Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

intercludo: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inter-clūdo</b>: ūsi, ūsum, 3, v. a. [[claudo]],<br /><b>I</b> to [[shut]] [[out]], [[shut]] [[off]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[cut]] [[off]], [[hinder]], [[stop]], [[block]] up, [[shut]] [[off]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of one's [[way]], [[passage]], [[entrance]], [[retreat]], etc.; constr. (syn. [[intersaepio]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. of [[thing]] and dat. of [[person]]: hisce [[omnis]] [[aditus]] ad Sullam, Cic. Rosc. Am. 38, 110: sibi reditum, Just. 2, 5, 10; cf. also: intercludit aditum veritati, Aug. de Mendac. 11.— Esp. freq. in milit. lang.: [[iter]] inimicis, Plaut. Mil. 2, 2, 68: exitum Romano, Liv. 22, 13, 5: aditum Romanis, id. 22, 22, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen. of [[person]] ([[very]] [[rare]]): multitudinis fugam, Caes. B. G. 7, 11, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pass., [[with]] abl. of [[thing]]: his superatis aut reditu interclusis, Caes. B. G. 4, 30, 2: omni exitu interclusi, id. ib. 7, 44, 4: [[interclusus]] itinere [[Caesar]], id. ib. 7, 59, 1; id. B. C. 2, 20, 1; 7: ne reditu intercluderentur, Auct. B. Alex. 20, 5; [[but]] [[with]] abl. of [[manner]], etc.: via inculta [[atque]] interclusa frondibus et virgultis, Cic. Cael. 18: cum Byzantii totum Pontum [[aegre]] repulsum, et cervicibus interclusum suis, sustinerent, id. Prov. Cons. 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. [[alone]]: [[bene]] laudata [[virtus]] voluptatis [[aditus]] intercludat [[necesse]] est, Cic. Fin. 2, 35, 118; cf.: omnīs vias seditionum, id. Rab. Perd. 1, 3: ut fugam intercludat, id. Att. 7, 20, 1: [[iter]], id. ib. 8, 11, D. 4: fugam, Caes. B. G. 7, 11: illos aspera ponti Interclusit hiemps, Verg. A. 2, 111: cervis objectis, ut viam intercluderet, Liv. 44, 11, 4: exitum ad opem ferendam, id. 22, 13, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen., to [[shut]] [[off]], [[cut]] [[off]], [[stop]], [[hinder]], [[prevent]]: [[commeatus]] hostibus, Liv. 26, 39, 10; 44, 6, 12: ob interclusos [[commeatus]], Suet. Aug. 16: spiritum, Curt. 7, 5, 15; 3, 6, 14: vocem, Just. 11, 8, 4; cf.: consuli [[admiratio]] intercluserat vocem, Liv. 2, 2, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[cut]] [[off]], [[separate]] one from [[any]] [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; From a [[place]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc., ab, and abl. (so [[most]] usu.): adversarios ab [[oppido]], Caes. B. C. 1, 43, 2: Pompeium ab eo (Dyrrachio), id. ib. 3, 41, 3: ipsum ab [[reliquo]] exercitu, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 4: so, ab exercitu, Caes. B. G. 7, 1, 6: a praesidio, id. ib. 1, 59, 5: intercludi ab [[oppido]], Liv. 1, 27, 10: interclusi ab suis, id. 3, 70, 5: a [[patria]], id. 5, 42, 5: ab acie, id. 4, 41, 4: tribunos a plebe, id. 25, 4, 4 et saep.; Auct. B. Alex. 27, 4; Flor. 4, 2, 26. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and abl. [[alone]] ([[rare]]): hostem Hibero intercludere, et frumento prohibere (cf. 2. [[infra]]), Caes. B. C. 1, 67, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; From [[aid]], [[supplies]], [[relief]], etc.; [[with]] abl.: re frumentaria intercludi, Caes. B. G. 1, 23, 3: frumento commeatuque Caesarem, id. ib. 1, 48, 2: commeatibus nostros. id. ib. 3, 23, 6; id. B. C. 1, 61, 2; 1, 72, 1: [[ille]] commeatu et reliquis copiis intercludendus, Cic. Att. 7, 9, 2: hostem commeatibus, Flor. 3, 19, 11: hostes commeatibus in urbe inclusos intercludunt, Just. 4, 4, 5.