί τινος prendre part à qch (à une guerre) comme allié ou auxiliaire de qqn.
Étymologie: πρός, ἐπιλαμβάνω.

Russian (Dvoretsky)

προσεπιλαμβάνω: сверх того брать или получать (τὴν ἐποπτείαν Plut.): προσεπιλαβέσθαι τινὶ τοῦ πολέμου Her. участвовать вместе с кем-л. в войне.

Greek (Liddell-Scott)

προσεπιλαμβάνω: περιλαμβάνω μετά τινος ἄλλου, ταινίῃ βραχίονα Ἱππ. π. Ἀγμ. 758· κρατῶ, λαμβάνω, πιάνω προσέτι, κατὰ τὸ γόνυ αὐτόθι 761. 2) λαμβάνω ἢ ἀπαιτῶ ἔτι μᾶλλον, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 2, 7· λαμβάνωκαταλαμβάνω προσέτι, Πολύβ. 10. 10, 5, κτλ.· πρ. τὴν ἐποπτείαν Πλουτ. Δημήτρ. 26. ΙΙ. Μέσ., λαμβάνω μέρος τινός, τῶν χωρίων, τῆς τιμῆς Διόδ. 19. 9, Πλουτ. Ποπλικ. 20. 2) ἐπιλαμβάνομαι, βοηθῶ εἴς τι πρᾶγμα προσέτι, προσεπιλαβέσθαι τινὶ τοῦ πολέμου Ἡρόδ. 5. 44· πρ. τοῦ ἔργου, λαμβάνω μέρος εἰς τὸ ἔργον, Δίων Κ. 75, 6· ἀπολ., Πλάτ. Τίμ. 65D. 3) ἅπτομαι, ἀναφέρω προσέτι, Παυσ. 3. 6, 9· πρβλ. προσλαμβάνω, συλλαμβάνω, συνεπιλαμβάνομαι. ― Ἴδε Κόντου Παρατηρήσεις εἰς Ἀριστ. Ἀθην. Πολιτ. ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δ΄, σ. 106, 366.

Greek Monolingual

Α ἐπιλαμβάνω
1. περιλαμβάνω, δένω κάτι με κάτι άλλοπροσεπιλαμβάνω ταινίῃ τὸν βραχίονα περὶ τὶ στῆθος περιδέοντα», Ιπποκρ.)
2. λαμβάνω, απαιτώ κάτι περισσότερο
3. καταλαμβάνω επί πλέον («ἀπὸ δὲ τῶν δύσεων λίμνῃ προσεπιλαμβανούσῃ καὶ τοῦ πρὸς ἄρκτον μέρους», Πολ.)
4. αναλαμβάνω επιπροσθέτως («ἅμα καὶ τὴν ἐποπτείαν τοῦ Δημητρίου προσεπιλαβόντος», Πλούτ.)
5. σφετερίζομαι
6. επεκτείνω, μεγαλώνω
7. αρπάζω
8. προσβάλλω, επιτίθεμαι επί πλέον
9. αναφέρω επί πλέον
10. παίρνω μέρος σε ένα έργο
11. μτφ. βοηθώ σε κάτι επί πλέον («Κροτωνιῆται δὲ οὐδένα σφίσι φασὶ ξεῖνον προσεπιλαβέσθαι τοῦ πρὸς Συβαρίτας πολέμου», Ηρόδ.)
12. μέσ. προσεπιλαμβάνομαι
παίρνω ένα μέρος από ένα σύνολο («προσεπελάβετο δὲ καὶ τῶν ἐν τῇ μεσογείῳ... πόλεων τὰς πλείστας», Διόδ.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-επιλαμβάνω act. er ook nog bijnemen:. χρή... ταινίῃ πλατέῃ προσεπιλαμβάνειν τὸν βραχίονα κύκλῳ περὶ τὸ στῆθος περιδέοντα men moet de bovenarm ook meenemen in het brede verband en dat rondom de borst vastbinden Hp. Fract. 8. ook aangrijpen, ook aantasten, pass.. Plat. Tim. 65d. med. zich toe-eigenen. Plut. Pel. 25.2. ook deelnemen aan:. προσεπιλαβέσθαι τοῦ πρὸς Συβαρίτας πολέμου mede deelnemen aan de oorlog tegen de Sybariten Hdt. 5.44.2.