Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ordior

From LSJ
Revision as of 07:43, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_6)

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute

Latin > English (Lewis & Short)

ordĭor: orsus, 4 (
I fut. ordibor for ordiar: non parvam rem ordibor, Att. ap. Non. 39, 22; part. perf. orditus, Sid. Ep. 2, 9; Vulg. Isa. 25, 7), v. dep., lit., to begin a web, to lay the warp; hence, also, in gen., to begin, undertake a thing: ordiri est rei principium facere, unde et togae vocantur exordiae, Fest. p. 185 Müll.; cf. Isid. 19, 29, 7: telam, Hier. in Isa. 9, 30, v. 1; Vulg. Isa. 25, 7.
I Lit., to begin to weave a web, to weave, spin: araneus orditur telas, Plin. 11, 24, 28, § 80.—So of the Fates: Lachesis plenā orditur manu, Sen. Apoc. 4: (Parca) hominis vitam orditur, Lact. 2, 10, 20.—
II In gen., to begin, commence, set about, undertake (class.; syn.: incipio, incoho, infit); constr. with acc., de, inf., or absol.
   (a)    With acc.: reliquas res, Cic. Fam. 5, 12, 2: alterius vitae quoddam initium ordimur, id. Att. 4, 1: reliquos, to relate, describe, Nep. Alc. 11, 6: querelae ab initio tantae ordiendae rei absint. Liv. praef. § 12: majorem orsa furorem, Verg. A. 7, 386.—
   (b)    With de: paulo altius de re ordiri, Cic. Verr. 2, 4, 47, § 105.—
   (g)    With inf.: ea, de quā disputare ordimur, Cic. Brut. 6, 22: cum adulescens orsus esset in foro dicere, id. ib. 88, 301: cum sic orsa loqui vates, Verg. A. 6, 125: et orsa est Dicere Leuconoë, Ov. M. 4, 167: tunc sic orsa loqui, id. ib. 4, 320.—
   (d)    Absol., to begin, commence, set out, take or have a beginning: unde est orsa, in eodem terminetur oratio, Cic. Marcell. 11, 33: Veneris contra sic filius orsus, thus began (to speak), Verg. A. 1, 325: sic Juppiter orsus, id. ib. 12, 806; so commonly with specification of the point from which: unde ordiri rectius possumus quam a naturā? Cic. Tusc. 5, 13, 37 init.: a principio, id. Phil. 2, 18, 44: a facillimis, id. Fin. 1, 5, 13: a capite, Plin. 25, 11, 83, § 132.—(ε) Of things or subjects, to begin, to be begun (where the verb may be taken in pass. sense): tormina ab atrā bile orsa mortifera sunt, Cels. 2, 8: cum ex depressiore loco fuerint orsa fundamenta, Col. 1, 5, 9: sed ab initio est ordiendus (Themistocles), i. e. I must begin (his life) at the beginning, Nep. Them. 1, 2; cf.: ab eo nobis causa ordienda est, Cic. Leg. 1, 7, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ōrdĭor,¹⁰ ōrsus sum, īrī, tr.,
1 ourdir, faire une trame : telas orditur araneus Plin. 11, 80, l’araignée ourdit sa toile
2 commencer, entamer : orationem Cic. Or. 122, commencer un discours, en composer l’exorde ; princeps Crassus ejus sermonis ordiendi fuit Cic. de Or. 1, 98, Crassus a pris l’initiative d’entamer cet entretien ; alterius vitæ quoddam initium ordiri Cic. Att. 4, 1, 8, se mettre à commencer une seconde vie ; ab eo (neutre) nobis causa ordienda est Cic. Leg. 1, 21, nous devons commencer par là notre exposé ; ab initio est ordiendus Themistocles Nep. Them. 1, 2, il faut commencer l’histoire de Thémistocle par le commencement || [avec inf.] commencer à : Cic. Br. 22 ; 301 || abst] a principio ordiamur Cic. Phil. 2, 44, commençons par le commencement ; unde ordiri possumus... ? Cic. Tusc. 5, 37, par où pouvons-nous commencer... ? cf. Cic. Rep. 1, 38 ; ut, unde est orsa, in eodem terminetur oratio Cic. Marc. 33, pour finir par où j’ai commencé || [poét.] commencer à parler : Virg. En. 1, 325 ; 12, 806. fut. arch. ordibor Acc. Tr. 95 || part. orditus Sid. Ep. 2, 9 || inf. pf. actif ordisse Isid. Orig. 19, 20 ; orditus avec sens passif Hier. Is. 9, 30, cf. l’emploi passif de orsus au pl. n., v. orsa.