nex

From LSJ
Revision as of 09:29, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_9)

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

nex: nĕcis, f. neco,
I death (syn.: mors, letum).
I Lit.
   A A violent death, murder, slaughter (cf.: caedes, occisio): mater terribilem minatur vitae cruciatum et necem, Enn. ap. Cic. de Or. 3, 58, 218 (Trag. v. 44 Vahl.): insidiatori et latroni, quae potest esse injusta nex, Cic. Mil. 4, 10: necem sibi consciscere, id. N. D. 2, 3, 7: vitae necisque potestatem habere in aliquem, Caes. B. G. 1, 10: necem comminari alicui, Suet. Caes. 14: neci dedere, Verg. G. 4, 90: neci demittere, id. A. 2, 85: neci mittere, id. ib. 12, 513: neci dare, id. ib. 12, 341: necem alicui parare, Ov. A. A. 1, 73: neci occumbere, id. M. 15, 499; id. H. 14, 12: eripere necem alicui, Stat. Th. 3, 69: miscere neces, to murder, Val. Fl. 3, 381: gravi nece urgere aliquem, Sen. Herc. Oet. 1833: devotus neci, doomed to death, id. Thyest. 693: vitae necisque potestas, Mos. et Rom. Leg. Coll. 4, 8, 1.—
   (b)    With gen. obj.: multorum civium neces, Cic. Cat. 1, 7, 18.—
   (g)    With gen. subj.: venatorum, Phaedr. 2, 8, 2.—
   B In gen., death, a natural death (rare and post-Aug.): post necem Mithridatis, Just. 42, 1, 1: post necem consulis, Suet. Caes. 5: fata nobis sensum nostrae necis auferunt, Sen. Cons. ad Marc. 21, 7.—
II Transf., the blood of the slain: (manūs) imbutae Phrygia nece, Ov. A. A. 2, 714.—
   B In gen., destruction, ruin, = pernicies, exitium (jurid. Lat.): in necem alicujus, Dig. 38, 5, 1; 36, 4, 5; 15, 1, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nex,⁸ nĕcis, f.,
1 mort violente, meurtre, mise à mort, exécution : alicui nex injusta infertur Cic. Mil. 10, qqn est tué injustement ; vitæ necisque potestatem habere Cic. Domo 77 [in aliquem Cæs. G. 6, 19, 3 ] avoir le droit de vie et de mort [sur qqn] ; P. Africani necis socius Cic. de Or. 2, 170, associé au meurtre de P. l’Africain ; ad palum, ad necem rapi Cic. Verr. 2, 5, 72, être entraîné au poteau, à la mort ; alicui diem necis destinare Cic. Off. 3, 45, fixer le jour de la mise à mort de qqn ; necem sibi consciscere Cic. Nat. 2, 7, se donner la mort [avec idée de châtiment d’une faute] ; multorum civium neces Cic. Cat. 1, 18, le meurtre de beaucoup de citoyens
2 mort naturelle : Sen. Marc. 21, 7
3 ruine de qqn : Dig. 38, 5, 1.

Latin > German (Georges)

nex, necis, f. (νέκ-υς, νεκ-ρός), der Tod, I) der gewaltsame Tod, der Mord, die Ermordung, A) eig.: iniusta nex, Cic.: voluntaria nex, Suet.: dominus vitae necisque suae, Liv.: vitae necisque omnium civium dominus, Curt. (vgl. unten): alci necem inferre, Cic., parare, Liv., patrare, Ov.: neci dare, Verg. u. Ov.: incusatos proscriptioni et neci dare, Spart. Sever.: neci dedere od. demittere od. mittere, Verg.: necem sibi consciscere, Cic.: alqm vitae necisque dominum facere, Tac.: se dominum vitae necisque inimici factum esse, Liv.: vitae necisque potestatem habere in alqm, Caes.: alci diem necis (Hinrichtung) destinare, Cic.: ad necem duci, Auct. b. Afr.: fugere venatorum (von den J.) instantem necem, Phaedr. – Plur., multorum civium neces, Cic.: cotidianae neces interitusque multorum, Cic.: fratrum, coniugum, parentum neces, Tac.: miscere neces, Val. Flacc. – B) meton.: 1) Mord = Blut der Erschlagenen, manus imbutae nece Phrygiā, Ov. art. am. 2, 714. – 2) Verderben, in necem alcis, ICt. – II) der natürliche Tod, Sen. u.a.; s. Benecke Iustin. 42, 1, 1. – / Nomin, nex zB. Cic. Mil. 10.