Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

intercludo

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10

Latin > English

intercludo intercludere, interclusi, interclusus V :: cut off; blockade; hinder, block up

Latin > English (Lewis & Short)

inter-clūdo: ūsi, ūsum, 3, v. a. claudo,
I to shut out, shut off.
I Lit.
   A To cut off, hinder, stop, block up, shut off.
   1    Of one's way, passage, entrance, retreat, etc.; constr. (syn. intersaepio).
   (a)    With acc. of thing and dat. of person: hisce omnis aditus ad Sullam, Cic. Rosc. Am. 38, 110: sibi reditum, Just. 2, 5, 10; cf. also: intercludit aditum veritati, Aug. de Mendac. 11.— Esp. freq. in milit. lang.: iter inimicis, Plaut. Mil. 2, 2, 68: exitum Romano, Liv. 22, 13, 5: aditum Romanis, id. 22, 22, 10.—
   (b)    With gen. of person (very rare): multitudinis fugam, Caes. B. G. 7, 11, 8.—
   (g)    Pass., with abl. of thing: his superatis aut reditu interclusis, Caes. B. G. 4, 30, 2: omni exitu interclusi, id. ib. 7, 44, 4: interclusus itinere Caesar, id. ib. 7, 59, 1; id. B. C. 2, 20, 1; 7: ne reditu intercluderentur, Auct. B. Alex. 20, 5; but with abl. of manner, etc.: via inculta atque interclusa frondibus et virgultis, Cic. Cael. 18: cum Byzantii totum Pontum aegre repulsum, et cervicibus interclusum suis, sustinerent, id. Prov. Cons. 4.—
   (d)    With acc. alone: bene laudata virtus voluptatis aditus intercludat necesse est, Cic. Fin. 2, 35, 118; cf.: omnīs vias seditionum, id. Rab. Perd. 1, 3: ut fugam intercludat, id. Att. 7, 20, 1: iter, id. ib. 8, 11, D. 4: fugam, Caes. B. G. 7, 11: illos aspera ponti Interclusit hiemps, Verg. A. 2, 111: cervis objectis, ut viam intercluderet, Liv. 44, 11, 4: exitum ad opem ferendam, id. 22, 13, 5.—
   2    In gen., to shut off, cut off, stop, hinder, prevent: commeatus hostibus, Liv. 26, 39, 10; 44, 6, 12: ob interclusos commeatus, Suet. Aug. 16: spiritum, Curt. 7, 5, 15; 3, 6, 14: vocem, Just. 11, 8, 4; cf.: consuli admiratio intercluserat vocem, Liv. 2, 2, 8.—
   B To cut off, separate one from any thing.
   1    From a place.
   (a)    With acc., ab, and abl. (so most usu.): adversarios ab oppido, Caes. B. C. 1, 43, 2: Pompeium ab eo (Dyrrachio), id. ib. 3, 41, 3: ipsum ab reliquo exercitu, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 4: so, ab exercitu, Caes. B. G. 7, 1, 6: a praesidio, id. ib. 1, 59, 5: intercludi ab oppido, Liv. 1, 27, 10: interclusi ab suis, id. 3, 70, 5: a patria, id. 5, 42, 5: ab acie, id. 4, 41, 4: tribunos a plebe, id. 25, 4, 4 et saep.; Auct. B. Alex. 27, 4; Flor. 4, 2, 26. —
   (b)    With acc. and abl. alone (rare): hostem Hibero intercludere, et frumento prohibere (cf. 2. infra), Caes. B. C. 1, 67, 3.—
   2    From aid, supplies, relief, etc.; with abl.: re frumentaria intercludi, Caes. B. G. 1, 23, 3: frumento commeatuque Caesarem, id. ib. 1, 48, 2: commeatibus nostros. id. ib. 3, 23, 6; id. B. C. 1, 61, 2; 1, 72, 1: ille commeatu et reliquis copiis intercludendus, Cic. Att. 7, 9, 2: hostem commeatibus, Flor. 3, 19, 11: hostes commeatibus in urbe inclusos intercludunt, Just. 4, 4, 5.—Absol.: ne tot fortissimos viros interclusos opprimeret hostis, Liv. 4, 39, 3; cf.: interclusi equites, id. ib. § 2.—
   C To shut in, blockade: metuo, ne jam intercludemur, ut cum velitis exire, non liceat, Cic. Fam. 14, 14, 1: libertatem suis praesidiis interclusam tenere, id. Leg. 2, 28, 75: veriti, ne angustiis intercluderentur, Caes. B. C. 3, 69: aliquem in insidiis, Cic. Caecin. 29, 84: animam, to stop the breath, to stifle, Liv. 23, 7: Amazoniā latus peltā, to cover, Stat. S. 5, 1, 131. —
II Trop., to hinder, prevent; with quominus: intercludor dolore, quominus ad te plura scribam, Cic. Att. 8, 8, 2. >

