recuso
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-cūso: āvi, ātum, 1 (
I gen. plur. of the part. pres. recusantūm, Verg. A. 7, 16), v. a. causa.
I In gen., to make an objection against, in statement or reply; to decline, reject, refuse, be reluctant or unwilling to do a thing, etc. (freq. and class.; cf.: abnuo, renuo, denego); constr. with acc., an inf., an object-clause, with de, ne, quin, quominus, or absol.
(a) With acc.: uxorem, * Ter. Hec. 3, 1, 16; Hor. S. 1, 4, 50: me judicem, Tac. Or. 5 al.; cf.: populum Romanum disceptatorem, Cic. Fl. 38, 97: populi Romani amicitiam, Caes. B. G. 1, 44: nec quae pepigere recusent, Verg. A. 12, 12: nullum periculum communis salutis causā, Caes. B. G. 7, 2; so, nullum periculum, id. ib. 7, 19; id. B. C. 3, 26: laborem, id. ib. 1, 68 fin.; Quint. 11, 3, 26; 12, 11, 10: nihil nisi hiberna, Caes. B. G. 5, 41: legumina, id. B. C. 3, 47 fin.: servitutem, Sall. J. 31, 20: vincla (leones), Verg. A. 7, 16: jussa, id. ib. 5, 749 et saep.: nihil tibi a me postulanti recusabo, Cic. de Or. 2, 29, 128; so, psalteria virginibus probis, Quint. 1, 10, 31: nihil de poenā, Cic. Planc. 1, 3; cf.: de stipendio, Caes. B. G. 1, 44: qui quod ab altero postularent, in se recusarent, id. B. C. 1, 32, 5: Ptolemaeus recusabat regem Aridaeum, rejected, Just. 13, 2, 11. — Of things: terra numquam recusat imperium, Cic. Sen. 15, 51: genua impediunt cursumque recusant, Verg. A. 12, 747: rapax ignis non umquam alimenta recusat, Ov. M. 8, 837: (falsae gemmae) recusant limae probationem, Plin. 37, 13, 76, § 200 et saep. —
(b) With inf. (in class. prose, only in negative sentences or questions implying a negative): mori recusare, Caes. B. G. 3, 22; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 8, 6; 10, 17, 2; Anton. ap. Cic. Phil. 8, 8, 25; Liv. 22, 60, 17: hoc facere, id. 5, 53, 9: ad minora se demittere, Quint. prooem. § 5: prodere voce suā quemquam aut opponere morti, Verg. A. 2, 126: praeceptis parere, id. ib. 2, 607: quicquam tentare, id. ib. 11, 437: tibi comes ire, id. ib. 2. 704: facere ipse, Hor. Ep. 2, 1, 208; Plin. Pan. 5; Curt. 6, 11, 36; Just. 14, 1, 6.— Of things: pedes vitiosum ferre recusant Corpus, Hor. S. 2, 7, 108; so id. Ep. 2, 1, 259; id. A. P. 39.—
(g) With object-clause: non rem (medicam) antiqui damnabant, sed artem. Maxime vero quaestum esse manipretio vitae recusabant, Plin. 29, 1, 8, § 16: Velinum lacum obstrui recusantes, refusing to permit, Tac. A. 1, 79; cf. infra, II.—
(d) With de: de judiciis transferendis recusare, Cic. Verr. 2, 1, 2, § 6.—(ε) With ne: Servilius et recusare et deprecari, ne iniquis judicibus ... judicium capitis in se constitueretur, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 141: sententiam ne diceret, recusavit, id. Off. 3, 27, 100: reliqui ... ne unus omnes antecederet, recusarent, Caes. B. C. 3, 82 fin.— (ζ) With quin: si absim, haud recusem, quin mihi male sit, Plaut. Curc. 1, 3, 8: non possumus, quin alii a nobis dissentiant, recusare, Cic. Ac. 2, 3, 7: non recuso quin, etc., id. Fam. 6, 18, 4; id. Rosc. Am. 3, 8; Caes. B. C. 3, 45 fin.: neque recusare ... quin armis contendant, id. B. G. 4, 7; Liv. 8, 7, 19.— (η) With quominus: nec recusabo, quominus omnes mea legant, Cic. Fin. 1, 3, 7; id. Div. in Caecil. 10, 31: ... quominus perpetuo sub illorum dicione essent, Caes. B. G. 1, 31: neque recusavit quo minus poenam subiret, Nep. Epam. 8, 2.—(θ) Absol.: non recuso, non abnuo, etc., Cic. Mil. 36, 100: recusandi aut deprecandi causā legatos mittere, Caes. B. G. 5, 6; Verg. E. 3, 29 et saep. —
II In partic.
