consors

From LSJ
Revision as of 11:25, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source

Latin > English

consors (gen.), consortis ADJ :: sharing inheritance/property; shared, in common; kindred, brotherly, sisterly
consors consors consortis N C :: sharer; partner/associate/collogue/fellow; consort/wife; brother/sister; co-heir

Latin > English (Lewis & Short)

con-sors: sortis,
I adj. m. and f.
I Sharing property with one (as brother, sister, relative), living in community of goods, partaking of in common: consortes, ad quos eadem sors, Varr. L. L. 6, § 65 Müll.; cf. Paul. ex Fest. p. 296, 7 ib.: consortes tres fratres, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57: frater, Plin. Ep. 8, 18, 4: consortem socium fallere, Hor. C. 3, 24, 60.—Hence, subst.: consors, sortis, m. and f., a sharer, partner: consors censoris, Liv. 41, 27, 2; Vell. 1, 10, 6: de consortibus ejusdem litis, Cod. Just. 3, 40: quae (arx) data est heredibus, Verg. Cir. 14. —Hence,
   B Poet., of or belonging to a brother or sister, regarded as common heirs, etc.: pectora = sorores, Ov. M. 13, 663: sanguis, id. ib. 8, 444.—Hence, subst.: con-sors, sortis, m. and f., a brother, a sister: Romulus nondum fundaverat Moenia, consorti non habitanda Remo, Tib. 2, 5, 24; Ov. M. 11, 347; 6, 94: consortem Phoebi colere deam (Dianam), id. P. 3, 2, 48; id. H. 13, 61 al.—
II Transf., dividing something with one, having an equal share, partaking of, sharing; subst., a colleague, partner, comrade (class.; esp. freq. after the Aug. per.).
   A Of personal subjects.
   (a)    With gen.: consors mecum temporum illorum, Cic. Mil. 37, 102: gloriosi laboris (with socius), id. Brut. 1, 2: mendacitatis, id. Fl. 15, 35: culpae, Ov. F. 3, 492; cf. vitiorum, Vell. 2, 94: tori, Ov. M. 1, 319: thalami, a wife, id. ib. 10, 246 (cf.: socia tori, id. ib. 8, 521): sacrorum caerimoniarumque, Curt. 10, 7, 2: studiorum, Sen. Ep. 7, 9: generis et necis, Ov. H. 3, 47: urbis, id. P. 3, 2, 82: tribuniciae potestatis (together with collega imperii), Tac. A. 1, 3; cf. imperii, Suet. Oth. 8.—
   (b)    With in: in lucris atque in furtis, Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155; cf.: vis animi (cum corpore) ... nisi erit consors in origine primā, Lucr. 3, 771.—
   (g)    Absol., of colleagues in power, Suet. Tit. 9: omnisque potestas impatiens consortis erit, Luc. 1, 93: Romuli, Suet. Tib. 1.—Poet. of that which is shared: (corpus et animus) consorti praedita vitā, Lucr. 3, 332.—
   B Of things as subjects, of the same condition, common (poet. and rare): tecta, Verg. G. 4, 153: casus, Prop. 1, 21, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsors,¹¹ sortis,
1 participant par communauté de lot, partageant avec, possédant conjointement : alicujus rei Cic. Br. 2 ; Mil. 102 ; Fl. 35 ; in aliqua re Cic. Verr. 2, 3, 155 ; Sen. Ben. 3, 33, 4, copartageant d’une chose, dans une chose ; alicujus Suet. Tib. 1, collègue de qqn, partageant avec qqn (cum aliquo Cic. Mil. 102) || [poét.] qui est en commun : consortia tecta Virg. G. 4, 153, habitations communes
2 en communauté de biens, propriétaire indivis : Varro L. 6, 65 ; Cic. Verr. 2, 3, 57 ; Plin. Min. Ep. 8, 18, 4 ; frater germanus et... consors etiam censoris Liv. 41, 27, 2, frère germain et même... consort [possédant en commun (n’ayant pas encore partagé) l’héritage paternel] || [poét.] [substt] frère, sœur : Tib. 2, 5, 24 ; Ov. M. 11, 347 ; P. 3, 2, 48 ; [adjt] fraternel : Ov. M. 8, 444 ; 13, 663.

Latin > German (Georges)

cōn-sors, sortis, Abl. sorti u. (subst.) sorte, gleichen Loses (Anteils) teilhaftig, I) im weitern Sinne, an etw. gleichen Anteilhabend, der Teilhaber, Mitgenosse zu gleichen Teilen (Ggstz. exsors, expers), a) v. Pers., m. Genet. rei (wessen? = woran?), socius et consors gloriosi laboris, Cic.: c. periculorum, Plin. pan.: c. mendicitatis, Cic.: c. studiorum, Sen.: c. vitiorum fratris sui (Ggstz. virtutum expers), Vell.: c. tori, thalami, Ov.: uxor, socia tori, vitae c., Ps. Quint. decl.: c. imperii, Mitregent, Vell. u. Suet.: consilii publici, Plin. ep.: tribuniciae potestatis, Tac.: consortes urbis, Landsleute, Ov.: ut consortes fidei, ut spei coheredes, Min. Fel. 31, 8. – mit Genet. pers., T. Tatius c. Romuli, Mitregent, Suet. – mit in u. Abl., c. in lucris atque furtis, Cic. – m. cum u. Abl., consors mecum temporum illorum, Cic. – b) von lebl. Subjj., gemeinsam, vita, Lucr.: tecta, Verg.: casus, Prop.: caro c. et coheres (sc. animae), Tert. de res. carn. 7: mit Dat., studiis c. puerilibus aetas, Lucan. 4, 178. – II) im engern Sinne, am Vermögen (Kapital) gleichen Anteil habend, a) v. Geschwistern u. Verwandten, die eine gemeinschaftlich angetretene Erbschaft noch nicht geteilt haben, ein ungeteiltes Erbe gemeinsam besitzend, in Gütergemeinschaft lebend (vgl. Döring Plin. ep. 8, 18, 4), tres fratres consortes, Cic.: frater consors censoris, Liv. – dah. poet. = Bru der od. Schwester, c. Remus, Tibull.: c. magni Iovis, von der Juno, Ov. – u. adi. = geschwisterlich, schwesterlich, brüderlich, c. pectora, Ov.: c. sanguis, Ov. – m. Dat., c. Ledaea gemellis, Ov. her. 13, 61. – b) gleichen Anteil habend am Geschäftskapital, c. socius, Geschäftsteilhaber (Kompagnon) mit gleichem Anteile, Hor. carm. 3, 24, 60.