διαγωνίζομαι: Difference between revisions
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diagonizomai | |Transliteration C=diagonizomai | ||
|Beta Code=diagwni/zomai | |Beta Code=diagwni/zomai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[contend]], [[struggle against]], <b class="b3">τινί, πρός τινα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.9.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>1.6.26</span>; <b class="b3">ταῦτα δ. πρὸς ἀλλήλους</b> ib. <span class="bibl">1.2.12</span>; τῷ Διὶ ὑπὲρ εὐδαιμονίας <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>602</span>; ὑπὲρ τῆς ἀρχῆς <span class="bibl">D.H. 3.17</span>; περί τινος Luc.<span class="title">VH</span>2.8: abs., μάχῃ δ. <span class="bibl">Th.5.10</span>; λόγῳ δ. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Grg.</span>456b</span>, cf. <span class="bibl">464e</span>, <span class="bibl">D.7.8</span>; [[finish a contest]], of the Chorus, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.16</span>; but, [[decide a contest]], περί τινος <span class="bibl">Aeschin.3.132</span>:—Pass., διηγώνισται Plu.2.556e; πράξεις διαγωνισθεῖσαι <span class="bibl">Socr.<span class="title">Ep.</span>30.9</span>, etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:15, 30 December 2020
English (LSJ)
A contend, struggle against, τινί, πρός τινα, X.Mem.3.9.2, Cyr.1.6.26; ταῦτα δ. πρὸς ἀλλήλους ib. 1.2.12; τῷ Διὶ ὑπὲρ εὐδαιμονίας Epicur.Fr.602; ὑπὲρ τῆς ἀρχῆς D.H. 3.17; περί τινος Luc.VH2.8: abs., μάχῃ δ. Th.5.10; λόγῳ δ. Pl. Grg.456b, cf. 464e, D.7.8; finish a contest, of the Chorus, X.HG6.4.16; but, decide a contest, περί τινος Aeschin.3.132:—Pass., διηγώνισται Plu.2.556e; πράξεις διαγωνισθεῖσαι Socr.Ep.30.9, etc.
German (Pape)
[Seite 575] 1) mit Einem wettkämpfen, τινί, Alc. 1, 123 d; Xen. Mem. 3, 9, 2; πρὸς τοὺς πολεμίους Cyr. 1, 6, 26, u. öfter; Isocr. 4, 147; Pol. 2, 10, 6; auch λόγῳ, Plat. Gorg. 456 c; übh. = eifrig kämpfen; Thuc. μάχῃ, 5, 10, d. i. entscheiden; Pol. 1, 11, 14 u. öfter; ὑπέρ τινος, um etwas zu erlangen, Aesch. 3, 206. – 2) durch-, auskämpfen, ἀγῶνα, Luc. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διᾰγωνίζομαι: ἀποθ., ἀγωνίζομαι, μάχομαι ἐναντίον, τινι καὶ πρός τινα Ξεν. Ἀπομν. 3. 9, 2, Κύρ. 1. 6, 26· ταῦτα δ. πρὸς ἀλλήλους αὐτόθι 1. 2, 12. ΙΙ. ἀγωνίζομαι ἀπελπιστικῶς, Θουκ. 5. 10· ἀγωνίζομαι ἁμιλλώμενος πρός τινα, ἐπὶ τοῦ χοροῦ, Ξεν. Ἑλλ. 6. 4, 16· ἀποφασίζω τὸν ἀγῶνα, περὶ ἢ ὑπέρ τινος Αἰσχίν. 72. 27, κτλ.
French (Bailly abrégé)
1 (διά l’un contre l’autre) lutter contre : τινι ou πρός τινα contre qqn;
2 (διά jusqu’au bout) lutter jusqu’au bout, soutenir une lutte avec opiniâtreté, lutter énergiquement.
Étymologie: διά, ἀγωνίζομαι.