—Absol.: ne tot fortissimos viros interclusos opprimeret [[hostis]], Liv. 4, 39, 3; cf.: interclusi equites, id. ib. § 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[shut]] in, [[blockade]]: [[metuo]], ne jam intercludemur, ut cum velitis exire, non liceat, Cic. Fam. 14, 14, 1: libertatem suis praesidiis interclusam [[tenere]], id. Leg. 2, 28, 75: veriti, ne angustiis intercluderentur, Caes. B. C. 3, 69: aliquem in insidiis, Cic. Caecin. 29, 84: animam, to [[stop]] the [[breath]], to [[stifle]], Liv. 23, 7: Amazoniā [[latus]] peltā, to [[cover]], Stat. S. 5, 1, 131. —<br /><b>II</b> Trop., to [[hinder]], [[prevent]]; [[with]] [[quominus]]: intercludor dolore, [[quominus]] ad te plura scribam, Cic. Att. 8, 8, 2. >
|lshtext=<b>inter-clūdo</b>: ūsi, ūsum, 3, v. a. [[claudo]],<br /><b>I</b> to [[shut]] [[out]], [[shut]] [[off]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[cut]] [[off]], [[hinder]], [[stop]], [[block]] up, [[shut]] [[off]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of one's [[way]], [[passage]], [[entrance]], [[retreat]], etc.; constr. (syn. [[intersaepio]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. of [[thing]] and dat. of [[person]]: hisce [[omnis]] [[aditus]] ad Sullam, Cic. Rosc. Am. 38, 110: sibi reditum, Just. 2, 5, 10; cf. also: intercludit aditum veritati, Aug. de Mendac. 11.— Esp. freq. in milit. lang.: [[iter]] inimicis, Plaut. Mil. 2, 2, 68: exitum Romano, Liv. 22, 13, 5: aditum Romanis, id. 22, 22, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen. of [[person]] ([[very]] [[rare]]): multitudinis fugam, Caes. B. G. 7, 11, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pass., [[with]] abl. of [[thing]]: his superatis aut reditu interclusis, Caes. B. G. 4, 30, 2: omni exitu interclusi, id. ib. 7, 44, 4: [[interclusus]] itinere [[Caesar]], id. ib. 7, 59, 1; id. B. C. 2, 20, 1; 7: ne reditu intercluderentur, Auct. B. Alex. 20, 5; [[but]] [[with]] abl. of [[manner]], etc.: via inculta [[atque]] interclusa frondibus et virgultis, Cic. Cael. 18: cum Byzantii totum Pontum [[aegre]] repulsum, et cervicibus interclusum suis, sustinerent, id. Prov. Cons. 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. [[alone]]: [[bene]] laudata [[virtus]] voluptatis [[aditus]] intercludat [[necesse]] est, Cic. Fin. 2, 35, 118; cf.: omnīs vias seditionum, id. Rab. Perd. 1, 3: ut fugam intercludat, id. Att. 7, 20, 1: [[iter]], id. ib. 8, 11, D. 4: fugam, Caes. B. G. 7, 11: illos aspera ponti Interclusit hiemps, Verg. A. 2, 111: cervis objectis, ut viam intercluderet, Liv. 44, 11, 4: exitum ad opem ferendam, id. 22, 13, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen., to [[shut]] [[off]], [[cut]] [[off]], [[stop]], [[hinder]], [[prevent]]: [[commeatus]] hostibus, Liv. 26, 39, 10; 44, 6, 12: ob interclusos [[commeatus]], Suet. Aug. 16: spiritum, Curt. 7, 5, 15; 3, 6, 14: vocem, Just. 11, 8, 4; cf.: consuli [[admiratio]] intercluserat vocem, Liv. 2, 2, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[cut]] [[off]], [[separate]] one from [[any]] [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; From a [[place]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc., ab, and abl. (so [[most]] usu.): adversarios ab [[oppido]], Caes. B. C. 1, 43, 2: Pompeium ab eo (Dyrrachio), id. ib. 3, 41, 3: ipsum ab [[reliquo]] exercitu, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 4: so, ab exercitu, Caes. B. G. 7, 1, 6: a praesidio, id. ib. 1, 59, 5: intercludi ab [[oppido]], Liv. 1, 27, 10: interclusi ab suis, id. 3, 70, 5: a [[patria]], id. 5, 42, 5: ab acie, id. 4, 41, 4: tribunos a plebe, id. 25, 4, 4 et saep.; Auct. B. Alex. 27, 4; Flor. 4, 2, 26. