primoris: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=prīmōris, e (prīmus), der [[erste]], I) eig.: A) im allg.: imbres, [[Varro]]: dentes, die ersten Zähne [[nach]] der [[Geburt]], Plin. – B) insbes.: 1) in der [[Zeit]], der [[früheste]], in primori [[pueritia]], Gell. 10, 19, 3. – 2) in der [[Reihe]] der [[erste]], [[vorderste]], [[pars]], Plin. u. Gell.: cancri digiti primores, die vorderen Scheren, [[Varro]] fr.: subst., primores, die Vordersten, vordersten [[Reihen]] ([[als]] milit. t. t.), provolare ad primores, Liv.: dimicare [[inter]] primores, Curt.: cum primores caderent, Liv. – partitiv = der [[vordere]] [[Teil]], [[vorn]] an, [[vorn]] in u. dgl., nasi [[primoris]] [[acumen]], Lucr.: primori in acie versari, Tac.: [[alte]] digitos primores [[quattuor]], [[late]] digitos primores [[tres]], [[Cato]]: [[usque]] in primores [[manus]], [[bis]] [[vorn]] an die Hände, Plin.: in primore [[libro]], am Anfange [[des]] Buches, Gell.: primori Marte, am Anfange [[des]] Krieges, Mart.: in naribus primoribus [[vix]] perferre, an der Nasenspitze, Afran. fr.: sumere digitulis primoribus, [[mit]] den Fingerspitzen, Plaut.: versari alci in labris primoribus, Plaut.: primoribus labris attingere od. gustare, bildl., [[mit]] den Lippen [[nur]] benippen = [[sich]] [[nur]] [[oberflächlich]] [[mit]] [[etwas]] [[beschäftigen]], Cic. Cael. 28 u. de or. 1, 78. – II) übtr., im Range der [[erste]], vornehmste, ansehnlichste, [[iuventus]] (Jünglinge), Liv.: feminae, Tac.: venti, Hauptwinde, Gell. – subst., prīmōrēs, um, m., die Vornehmsten, civitatis, Liv.: equestris [[gradus]], Liv.: populi, Hor. – primores classiariorum, die V., die Offiziere, Tac. ann. 15, 51; vgl. primores castrorum, Tac. hist. 3, 31. – Abl. Sing. primore u. primori.
|georg=prīmōris, e (prīmus), der [[erste]], I) eig.: A) im allg.: imbres, [[Varro]]: dentes, die ersten Zähne [[nach]] der [[Geburt]], Plin. – B) insbes.: 1) in der [[Zeit]], der [[früheste]], in primori [[pueritia]], Gell. 10, 19, 3. – 2) in der [[Reihe]] der [[erste]], [[vorderste]], [[pars]], Plin. u. Gell.: cancri digiti primores, die vorderen Scheren, [[Varro]] fr.: subst., primores, die Vordersten, vordersten [[Reihen]] ([[als]] milit. t. t.), provolare ad primores, Liv.: dimicare [[inter]] primores, Curt.: cum primores caderent, Liv. – partitiv = der [[vordere]] [[Teil]], [[vorn]] an, [[vorn]] in u. dgl., nasi [[primoris]] [[acumen]], Lucr.: primori in acie versari, Tac.: [[alte]] digitos primores [[quattuor]], [[late]] digitos primores [[tres]], [[Cato]]: [[usque]] in primores [[manus]], [[bis]] [[vorn]] an die Hände, Plin.: in primore [[libro]], am Anfange [[des]] Buches, Gell.: primori Marte, am Anfange [[des]] Krieges, Mart.: in naribus primoribus [[vix]] perferre, an der Nasenspitze, Afran. fr.: sumere digitulis primoribus, [[mit]] den Fingerspitzen, Plaut.: versari alci in labris primoribus, Plaut.: primoribus labris attingere od. gustare, bildl., [[mit]] den Lippen [[nur]] benippen = [[sich]] [[nur]] [[oberflächlich]] [[mit]] [[etwas]] [[beschäftigen]], Cic. Cael. 28 u. de or. 1, 78. – II) übtr., im Range der [[erste]], vornehmste, ansehnlichste, [[iuventus]] (Jünglinge), Liv.: feminae, Tac.: venti, Hauptwinde, Gell. – subst., prīmōrēs, um, m., die Vornehmsten, civitatis, Liv.: equestris [[gradus]], Liv.: populi, Hor. – primores classiariorum, die V., die Offiziere, Tac. ann. 15, 51; vgl. primores castrorum, Tac. hist. 3, 31. – Abl. Sing. primore u. primori.
}}
{{LaEn
|lnetxt=primoris primoris N M :: nobles (pl.), men of the first rank<br />primoris primoris primoris, primore ADJ :: first; foremost, extreme
}}
}}