Spanish (DGE)
1 luchar μάχῃ δ. librar batalla Th.5.10, cf. 8.46
•luchar contra c. dat. de pers., X.Mem.3.9.2, Pl.Alc.1.123d, c. πρός y ac., X.Cyr.1.6.26, Plb.3.43.7, πρὸς ἀλλήλους Plb.3.62.6, πρός τε Προυσίαν ... καὶ τοὺς Γάλατας RFIC 60.1932.446 (Telmeso II a.C.)
•c. περί y gen. luchar por περὶ τοῦ κύριος ἑτέρων εἶναι δ. Aeschin.3.132, περὶ τῶν πραγμάτων IIl.32.9 (III a.C.), περὶ τῆς ... χώρας καὶ πατρίδος Plb.2.35.8, cf. D.7.8, Luc.VH 2.8
•c. ὑπέρ y gen. luchar en defensa de πρὸς Καρχηδονίους ὑπὲρ τῆς Σικελιωτῶν ἀρχῆς διηγωνίζοντο Plb.2.20.10, cf. D.H.3.17
•fig. hacer frente, arrostrar πρὸς τὴν βίαν τῶν πνευμάτων Gr.Nyss.Mart.2.161.24.
2 disputar, luchar λόγῳ δ. Pl.Grg.456b, Isoc.15.147, διαγωνισάμενος μετὰ τῶν συμπρεσβευτῶν πρὸς τοὺς ἀντικειμένους τῶν ἐγχωρίων CRIA 167.10 (Apolonia II a.C.), πράξεις ... τὰς ὑπὸ σοῦ διαγωνισθείσας Socr.Ep.28.9
•en perf. haber decidido un conflicto, zanjar una cuestión ὁ λόγος ... διηγώνισται tu argumento zanja la cuestión Zach.Mit.Opif.M.85.1120B.
3 celebrar un certamen agonístico περὶ τῆς τέχνης διαγωνιεῖσθ' ἔφασκε πρός γ' Εὐριπίδην ref. a Esquilo, Ar.Ra.794, un certamen coral, X.HG 6.4.16, un certamen atlético, en metáf., Plu.2.556e.
Greek Monolingual
(AM διαγωνίζομαι)
αμιλλώμενος σε αγώνα προς κάποιον, διεκδικώ τη νίκη
αρχ.
1. μάχομαι εναντίον κάποιου
2. αγωνίζομαι σε δίκη
3. αγωνίζομαι με σκοπό να εξασκηθώ
4. αποφασίζω να αγωνιστώ
5. τελειώνω τον αγώνα.
Greek Monotonic
διᾰγωνίζομαι: μέλ. Αττ. -ιοῦμαι,
I. αποθ., αγωνίζομαι, μάχομαι ή πολεμώ εναντίον, τινι και πρός τινα, σε Ξεν.
II. αγωνίζομαι απελπισμένα, διαγωνίζομαι με άμιλλα, σε Θουκ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
διᾰγωνίζομαι:
1) вести борьбу, бороться (τινι Xen., Plat. и πρός τινα Xen., Polyb.; λόγῳ ἐν ἐκκλησίᾳ Plat.; πρὸς τὴν τοῦ ποταμοῦ βίαν Polyb.; ὑπέρ τινος Polyb. и περί τινος Polyb., Plut.; μέγαν ἀγῶνα δ. Plut.): μάχῃ διαγωνίσασθαι Thuc. дать решительный бой;
2) бороться, состязаться (πρὸς ἀλλήλους Xen.; ποιήμασι Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δι-αγωνίζομαι strijden:; μάχῃ δ. aan een gevecht deelnemen Thuc. 5.10.3; λόγῳ δ. het met het woord tegen elkaar opnemen Plat. Grg. 456b; aor. de wedstrijd afmaken:. τὸν... χορὸν διαγωνίσασθαι εἴων zij lieten het koor de wedstrijd afmaken Xen. Hell. 6.4.16.
Middle Liddell
fut. attic ιοῦμαι
I. Dep. to contend, struggle or fight against, τινι and πρός τινα Xen.
II. to fight desperately, contend earnestly, Thuc., Xen.