σκοτία: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[σκοτίας]], ἡ (on its [[derivation]] cf. [[σκηνή]]), (Thomas Magister, ὁ [[σκότος]] καί τό [[σκότος]]. τό δέ [[σκοτία]] [[οὐκ]] ἐν χρησει [[namely]], in Attic (cf. [[Moeris]], [[under]] the [[word]]; Liddell and Scott, [[under]] the [[word]] [[σκότος]], at the [[end]])), [[darkness]]: [[properly]], the [[darkness]] [[due]] to [[want]] of [[daylight]], ἐν τῇ [[σκοτία]] (λαλεῖν τί), [[unseen]], in [[secret]] (equivalent to ἐν [[κρύπτω]], ἐν τῷ φωτί, L Tr WH; Anth. 8,187. 190; for חָשְׁכָה אֹפֶל, Job 28:3.)  
|txtha=[[σκοτίας]], ἡ (on its [[derivation]] cf. [[σκηνή]]), (Thomas Magister, ὁ [[σκότος]] καί τό [[σκότος]]. τό δέ [[σκοτία]] [[οὐκ]] ἐν χρησει [[namely]], in Attic (cf. [[Moeris]], [[under]] the [[word]]; Liddell and Scott, [[under]] the [[word]] [[σκότος]], at the [[end]])), [[darkness]]: [[properly]], the [[darkness]] [[due]] to [[want]] of [[daylight]], ἐν τῇ [[σκοτία]] (λαλεῖν τί), [[unseen]], in [[secret]] (equivalent to ἐν [[κρύπτω]], ἐν τῷ φωτί, L Tr WH; Anth. 8,187. 190; for חָשְׁכָה אֹפֶל, Job 28:3.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':skot⋯a 士可提阿<p>'''詞類次數''':名詞(16)<p>'''原文字根''':黑暗<p>'''字義溯源''':昏暗,黑暗,幽暗,黑,暗,天黑;源自([[σκότος]])=蔭蔽),而 ([[σκότος]])出自([[σκιά]])*=蔭,影子)。在這字十六次的使用中,約翰在他的福音書與書信中就用了十四次。因為當約翰晚年時,不僅世上滿了黑暗,甚至許多假教師也把敵對真理,昏暗不明的教導帶進教會,所以約翰就在他的文字中暴露所有的黑暗言行,好提醒信徒的警惕。參讀 ([[σκοτόω]])同源字參讀 ([[γνόφος]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(16);太(1);路(1);約(8);約壹(6)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 黑暗(12) 約1:5; 約1:5; 約8:12; 約12:35; 約12:35; 約12:46; 約壹1:5; 約壹2:8; 約壹2:9; 約壹2:11; 約壹2:11; 約壹2:11;<p>2) 暗(2) 太10:27; 路12:3;<p>3) 黑(1) 約20:1;<p>4) 天黑了(1) 約6:17
|sngr='''原文音譯''':skot⋯a 士可提阿<br />'''詞類次數''':名詞(16)<br />'''原文字根''':黑暗<br />'''字義溯源''':昏暗,黑暗,幽暗,黑,暗,天黑;源自([[σκότος]])=蔭蔽),而 ([[σκότος]])出自([[σκιά]])*=蔭,影子)。在這字十六次的使用中,約翰在他的福音書與書信中就用了十四次。因為當約翰晚年時,不僅世上滿了黑暗,甚至許多假教師也把敵對真理,昏暗不明的教導帶進教會,所以約翰就在他的文字中暴露所有的黑暗言行,好提醒信徒的警惕。參讀 ([[σκοτόω]])同源字參讀 ([[γνόφος]])同義字<br />'''出現次數''':總共(16);太(1);路(1);約(8);約壹(6)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 黑暗(12) 約1:5; 約1:5; 約8:12; 約12:35; 約12:35; 約12:46; 約壹1:5; 約壹2:8; 約壹2:9; 約壹2:11; 約壹2:11; 約壹2:11;<br />2) 暗(2) 太10:27; 路12:3;<br />3) 黑(1) 約20:1;<br />4) 天黑了(1) 約6:17
}}
}}

Revision as of 14:35, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκοτία Medium diacritics: σκοτία Low diacritics: σκοτία Capitals: ΣΚΟΤΙΑ
Transliteration A: skotía Transliteration B: skotia Transliteration C: skotia Beta Code: skoti/a

English (LSJ)

ἡ, (σκότος)

   A darkness, gloom, A.R.4.1698, LXX (Mi.3.6, al.), NT (Ev.Matt.10.27, al.), cf. Moer.p.354 P.    II in Architecture, scotia, cavetto, a sunken moulding, so called from the dark shadow it casts, Vitr.3.5.2, Hsch.    III Σκοτιά, epith. of Aphrodite in Egypt, Id.