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc. and abl. [[alone]] ([[rare]]): hostem Hibero intercludere, et frumento prohibere (cf. 2. [[infra]]), Caes. B. C. 1, 67, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; From [[aid]], [[supplies]], [[relief]], etc.; [[with]] abl.: re frumentaria intercludi, Caes. B. G. 1, 23, 3: frumento commeatuque Caesarem, id. ib. 1, 48, 2: commeatibus nostros. id. ib. 3, 23, 6; id. B. C. 1, 61, 2; 1, 72, 1: [[ille]] commeatu et reliquis copiis intercludendus, Cic. Att. 7, 9, 2: hostem commeatibus, Flor. 3, 19, 11: hostes commeatibus in urbe inclusos intercludunt, Just. 4, 4, 5.—Absol.: ne tot fortissimos viros interclusos opprimeret [[hostis]], Liv. 4, 39, 3; cf.: interclusi equites, id. ib. § 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[shut]] in, [[blockade]]: [[metuo]], ne jam intercludemur, ut cum velitis exire, non liceat, Cic. Fam. 14, 14, 1: libertatem suis praesidiis interclusam [[tenere]], id. Leg. 2, 28, 75: veriti, ne angustiis intercluderentur, Caes. B. C. 3, 69: aliquem in insidiis, Cic. Caecin. 29, 84: animam, to [[stop]] the [[breath]], to [[stifle]], Liv. 23, 7: Amazoniā [[latus]] peltā, to [[cover]], Stat. S. 5, 1, 131. —<br /><b>II</b> Trop., to [[hinder]], [[prevent]]; [[with]] [[quominus]]: intercludor dolore, [[quominus]] ad te plura scribam, Cic. Att. 8, 8, 2. >
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>interclūdō</b>,¹⁰ sī, sum, ĕre ([[inter]] et [[claudo]]), tr.,<br /><b>1</b> couper, barrer : <b> a)</b> fugam Cæs. G. 7, 11, 8 (mss α) ; [[iter]] Cic. Att. 8, 11&nbsp;d, 2, couper la fuite, le chemin || [fig.] voluptatis [[aditus]] Cic. Fin. 2, 118, fermer les voies d’accès au plaisir, cf. Cic. Rab. Post. 3 || <b> b)</b> aliquem, cerner, envelopper qqn : Cæs. G. 4, 12, 5 ; C. 3, 69 ; Cic. Fam. 14, 14, 1 ; Cæc. 84 ; Leg. 2, 75<br /><b>2</b> [avec compl. indir.] : <b> a)</b> alicui [[iter]] Cic. Att. 8, 11&nbsp;d, 4, couper le chemin à qqn ; alicui omnes [[aditus]] ad aliquem Cic. Amer. 110, fermer à qqn tout accès auprès de qqn ; <b> b)</b> aliquem [[aliqua]] re, séparer qqn de qqch. : frumento aliquem Cæs. G. 1, 48, 2, couper à qqn les approvisionnements de blé ; omni [[interclusus]] itinere Cæs. C. 2, 20, 7, tous les chemins lui étant coupés, cf. G. 1, 23, 3 ; 3, 23, 6 ; 7, 44, 4 ; C. 1, 72, 1 ; Cic. Att. 7, 9, 2 ; <b> c)</b> aliquem ab [[aliqua]] re : legiones a præsidio [[atque]] impedimentis interclusæ Cæs. G. 7, 59, 5, les légions séparées de leurs réserves et de leurs bagages, cf. G. 7, 1, 6 ; C. 1, 43, 2 ; 3, 41, 3 ; Cæl. d. Cic. Fam. 3, 1, 4 ; Liv. 1, 27, 10 ; 30, 70, 5 ; 26, 40, 4<br /><b>3</b> [fig.] dolore intercludi [[quominus]] subj. Cic. Att. 8, 8, 2, être empêché par la douleur de.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inter-clūdo: ūsi, ūsum, 3, v. a. claudo,
I to shut out, shut off.
I Lit.
   A To cut off, hinder, stop, block up, shut off.
