procurro: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōcurrō</b>,¹⁰ cŭcurrī et currī, cursum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> courir en avant : infestis pilis Cæs. C. 3, 93, 1, s’élancer au pas de course avec les javelots tournés contre l’ennemi ; ad repellendum hostem Cæs. C. 2, 8, 2, s’élancer au dehors pour repousser l’ennemi || [fig.] courir [[plus]] loin : Her. 4, 60 || [fig.] procurrens [[pecunia]] Sen. Ep. 101, 4, l’argent accourant, affluant<br /><b>2</b> [en parl. de lieux] s’avancer, faire saillie : saxis in procurrentibus hærere Virg. En. 5, 204, échouer contre des rochers saillants ; [[terra]] procurrit in æquor Ov. F. 4, 419, la terre s’avance dans la mer.||[fig.] courir [[plus]] loin : Her. 4, 60||[fig.] procurrens [[pecunia]] Sen. Ep. 101, 4, l’argent accourant, affluant<br /><b>2</b> [en parl. de lieux] s’avancer, faire saillie : saxis in procurrentibus hærere Virg. En. 5, 204, échouer contre des rochers saillants ; [[terra]] procurrit in æquor Ov. F. 4, 419, la terre s’avance dans la mer. | |gf=<b>prōcurrō</b>,¹⁰ cŭcurrī et currī, cursum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> courir en avant : infestis pilis Cæs. C. 3, 93, 1, s’élancer au pas de course avec les javelots tournés contre l’ennemi ; ad repellendum hostem Cæs. C. 2, 8, 2, s’élancer au dehors pour repousser l’ennemi || [fig.] courir [[plus]] loin : Her. 4, 60 || [fig.] procurrens [[pecunia]] Sen. Ep. 101, 4, l’argent accourant, affluant<br /><b>2</b> [en parl. de lieux] s’avancer, faire saillie : saxis in procurrentibus hærere Virg. En. 5, 204, échouer contre des rochers saillants ; [[terra]] procurrit in æquor Ov. F. 4, 419, la terre s’avance dans la mer.||[fig.] courir [[plus]] loin : Her. 4, 60||[fig.] procurrens [[pecunia]] Sen. Ep. 101, 4, l’argent accourant, affluant<br /><b>2</b> [en parl. de lieux] s’avancer, faire saillie : saxis in procurrentibus hærere Virg. En. 5, 204, échouer contre des rochers saillants ; [[terra]] procurrit in æquor Ov. F. 4, 419, la terre s’avance dans la mer. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prō-[[curro]], currī u. cucurrī, cursum, ere, [[vorlaufen]], [[vorspringen]], [[vorwärts]] [[springen]], [[wohin]] [[forteilen]], I) eig. u. übtr.: A) eig., v. Pers.: a) übh.: longius, Verg.: ex castris, Caes.: ex agris tectisque, Tac.: in [[publicum]], Caes.: in vias, Liv.: in freta, an das [[Meer]], Ov.: in [[vestibulum]] regiae, [[hinauseilen]], Curt. – b) [[als]] milit. t. t., [[vorrücken]], [[ausrücken]], [[vorwärts]] [[stürmen]] (vgl. Drak. Sil. 7, 566), [[propius]], Frontin.: ex [[cornu]], ex acie, Caes.: [[extra]] aciem, Caes.: in primam aciem, Frontin.: ad repellendum hostem, Caes.: ad succurrendum sociis, Frontin.: [[adversus]] aquam, Frontin.: [[contra]] alqm, Verg.: absol., [[telum]] contorsit in hostes procurrens, Verg.: hostes [[repente]] celeriterque procurrerunt, Caes.: procurrit cum clamore [[acies]], Frontin. – c) prägn., den anderen [[vorlaufen]], vorrennen, [[vorauslaufen]] (Ggstz. cunctari, [[zurückbleiben]]), v. Tieren, s. [[Colum]]. 6, 2, 9; 7, 3, 26. – B) übtr., v. Lebl.: 1) [[vorlaufen]], [[cuius]] [[testa]] procurreret longius, Min. Fel. 3, 6: [[alterno]] procurrens gurgite [[mare]], das vorwärtsstürzende, Verg. Aen. 11, 624. – 2) v. Örtl., [[vorlaufen]], -[[ragen]], [[sich]] [[erstrecken]], saxa procurrentia, Verg.: [[terra]] procurrit in [[aequor]], Ov.: [[latus]] [[mille]] et sescenta stadia in longitudinem procurrit, Curt.: [[radix]] in latitudinem procurrens, Plin.: [[nubes]] atra Miseni [[quod]] procurrit abstulerat, hatte das [[Vorgebirge]] [[von]] [[Misenum]] unseren Augen entzogen, Plin. ep. – II) bildl.: [[ultra]], [[weiter]] [[rennen]], Cornif. rhet. 4, 60: impetu quodam et instinctu ad mortem, dem Tode entgegenrennen, Plin. ep. 1, 22, 10: [[pecunia]] procurrens, hinausstürmend ([[auf]] finanzielle Unternehmungen), Sen. ep. 101, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prō-curro: cŭcurri and curri, cursum, 3, v. n.,
I to run forth, rush forwards.