German (Pape)

[Seite 905] ἡ, Finsterniß, Dunkelheit; finsterer Ort, Grab, Unterwelt, σκοτίᾳ κρύπτεται, Eur. Phoen. 338. – In der Baukunst ein vertieftes Glied der Säulenbasen, Hesych. u. Vitruv. 3, 3.

Greek (Liddell-Scott)

σκοτία: ἡ, (σκότος) σκότος, γνόφος, ἀχλύς, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1698, Γρηγόρ. ἐν Ἀνθ. Π. 8. 187, 190, καὶ παρ’ ἄλλοις μεταγεν.· ἴδε Μοῖρ. σ. 354. ΙΙ. ἐν τῇ ἀρχιτεκτονικῇ, τὸ ὑπὸ ἐξέχουσαν γραμμὴν βαθὺ ὑπόσκαμμα, cavetto, κληθὲν οὕτως ἐκ τῆς βαθείας ἢ σκοτεινῆς σκιᾶς, ἣν σχηματίζει, Ἡσύχ., Βιτρούβ. 3. 3.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
I. ténèbres, obscurité;
II. t. d’archit. 1 triglyphe, c. τροχίλος;
2 scotie, sorte de gouttière.
Étymologie: σκότος.

English (Strong)

from σκότος; dimness, obscurity (literally or figuratively): dark(-ness).

English (Thayer)

σκοτίας, ἡ (on its derivation cf. σκηνή), (Thomas Magister, ὁ σκότος καί τό σκότος. τό δέ σκοτία οὐκ ἐν χρησει namely, in Attic (cf. Moeris, under the word; Liddell and Scott, under the word σκότος, at the end)), darkness: properly, the darkness due to want of daylight, ἐν τῇ σκοτία (λαλεῖν τί), unseen, in secret (equivalent to ἐν κρύπτω, ἐν τῷ φωτί, L Tr WH; Anth. 8,187. 190; for חָשְׁכָה אֹפֶל, Job 28:3.)

Greek Monolingual

η, ΝΑ, και σκοτεία Α
1. σκοτάδι, σκότος, ζόφος («νὺξ ὑμῑν ἔσται ἐξ ὁράσεως, καὶ σκοτία ἔσται ὑμῑν ἐκ μαντείας», ΠΔ)
2. αρχιτ. η κοίλη γλυφή που χωρίζει τις δύο σπείρες της αττικής βάσης του ιωνικού, κορινθιακού και σύνθετου κίονα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκότος + επίθημα -ία (πρβλ. φιλ-ία). Η άποψη ότι ο τ. έχει σχηματιστεί από το επίθ. σκότιος (πρβλ. αἰτία < αἴτιος) δεν θεωρείται πιθανή].

Greek Monotonic

σκοτία: ἡ (σκότος), σκοτεινιά, σκοτάδι, ζόφος, σε Ανθ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκοτία -ας, ἡ [~ σκότιος] duisternis (van de avond).

Russian (Dvoretsky)

σκοτία: ἡ темнота, тьма, мрак Anth., NT.

Middle Liddell

σκοτία, ἡ, σκότος
darkness, gloom, Anth.

Chinese

原文音譯:skot⋯a 士可提阿
詞類次數:名詞(16)
原文字根:黑暗
字義溯源:昏暗,黑暗,幽暗,黑,暗,天黑;源自(σκότος)=蔭蔽),而 (σκότος)出自(σκιά)*=蔭,影子)。在這字十六次的使用中,約翰在他的福音書與書信中就用了十四次。因為當約翰晚年時,不僅世上滿了黑暗,甚至許多假教師也把敵對真理,昏暗不明的教導帶進教會,所以約翰就在他的文字中暴露所有的黑暗言行,好提醒信徒的警惕。參讀 (σκοτόω)同源字參讀 (γνόφος)同義字
出現次數:總共(16);太(1);路(1);約(8);約壹(6)
譯字彙編
1) 黑暗(12) 約1:5; 約1:5; 約8:12; 約12:35; 約12:35; 約12:46; 約壹1:5; 約壹2:8; 約壹2:9; 約壹2:11; 約壹2:11; 約壹2:11;
2) 暗(2) 太10:27; 路12:3;
3) 黑(1) 約20:1;
4) 天黑了(1) 約6:17