ἐπιστένω: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἐπέστενον;<br />gémir sur, se lamenter sur, dat. <i>ou</i> acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[στένω]]. | |btext=<i>impf.</i> ἐπέστενον;<br />gémir sur, se lamenter sur, dat. <i>ou</i> acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[στένω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιστένω:''' (только praes. и impf. ἐπέστενον) Hes., Soph., Eur., Plut.; Hom. - in tmesi = [[ἐπιστενάζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιστένω:'''<b class="num">1.</b> [[αναστενάζω]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[οδύρομαι]], <i>τινί</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> με αιτ., [[θρηνώ]], [[κλαίω]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ἐπιστένω:'''<b class="num">1.</b> [[αναστενάζω]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[οδύρομαι]], <i>τινί</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> με αιτ., [[θρηνώ]], [[κλαίω]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[groan]] or [[sigh]] in [[answer]], Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[lament]] [[over]], τινί Eur.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. to [[lament]], Soph. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[groan]] or [[sigh]] in [[answer]], Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[lament]] [[over]], τινί Eur.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. to [[lament]], Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 3 October 2022
English (LSJ)
A groan or sigh at or in answer, ἐπὶ δ' ἔστενε δῆμος Il.24.776; ἐπέστενε δ' οὐρανὸς εὐρύς Hes.Th.679; lament over, τέκνοις E. Med.929, cf. Plu.Caes.21, etc. 2. c.acc., lament, S.Tr.947 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 984] = ἐπιστενάζω, Hes. Th. 679; Soph. Tr. 943; τί λίαν τοῖσδ' ἐπιστένεις τέκνοις Eur. Med. 929; auch in Prosa, Plut. Caes. 21, absol., Cat. min. 3 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
impf. ἐπέστενον;
gémir sur, se lamenter sur, dat. ou acc..
Étymologie: ἐπί, στένω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιστένω: (только praes. и impf. ἐπέστενον) Hes., Soph., Eur., Plut.; Hom. - in tmesi = ἐπιστενάζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιστένω: στενάζω ἐπί τινι ἢ μετά τι, ὡς ἔφατο κλαίουσ’ ἐπὶ δ’ ἔστενε δῆμος ἀπείρων Ἰλ. Ω. 776, πρβλ. Ἡσ. Θ. 679· τί δὴ τάλαινα τοῖσδ’ ἐπιστένεις τέκνοις; διὰ τί στενάζεις διὰ ταῦτα τὰ τέκνα; Εὐρ. Μήδ. 929, πρβλ. Πλουτ. Καίσ. 21, κλ. 2) μετ’ αἰτ., θρηνῶ, Σοφ. Τρ. 947.
Greek Monolingual
ἐπιστένω (AM) στένω
θρηνώ για κάτι («τί δὴ τάλαινα τοῑσδ’ ἐπιστένεις τέκνοις;», Ευρ.)
αρχ.
στενάζω αμέσως μετά («ὡς ἔφατο κλαίουσ’ ἐπὶ δ’ ἔστενε δῆμος ἀπείρων», Ομ. Ιλ.).
Greek Monotonic
ἐπιστένω:1. αναστενάζω, σε Ομήρ. Ιλ.
2. οδύρομαι, τινί, σε Ευρ.
3. με αιτ., θρηνώ, κλαίω, σε Σοφ.
Middle Liddell
1. to groan or sigh in answer, Il.
2. to lament over, τινί Eur.
3. c. acc. to lament, Soph.