I Lit. (class.), freq. of armies: si Romani ferocius procucurrissent, Liv. 25, 11: infestis pilis, Caes. B. C. 3, 93: in proximum tumulum, id. B. G. 6 39: ad repellendum, et prosequendum hostem, id. B. C. 2, 8: longius, to rush farther on, Verg. A. 9, 690: adversos telum contorsit in hostes Procurrens, id. ib. 12, 267.—Of animals: qui et procurrentem (bovem) retrahat et cunctantem producat, Col. 6, 2, 9; 7, 3, 26.—
B Transf.
1 Of locality, to run or jut out, to extend, project (poet. and in post-Aug. prose): infelix saxis in procurrentibus haesit, Verg. A. 5, 204: terra procurrit in aequor, Ov. F. 4, 419: mons procurrit in occidentem, Col. 6, 27, 7: procurrens per medium Euxinum promontorium, Plin. 4, 12, 26, § 86: Clupea procurrit a Punico litore, Flor. 2, 2, 19; Curt. 5, 4, 5; Plin. Ep. 6, 20, 11.—
2 Of plants, to extend: radix in longitudinem procurrens, Plin. 18, 13, 34, § 130.—
3 Of money, to increase: in ipso procurrentis pecuniae impetu raptus, Sen. Ep. 101, 4.— *
II Trop., to go on, advance: ut productus studio, ultra facile procurras, that you may advance beyond it, Auct. Her. 4, 47, 60.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōcurrō,¹⁰ cŭcurrī et currī, cursum, ĕre, intr.,
1 courir en avant : infestis pilis Cæs. C. 3, 93, 1, s’élancer au pas de course avec les javelots tournés contre l’ennemi ; ad repellendum hostem Cæs. C. 2, 8, 2, s’élancer au dehors pour repousser l’ennemi || [fig.] courir plus loin : Her. 4, 60 || [fig.] procurrens pecunia Sen. Ep. 101, 4, l’argent accourant, affluant
2 [en parl. de lieux] s’avancer, faire saillie : saxis in procurrentibus hærere Virg. En. 5, 204, échouer contre des rochers saillants ; terra procurrit in æquor Ov. F. 4, 419, la terre s’avance dans la mer.
Latin > German (Georges)
prō-curro, currī u. cucurrī, cursum, ere, vorlaufen, vorspringen, vorwärts springen, wohin forteilen, I) eig. u. übtr.: A) eig., v. Pers.: a) übh.: longius, Verg.: ex castris, Caes.: ex agris tectisque, Tac.: in publicum, Caes.: in vias, Liv.: in freta, an das Meer, Ov.: in vestibulum regiae, hinauseilen, Curt. – b) als milit. t. t., vorrücken, ausrücken, vorwärts stürmen (vgl. Drak. Sil. 7, 566), propius, Frontin.: ex cornu, ex acie, Caes.: extra aciem, Caes.: in primam aciem, Frontin.: ad repellendum hostem, Caes.: ad succurrendum sociis, Frontin.: adversus aquam, Frontin.: contra alqm, Verg.: absol., telum contorsit in hostes procurrens, Verg.: hostes repente celeriterque procurrerunt, Caes.: procurrit cum clamore acies, Frontin. – c) prägn., den anderen vorlaufen, vorrennen, vorauslaufen (Ggstz. cunctari, zurückbleiben), v. Tieren, s. Colum. 6, 2, 9; 7, 3, 26. – B) übtr., v. Lebl.: 1) vorlaufen, cuius testa procurreret longius, Min. Fel. 3, 6: alterno procurrens gurgite mare, das vorwärtsstürzende, Verg. Aen. 11, 624. – 2) v. Örtl., vorlaufen, -ragen, sich erstrecken, saxa procurrentia, Verg.: terra procurrit in aequor, Ov.: latus mille et sescenta stadia in longitudinem procurrit, Curt.: radix in latitudinem procurrens, Plin.: nubes atra Miseni quod procurrit abstulerat, hatte das Vorgebirge von Misenum unseren Augen entzogen, Plin. ep. – II) bildl.: ultra, weiter rennen, Cornif. rhet. 4, 60: impetu quodam et instinctu ad mortem, dem Tode entgegenrennen, Plin. ep. 1, 22, 10: pecunia procurrens, hinausstürmend (auf finanzielle Unternehmungen), Sen. ep. 101, 4.