   1    Of one's way, passage, entrance, retreat, etc.; constr. (syn. intersaepio).
   (a)    With acc. of thing and dat. of person: hisce omnis aditus ad Sullam, Cic. Rosc. Am. 38, 110: sibi reditum, Just. 2, 5, 10; cf. also: intercludit aditum veritati, Aug. de Mendac. 11.— Esp. freq. in milit. lang.: iter inimicis, Plaut. Mil. 2, 2, 68: exitum Romano, Liv. 22, 13, 5: aditum Romanis, id. 22, 22, 10.—
   (b)    With gen. of person (very rare): multitudinis fugam, Caes. B. G. 7, 11, 8.—
   (g)    Pass., with abl. of thing: his superatis aut reditu interclusis, Caes. B. G. 4, 30, 2: omni exitu interclusi, id. ib. 7, 44, 4: interclusus itinere Caesar, id. ib. 7, 59, 1; id. B. C. 2, 20, 1; 7: ne reditu intercluderentur, Auct. B. Alex. 20, 5; but with abl. of manner, etc.: via inculta atque interclusa frondibus et virgultis, Cic. Cael. 18: cum Byzantii totum Pontum aegre repulsum, et cervicibus interclusum suis, sustinerent, id. Prov. Cons. 4.—
   (d)    With acc. alone: bene laudata virtus voluptatis aditus intercludat necesse est, Cic. Fin. 2, 35, 118; cf.: omnīs vias seditionum, id. Rab. Perd. 1, 3: ut fugam intercludat, id. Att. 7, 20, 1: iter, id. ib. 8, 11, D. 4: fugam, Caes. B. G. 7, 11: illos aspera ponti Interclusit hiemps, Verg. A. 2, 111: cervis objectis, ut viam intercluderet, Liv. 44, 11, 4: exitum ad opem ferendam, id. 22, 13, 5.—
   2    In gen., to shut off, cut off, stop, hinder, prevent: commeatus hostibus, Liv. 26, 39, 10; 44, 6, 12: ob interclusos commeatus, Suet. Aug. 16: spiritum, Curt. 7, 5, 15; 3, 6, 14: vocem, Just. 11, 8, 4; cf.: consuli admiratio intercluserat vocem, Liv. 2, 2, 8.—
   B To cut off, separate one from any thing.
   1    From a place.
   (a)    With acc., ab, and abl. (so most usu.): adversarios ab oppido, Caes. B. C. 1, 43, 2: Pompeium ab eo (Dyrrachio), id. ib. 3, 41, 3: ipsum ab reliquo exercitu, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 4: so, ab exercitu, Caes. B. G. 7, 1, 6: a praesidio, id. ib. 1, 59, 5: intercludi ab oppido, Liv. 1, 27, 10: interclusi ab suis, id. 3, 70, 5: a patria, id. 5, 42, 5: ab acie, id. 4, 41, 4: tribunos a plebe, id. 25, 4, 4 et saep.; Auct. B. Alex. 27, 4; Flor. 4, 2, 26. —
   (b)    With acc. and abl. alone (rare): hostem Hibero intercludere, et frumento prohibere (cf. 2. infra), Caes. B. C. 1, 67, 3.—
   2    From aid, supplies, relief, etc.; with abl.: re frumentaria intercludi, Caes. B. G. 1, 23, 3: frumento commeatuque Caesarem, id. ib. 1, 48, 2: commeatibus nostros. id. ib. 3, 23, 6; id. B. C. 1, 61, 2; 1, 72, 1: ille commeatu et reliquis copiis intercludendus, Cic. Att. 7, 9, 2: hostem commeatibus, Flor. 3, 19, 11: hostes commeatibus in urbe inclusos intercludunt, Just. 4, 4, 5.—Absol.: ne tot fortissimos viros interclusos opprimeret hostis, Liv. 4, 39, 3; cf.: interclusi equites, id. ib. § 2.—
   C To shut in, blockade: metuo, ne jam intercludemur, ut cum velitis exire, non liceat, Cic. Fam. 14, 14, 1: libertatem suis praesidiis interclusam tenere, id. Leg. 2, 28, 75: veriti, ne angustiis intercluderentur, Caes. B. C. 3, 69: aliquem in insidiis, Cic. Caecin. 29, 84: animam, to stop the breath, to stifle, Liv. 23, 7: Amazoniā latus peltā, to cover, Stat. S. 5, 1, 131. —
II Trop., to hinder, prevent; with quominus: intercludor dolore, quominus ad te plura scribam, Cic. Att. 8, 8, 2. >

Latin > French (Gaffiot 2016)

interclūdō,¹⁰ sī, sum, ĕre (inter et claudo), tr.,
1 couper, barrer : a) fugam Cæs. G. 7, 11, 8 (mss α) ; iter Cic. Att. 8, 11 d, 2, couper la fuite, le chemin