Latin > French (Gaffiot 2016)

interclūdō,¹⁰ sī, sum, ĕre (inter et claudo), tr.,
1 couper, barrer : a) fugam Cæs. G. 7, 11, 8 (mss α) ; iter Cic. Att. 8, 11 d, 2, couper la fuite, le chemin || [fig.] voluptatis aditus Cic. Fin. 2, 118, fermer les voies d’accès au plaisir, cf. Cic. Rab. Post. 3 || b) aliquem, cerner, envelopper qqn : Cæs. G. 4, 12, 5 ; C. 3, 69 ; Cic. Fam. 14, 14, 1 ; Cæc. 84 ; Leg. 2, 75
2 [avec compl. indir.] : a) alicui iter Cic. Att. 8, 11 d, 4, couper le chemin à qqn ; alicui omnes aditus ad aliquem Cic. Amer. 110, fermer à qqn tout accès auprès de qqn ; b) aliquem aliqua re, séparer qqn de qqch. : frumento aliquem Cæs. G. 1, 48, 2, couper à qqn les approvisionnements de blé ; omni interclusus itinere Cæs. C. 2, 20, 7, tous les chemins lui étant coupés, cf. G. 1, 23, 3 ; 3, 23, 6 ; 7, 44, 4 ; C. 1, 72, 1 ; Cic. Att. 7, 9, 2 ; c) aliquem ab aliqua re : legiones a præsidio atque impedimentis interclusæ Cæs. G. 7, 59, 5, les légions séparées de leurs réserves et de leurs bagages, cf. G. 7, 1, 6 ; C. 1, 43, 2 ; 3, 41, 3 ; Cæl. d. Cic. Fam. 3, 1, 4 ; Liv. 1, 27, 10 ; 30, 70, 5 ; 26, 40, 4
3 [fig.] dolore intercludi quominus subj. Cic. Att. 8, 8, 2, être empêché par la douleur de.

Latin > German (Georges)

inter-clūdo, clūsī, clūsum, ere (inter u. cludo, claudo), absperren, abschneiden, I) etw. jmdm. versperren, abschneiden, verhindern, benehmen, commeatum inimicis, Plaut.: suos commeatus, Liv.: iter, Cic.: omnia itinera, Caes.: viam, Liv.: aditus (in Ciliciam) parvis praesidiis, Cic.: alci exitum, Liv.: alci fugam, Cic.: vocem, Cic. u. Iustin.: animam (Atem), Varro, Liv. u.a.: u. so spiritum (Atem), Liv. u.a.: spiritum et vocem, Liv. – bildl., omnes seditionum vias, Cic.: aditum alci ad causam, Cic.: defensio interclusa respirat, Cic. – II) jmd. absperren, A) = jmd. von etw. abschneiden, alqm ab exercitu, Caes.: alqm ab oppido, a suis, Liv.: alqm commeatu, re frumentariā, Caes.: alqm itinere, Caes. – bildl., itaque intercludor dolore (werde verhindert), quo minus ad te plura scribam, Cic. ad Att. 8, 8, 2. – B) jmd. durch etw. absperren, a) = einschließen, alqm in iis insidiis, quas etc., Cic.: angustiis intercludi, Caes.: Caesarem duobus exercitibus et locorum angustiis facile intercludi posse, Caes. – b) = decken, bedecken, Amazoniā latus peltā, Stat. silv. 5, 1, 131.

Latin > Chinese

intercludo, is, si, sum, dere. 3. :: 鎖上。圍。阻。禁。— commeatum inimicis vel — inimicos commeatu 斷仇敵之糧。— animam 捫死。使難喘氣。— fugam 阻其逃。Dolore intercludi 甚疼而不能。