ὑπερζέω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperzeo
|Transliteration C=yperzeo
|Beta Code=u(perze/w
|Beta Code=u(perze/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[boil over]], <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>753a33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>936a37</span>, <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>18.23</span>: metaph., ἁνὴρ παφλάζει . . ὑπερζέων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>920</span> (lyr.); τὰ παιδία ὑ. τῷ πάθει <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>861b8</span>; of anger, <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.240</span> D.; φύσιν . . ἐν αὑτῇ οἷον ὑπερζέουσαν ζωῇ <span class="bibl">Plot.6.5.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ferment thoroughly]], Dsc.5.7, Herod.Med. ap. <span class="bibl">Aët.9.2</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[boil over]], Id.''GA''753a33, ''Pr.''936a37, ''PHolm.''18.23: metaph., ἁνὴρ παφλάζει.. ὑπερζέων [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''920 (lyr.); τὰ παιδία ὑ. τῷ πάθει Arist.''Pr.''861b8; of anger, Eun.''Hist.''p.240 D.; φύσιν.. ἐν αὑτῇ οἷον ὑπερζέουσαν ζωῇ Plot.6.5.12.<br><span class="bld">2</span> [[ferment thoroughly]], Dsc.5.7, Herod.Med. ap. Aët.9.2.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερζέω Medium diacritics: ὑπερζέω Low diacritics: υπερζέω Capitals: ΥΠΕΡΖΕΩ
Transliteration A: hyperzéō Transliteration B: hyperzeō Transliteration C: yperzeo Beta Code: u(perze/w

English (LSJ)

A boil over, Id.GA753a33, Pr.936a37, PHolm.18.23: metaph., ἁνὴρ παφλάζει.. ὑπερζέων Ar.Eq.920 (lyr.); τὰ παιδία ὑ. τῷ πάθει Arist.Pr.861b8; of anger, Eun.Hist.p.240 D.; φύσιν.. ἐν αὑτῇ οἷον ὑπερζέουσαν ζωῇ Plot.6.5.12.
2 ferment thoroughly, Dsc.5.7, Herod.Med. ap. Aët.9.2.

German (Pape)

[Seite 1195] (s. ζέΕω), übermäßig kochen, überkochen, Ar. Equ. 917 u. Sp., wie Luc. de dips. 1.

French (Bailly abrégé)

1 bouillir trop ou très fort ; fig. bouillonner (de colère, etc.);
2 être ardent en parl. du soleil.
Étymologie: ὑπέρ, ζέω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερζέω:
1 кипеть, выкипать Arst.;
2 перен. кипеть, вскипать, волноваться Arph., Arst.;
3 быть раскаленным, горячим (ἡ φάμμος ὑπερζέουσα Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερζέω: μέλλ. -ζέσω, ὑπερμέτρως ζέω, «παραβράζω», Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 2, 18, Πρβλ. 24. 6· μεταφορ., ἀνὴρ παφλάζει... ὑπερζέων Ἀριστοφ. Ἱππ. 920· τὰ παιδία ὑπερζ. τῷ πάθει Ἀριστ. Προβλ. 1. 19· ὑπ. ὀργῇ εἴς τινα Βυζ.

Greek Monolingual

Α
1. βράζω πάρα πολύ, παραβράζω
2. μτφ. α) (για τον ήλιο) καίω από ψηλά
β) βρίσκομαι σε ψυχικό αναβρασμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + ζέω «βράζω, κοχλάζω»].

Greek Monotonic

ὑπερζέω: μέλ. -ζέσω, παραβράζω, ξεχειλίζω· μεταφ., λέγεται για άνδρα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. -ζέσω
to boil over: metaph., of a man, Ar.