Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τόρμος

From LSJ
Revision as of 07:45, 27 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "D.S." to "D.S.")

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τόρμος Medium diacritics: τόρμος Low diacritics: τόρμος Capitals: ΤΟΡΜΟΣ
Transliteration A: tórmos Transliteration B: tormos Transliteration C: tormos Beta Code: to/rmos

English (LSJ)

ὁ,
A hole or socket, in which a pin or peg is stuck, Hdt.4.72, D.S. 2.8; mortise, Inscr.Délos 504 A7 (iii B. C.), IG22.1672.175; nave of a wheel, like πλήμνη, Hsch., Phot.
II tenon, Ph.Bel. 55.11, 64.15, Hero Bel.95.5, Apollod.Poliorc.178.2.
2 projecting peg or pivot, Hero Bel.88.4.—Dim. τορμίον, τό, small projecting peg, Ph.Bel.75.42.

German (Pape)

[Seite 1130] ὁ, 1) ein jedes Loch, worin ein Zapfen gesteckt wird, Her. 4, 72; vgl. Wessel. D. Sic. 2, 8; bes. die Büchse im Rade, πλήμνη; auch die Thürangeln, VLL. – 2) = τέρμα, das Ziel, in der Rennbahn die Stelle, wo die Pferde umbiegen, καμπή, die Kehre, ἱππικοὶ τόρμοι Lycophr. 487.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
trou pour un pivot (écrou, moyeu, etc.).
Étymologie: DELG terme techn. pê apparenté à τείρω, τετραίνω, τορέω.

Russian (Dvoretsky)

τόρμος:
1 просверленное отверстие Her.;
2 стержень, колышек, шип, Diod.

Greek (Liddell-Scott)

τόρμος: ὁ, ὀπή, ἢ κοιλότης εἰς ἣν προσαρμόζεται γόμφοςπάσσαλος, Ἡρόδ. 4. 72, πρβλ. Wessel. εἰς Διόδ. 2. 8· «τόρμος, ἡ πλήμ(ν)η εἰς ἣν ὁ ἄξων ἐνήρμοσται» Φώτ., Ἡσύχ.· τὸ τρῆμα ἐν ᾧ στρέφονται οἱ στροφεῖς θύρας, Βιτρούβ.· - ὑποκορ. τόρμιον, τό, Φίλων ἐν τοῖς Ἀρχ. Μαθ. σ. 75.

Greek Monolingual

ο, ΝΑ
κοίλωμα στο άκρο ενός ξύλινου ή μεταλλικού τεμαχίου μέσα στο οποίο μπορεί να εφαρμόσει άλλο τεμάχιο έτσι ώστε τα δύο σώματα να συνδεθούν ισχυρά και να συμπεριφέρονται μηχανικά ως ενιαίο σώμα
νεοελλ.
μικρή προεξοχή μεταλλικού, ξύλινου ή πλαστικού εξαρτήματος που μπορεί να μπει σε αντίστοιχη υποδοχή ή εγκοπή άλλου εξαρτήματος ώστε να πραγματοποιείται η σύνδεση τών δύο ή να επιβραδύνεται η κίνηση του ενός από αυτά, κν. δόντι
αρχ.
1. αυλάκωμα
2. σφήνα
3. καρφί, γόμφος που προεξέχει
4. (κατά τον Φώτ.) «ἡ πλήμ(ν)η [τοῦ τροχοῦ] εἰς ἣν ὁ ἄξων ἐνήρμοσται».
[ΕΤΥΜΟΛ. Τεχνικός όρος, αβέβαιης ετυμολ., που εμφανίζει ποικιλία σημ. (βλ. και λ. τόρμη). Η σημ. «οπή, κοιλότητα» θα επέτρεπε τη σύνδεση της λ. με το ρ. τείρω «διατρυπώ». Έχει, όμως, προταθεί από άλλους μελετητές και η σύνδεση με διάφορους τ. γερμανικής προέλευσης με σημ. «έντερο» (πρβλ. αρχ. νορβ. parmr, γερμ. Darm)) ή, τέλος, με το χεττ. tarma- «καρφί, αστράγαλος»].

Greek Monotonic

τόρμος: ὁ, οποιαδήποτε οπή ή κοιλότητα, στην οποία μπήγεται καρφί ή πάσσαλος, σε Ηρόδ. (αμφίβ. προέλ.).

Middle Liddell

τόρμος, ὁ,
any hole or socket, in which a pin or peg is stuck, Hdt. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

τόρμος: {tórmos}
Grammar: m.
Meaning: Zapfenloch, Radnabe, Radbüchse, Zapfen (Hdt., Ph. Bel., Hero Bel., hell. Inschr. u.a.)
Derivative: mit τορμίον n. kleiner Zapfen (Ph. Bel.), -ικά n. pl. Verzapfungen (Hero Bel.). Daneben τόρμη f. = πλήμνη, καμπή, καμπτήρ, νύσσα, ὕσπληξ, δρόμος (Ael. Dion., H., Suid.), auch (wie τόλμη: -μα) τόρμα f. (Lyk. 262) Bed. unklar: = πλήμνη od. νύσσα? (nach Sch. = τὸ χάραγμα τὸ ἀπὸ τοῦ τροχοῦ; vgl. Solmsen Beitr. 266 f. ); βουβῶνος ἐν τόρμαισι (ebd. 487) Bed.? Aus H. noch ἐκ τορμῶν· ἀπὸ τοῦ καμπτῆρος ἢ τοῦ σύμπαντος δρόμου und ἐκτορμεῖν· ἐκτετράφθαι τοῦ δρόμου. Technisches Wort für Zapfenloch, Büchse, Zapfen. Daraus anscheinend nach den Zeugnissen der Lexikographen Zapfen am Ende der Laufbahn, Umbiegung, Laufbahn.
Etymology: Kann mit dem german. Wort für ’Darm’, awno. þarmr m. unmittelbar gleichgesetzt werden, urg. *þarma-z; eig. "Bohrung, aufgebohrter Durchgang", zu τείρω, τετραίνω, τορεῖν; vgl. noch τράμις, auch τέρμα, das sich mit τόρμη = καμπή, νύσσα auch inhaltlich berührt; daselbst auch über heth. tarma- Nagel, Pflock.
Page 2,913