Revision as of 05:40, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

prīmōris: e (
I nom. sing. not in use), adj. primus, the first, first (class. in plur.).
I In gen. (rare): imbres, Varr. R. R. 2, 2: dentes, the front teeth, Plin. 7, 16, 15, § 70: in primore pueritiā, in earliest childhood, Gell. 10, 19, 3: anni, first, earliest, Sil. 1, 511: primori Marte, in the first part or beginning of the war, id. 11, 143: primore aspectu, at first sight, Gell. 2, 7, 6.—
II In partic.
   A The foremost part, forepart, tip, end, extremity (class.; syn. primus): sumere aliquid digitulis primoribus, with the tips of one's fingers, Plaut. Bacch. 4, 4, 24: versabatur mihi (nomen) in labris primoribus, is at my tongue's end, id. Trin. 4, 2, 65: aliquid primoribus labris attingere, to touch slightly, Cic. de Or. 1, 19, 87; cf. id. Cael. 12, 28; id. Fragm. ap. Non. 428, 3: surculum primorem praeacuito obliquum primores digitos duos, Cato, R. R. 40, 3; Lucil. ap. Non. 427, 27: eduxique animam in primoribu' naribus, id. ib. 427, 32: nasi primoris acumen, Lucr. 6, 1193: (pilo) primori inest pyxis ferrea, Plin. 18, 11, 29, § 112; 10, 33, 51, § 99: cauda late fusa primori parte, id. 8, 54, 80, § 216: vestibulum esse partem domus primorem, Gell. 16, 5, 2: in primore libro, at the beginning of the book, Gell. 1, 18, 3: usque in primores manus ac prope in digitos, as far as the forepart of the hands, id. 7, 12: primori in acie versari, Tac. H. 3, 21.—
   B The first in rank or dignity, chief, principal (poet. and postclass.—In Liv. 24, 20, 13, Weissenb. reads: inpigre conscriptā; v. also Madvig. ad Cic. Fin. 3, 16, 52): Argivorum viri, Cat. 68, 87: feminae, Tac. A. 2, 29: venti, chief, cardinal, Gell. 2, 22.—Hence, subst.: prīmō-res, um, m.
   (a)    The front rank in battle, etc.: dum inter primores promptius dimicat, sagittā ictus est, Curt. 4, 6, 17.—
   (b)    The men of the first rank, the chiefs, nobles, patricians (cf. princeps): Amphitruo delegit viros primorum principes, Plaut. Am. 1, 1, 49: odio alienae honestatis ereptus primoribus ager, Liv. 1, 47, 11: primores populi arripuit, Hor. S. 2, 1, 69: civitatum primores atque optimates, Col. 12, 3, 10: primores, ac duces, Juv. 15, 40: ex primoribus, Tac. A. 13, 30; 4, 33; Vulg. 2 Macc. 8, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prīmōris,¹¹ e (primus), adj.,
1 le premier, la première : primores imbres Varro R. 2, 2, 14, les premières pluies ; primores dentes Plin. 7, 70, les premières dents ; [fig.] primores feminæ Tac. Ann. 2, 29, dames du premier rang, grandes dames || primores, um, m., les premiers, qui sont au premier rang [pr. et fig.] : inter primores dimicare Curt. 4, 6, 17, combattre aux premiers rangs, cf. Liv. 1, 12, 7 ; primores civitatis Liv. 1, 59, 6 ou primores seul Liv. 1, 47, 11, les premiers de la cité, les principaux citoyens, les grands, cf. Tac. Ann. 4, 33 ; 13, 40
2 la première partie de, l’extrémité de : primoribus labris Cic. Cæl. 28, avec le bout des lèvres, cf. Cic. de Or. 1, 87 ; digitulis primoribus Pl. Bacch. 675, avec le bout des doigts ; nasi primoris acumen Lucr. 6, 1193, le bout du nez ; in primore libro Gell. 1, 18, 3, au commencement du livre ; primori in acie Tac. H. 3, 21, en première ligne, cf. Cato Agr. 40, 3. le nom. sing. (primor ou primoris, e) est inus.; abl. sing. primori et primore || le pl. est plus usité que le sing.

Latin > German (Georges)

prīmōris, e (prīmus), der erste, I) eig.: A) im allg.: imbres, Varro: dentes, die ersten Zähne nach der Geburt, Plin. – B) insbes.: 1) in der Zeit, der früheste, in primori pueritia, Gell. 10, 19, 3. – 2) in der Reihe der erste, vorderste, pars, Plin. u. Gell.: cancri digiti primores, die vorderen Scheren, Varro fr.: subst., primores, die Vordersten, vordersten Reihen (als milit. t. t.), provolare ad primores, Liv.: dimicare inter primores, Curt.: cum primores caderent, Liv. – partitiv = der vordere Teil, vorn an, vorn in u. dgl., nasi primoris acumen, Lucr.: primori in acie versari, Tac.: alte digitos primores quattuor, late digitos primores tres, Cato: usque in primores manus, bis vorn an die Hände, Plin.: in primore libro, am Anfange des Buches, Gell.: primori Marte, am Anfange des Krieges, Mart.: in naribus primoribus vix perferre, an der Nasenspitze, Afran. fr.: sumere digitulis primoribus, mit den Fingerspitzen, Plaut.: versari alci in labris primoribus, Plaut.: primoribus labris attingere od. gustare, bildl., mit den Lippen nur benippen = sich nur oberflächlich mit etwas beschäftigen, Cic. Cael. 28 u. de or. 1, 78. – II) übtr., im Range der erste, vornehmste, ansehnlichste, iuventus (Jünglinge), Liv.: feminae, Tac.: venti, Hauptwinde, Gell. – subst., prīmōrēs, um, m., die Vornehmsten, civitatis, Liv.: equestris gradus, Liv.: populi, Hor. – primores classiariorum, die V., die Offiziere, Tac. ann. 15, 51; vgl. primores castrorum, Tac. hist. 3, 31. – Abl. Sing. primore u. primori.

Latin > English

primoris primoris N M :: nobles (pl.), men of the first rank
primoris primoris primoris, primore ADJ :: first; foremost, extreme