1 To refute, disprove: nativitatis mendacium, Tert. adv. Marc. 3, 11.—
2 In jurid. lang., to protest against a complaint; to object, take exception, plead in defence: causa omnis, in quā pars altera agentis est, altera recusantis, Quint. 3, 10, 1: numquid recusas contra me? Plaut. Poen. 5, 6, 18: tu me ad verbum vocas: non ante venio, quam recusaro ... Quoniam satis recusavi, veniam jam quo vocas, Cic. Caecin. 28, 8 sq.: cum reus recusare vellet, sub usuris creditam esse pecuniam, etc., Dig. 17, 1, 48; cf. recusatio, II. B.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕcūsō,⁸ āvī, ātum, āre (re et causa), tr.,
1 repousser, décliner, refuser : a) populi Romani amicitiam recusare, appetere Cæs. G. 1, 44, 5, rejeter, rechercher l’amitié du peuple romain ; periculum Cæs. G. 7, 19, 5, se refuser à courir des dangers ; populum Romanum disceptatorem Cic. Fl. 97, refuser le peuple romain comme arbitre || terra numquam recusat imperium Cic. CM 51, la terre ne repousse jamais un ordre, ne refuse jamais l’obéissance ; b) abst avec de ] opposer un refus au sujet de, s’opposer à, protester contre : de stipendio Cæs. G. 1, 44, 4, se refuser à un tribut, cf. Cic. Fam. 3, 7, 3 ; Verr. 2, 1, 6 ; c) [avec ne subj.] refuser de : Cic. Off. 3, 100 ; Cæs. C. 3, 82, 4 ; d) non recusare quin, ne pas s’opposer à ce que : Cic. Ac. 2, 7 ; Amer. 8 ; Fam. 6, 18, 4, etc. non fuit recusandum quin Cic. Marc. 24, il était inévitable que ; ou non recusare quominus Cic. Fin. 1, 7 ; Phil. 1, 27 ; Cæcil. 31 ; Cæs. G. 1, 31, 7 ; e) non recusare avec inf., ne pas refuser de : Planc. d. Cic. Fam. 10, 8, 6 ; 10, 17, 2 ; Ant. d. Cic. Phil. 8, 25 ; Cæs. G. 3, 22, 3 ; Liv. 22, 60, 17, cf. Liv. 5, 53, 9 ; [sans nég.] recusare avec inf., refuser de : Curt. 6, 11, 36 ; Plin. Min. Pan. 5 ; Virg. En. 2, 126, etc.; Hor. Ep. 2, 1, 208 ; f) [avec prop. inf.] s’opposer à ce que : Plin. 29, 16 ; Tac. Ann. 1, 79
2 [justice] repousser une accusation : Quint. 3, 10, 1 || opposer une réclamation : Pl. Pœn. 1355 || opposer une objection, une protestation : Cic. Cæc. 81 ; 82.
Latin > German (Georges)
recūso, āvī, ātum, āre (re u. causa), unter Angabe von Gründen etwas ablehnen, zurückweisen, von sich (von der Hand) weisen, gegen etw. Einspruch erheben, etwas ausschlagen, verweigern, etw. zu tun od. zu erleiden sich weigern, sich sträuben, I) im allg. (Ggstz. suscipere, appetere, deposcere u. dgl.): α) m. Acc.: laborem, Caes.: deditionem, Liv.: condiciones pacis, Liv.: molestias non r., Cic.: mit dopp. Acc., populum Rom. disceptatorem, Cic.: alqam uxorem, Ter. – übtr. v. lebl. Subjj., genua cursum recusant, Verg.: ignis alimenta recusat, Ov. – β) mit folg. Infin., klass. gew. m. vorherg. Negation, non rec. mori, Caes., Sen. rhet. u.a.: privatus esse non recuso, Anton. bei Cic. Phil.: ad omnia pericula princeps esse non recusabat, Planc. in Cic. ep.: quae facere ipse recusem, Hor.: recusantes abdicare se magistratu, Liv.: recusabas imperare, Plin. ep.: übtr., v. lebl. Subjj., pedes vitiosum ferre recusant, Hor. – γ) m. folg. Acc. u. Infin., Plin. 29, 16: m. Acc. u. Infin. Pass., Plin. 35, 49 u. Tac. ann. 1, 79. – δ) m. folg. ne u. Konj.: sententiam ne diceret, recusavit, Cic.: reliqui, in labore pari ac periculo ne unus omnes antecederet, recusarent, Caes.: mit vorherg. allg. Acc. Pronom., his Prusia negare (es abschlagen) ausus non est; illud recusavit (nur das eine wies er von sich), ne id a se fieri postularent, quod etc., Nep. – ε) bei vorhergeh. Negation mit folg. quin od. quo minus u. Konj.: non recusasse, quin acciperet, Cic.: non recusamus, quin illorum libidini Sex. Roscii vita dedatur, Cic.: neque tamen recusare (Germanos), si lacessantur, quin armis contendant, Caes.: non recuso, quo minus legant, Cic.: neque recusavit, quo minus legis poenam subiret, Nep.: neque recusaturos, quo minus perpetuo sub illorum dicione atque imperio essent, Caes. – ζ) m. de u. Abl.: de stipendio, Caes.: de iudiciis transferendis, Cic. – η) absol.: non recuso, non abnuo, Cic.: nullo recusante regnum obtinere, Nep.: nihil recusatur, man weist den Vorschlag keineswegs (gar nicht) zurück, Liv.: diu ac multum recusantem ad petitionem compellit, Liv. – II) insbes.: 1) durch Gründe abweisen = widerlegen, nativitatis mendacium, Tert. adv. Marc. 3, 11. – 2) als gerichtl. t. t., eine Klage ablehnen, gegen eine Klage einwenden, Einspruch tun (erheben), Protest einlegen, sich verwahren, numquid recusas contra me? Plaut.: quoniam satis recusavi, Cic.: cum reus recusare vellet m. folg. Acc. u. Infin., ICt.: causa omnis, in qua pars altera agentis est, altera recusantis, Quint. Vgl. Jordan Cic. Casecin. 81.
Latin > English
recuso recusare, recusavi, recusatus V :: reject, refuse, refuse to; object; decline