relaxo

Latin > English

relaxo relaxare, relaxavi, relaxatus V :: loosen, widen; relax

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-laxo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to stretch out or widen again; to unloose, loosen, open (class.; cf.: solvo, libero).
I Lit.: alvus tum astringitur, tum relaxatur, Cic. N. D. 2, 54, 136; cf.: tum astringentibus se intestinis tum relaxantibus, id. ib. 2, 55, 138: densa relaxare (opp. rara densare), Verg. G. 1, 419: dissolvunt nodos omnes et vincla relaxant, Lucr. 6, 356: tunicarum vincula, Ov. F. 2, 321; cf. nodos (sc. aquaï), Lucr. 6, 878 (with exsolvere glaciem); cf.: fontibus ora, Ov. M. 1, 281: caecos fontes, Sil. 3, 51: glaebas, to loosen, Varr. R. R. 1, 27, 2: humum, Col. 11, 3, 46 Schneid. N. cr.; Pall. 2, 13, 3: vias et caeca Spiramenta, Verg. G. 1, 89: claustra, Ov. Am. 1, 6, 17; cf. flores, Sen. Thyest. 903: diversa bracchia, to spread out, Sil. 14, 399: arcum, to unbend, Sen. Agam. 322: ut, quae (aedificia) sunt vetustate sublapsa, relaxentur in melius, restored, Plin. Ep. 10, 70 (75), 1 Keil (al. reparentur).—
II Trop., to slacken, ease, lighten, alleviate, mitigate, soften, assuage; to cheer up, enliven, relax (a favorite word of Cic.; cf.: relevo, recreo, mitigo): animos doctrinā, Cic. Arch. 6, 12; cf.: tu a contentionibus cottidie relaxes aliquid, id. Leg. 1, 4, 11: quaero enim non quibus intendam rebus animam, sed quibus relaxem, ac remittam, id. Fragm. ap. Non. 329, 7, and 383, 23: constructio verborum tum conjunctionibus copuletur, tum dissolutionibus relaxetur, id. Part. 6, 21: pater nimis indulgens, quicquid ego astrinxi, relaxat, id. Att. 10, 6, 2: animus somno relaxatus, id. Div. 2, 48, 100: animum, id. Brut. 5, 21; id. Rep. 1, 9, 14; cf.: relaxare animos et dare se jucunditati, id. Off. 1, 34, 122: ut ex pristino sermone relaxarentur animi omnium, id. de Or. 1, 8, 29: anxiferas curas requiete, id. poët. Div. 1, 13, 22: (risus) tristitiam ac severitatem mitigat et relaxat, id. de Or. 2, 58, 236; cf.: tristem vultum relaxare, Sen. Cons. ad Helv. 15; and, with this, cf.: relaxato in hilaritatem vultu, Petr. 49, 8: ne nocturna quidem quiete diurnum laborem relaxante, Curt. 5, 13, 5: mores aetas lasciva relaxat, i. e. makes dissolute, Claud. Prob. et Olybr. 153: (animi) cum se plane corporis vinculis relaxaverint, Cic. Sen. 22, 81; Claud. Rapt. Pros. 2, 330: se occupationibus, Cic. Fam. 7, 1, 5; id. Att. 16, 16, 2: se a nimiā necessitate, id. Or. 52, 176. — Mid.: homines quamvis in turbidis rebus sint, tamen interdum animis relaxantur, Cic. Phil. 2, 16, 39: insani cum relaxentur, when they come to themselves, when the attack abates, id. Ac. 2, 17, 52.— Absol.: (dolor) si longus, levis; dat enim intervalla et relaxat, Cic. Fin. 2, 29, 94.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕlaxō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 desserrer, relâcher : des liens] Lucr. 6, 356 ; Ov. F. 2, 321 ; [le ventre] Cic. Nat. 2, 136 ; 2, 138 || ameublir la terre : Varro R. 1, 27, 2 || dilater des pores : Virg. G. 1, 89
2 [fig.] a) détendre, épanouir : [le visage] Sen. Helv. 15, 1 ; b) desserrer, relâcher [les liens de la sévérité] : Cic. Att. 10, 6, 2 ; de Or. 2, 236 ; c) détendre, reposer [l’esprit] : Cic. Arch. 12 ; Br. 21 ; Off. 1, 122 ; ex aliqua re Cic. de Or. 1, 29, de qqch. || interdum animis relaxantur Cic. Phil. 2, 39, ils se distraient parfois ; d) relâcher = diminuer, rabattre : aliquid a contentionibus Cic. Leg. 1, 11, rabattre qqch. des efforts, de l’ardeur || abst] faire relâche : Cic. Fin. 2, 94 || relaxari Cic. Ac. 2, 52, être dans un moment de relâche ; e) se relaxare ab aliqua re, ou aliqua re, se dégager d’une chose, s’en affranchir : Cic. Or. 176 ; CM 81 ; Att. 16, 16, 2 ; Fam. 7, 1, 5.

Latin > German (Georges)

re-laxo, āvī, ātum, āre, wieder weit machen, I) erweitern, geräumiger machen, ora fontibus, Ov.: media intervalla, Vitr. – medial, alvus tum astringitur, tum relaxatur (erweitert sich), Cic. – II) schlaff-, locker machen, erschlaffen, nachlassen, lösen, öffnen, A) eig.: arcum, Sen. poët.: cutem, Cels.: tunicarum vincula, Ov.: claustra, Ov.: glebas, auflockern, Varro u. Colum.: vias et caeca spiramenta, öffnen, Verg. – medial, cutis relaxatur, erschlafft, Cels. – als mediz. t. t., absol. = den Leib öffnen (Ggstz. constringere), Cael. Aur. de morb. chron. 3, 3, 47. – übtr., Eis lösen, Kälte, Frost mildern, nodos (aquai), Lucr. (neben exsolvere glaciem): dum matutina frigora sol relaxat, Calp. – B) bildl., abspannen, nachlassen, losmachen, a) im allg.: α) tr.: r. vultum in hilaritatem, aufheitern, Petron.: u. so bl. tristem vultum, Sen. – continuationem verborum modo relaxet, nur in der Anstrengung durch lange Perioden lasse er nach, Cic.: pater nimis indulgens quicquid astrinxi relaxat, lockert die Zügel, die ich straff angezroen habe, Cic.: puta avaritiam relaxatam, puta astrictam esse luxuriam, man habe dem Geize freien Spielraum gelassen, die Verschwendung beschränkt, Sen.: (risus) tristitiam ac severitatem mitigat et relaxat, mildert u. mäßigt, Cic. – im üblen Sinne, mores aetas lasciva relaxat, macht locker, zügellos, Claud. – β) refl. u. medial, sowohl relaxare se, zB. se ipse tantum, quantum aetate procedebat, relaxarat a nimia necessitate numerorum, Cic.: cum (animi) se plane corporis vinculis relaxaverint, Cic. – als bl. relaxare u. medial relaxari = nachlassen, tu a contentionibus cotidie relaxes aliquid, Cic.: (dolor) levis dat intervalla et relaxat, Cic.: cum (insani) relaxentur, in ihrer Wut nachlassen, wieder zu Verstand kommen, Cic.: u. relaxo auch nachlassen = erlassen, verzeihen, si nihil peccati haberes, quod tibi relaxari desiderares, Augustin. serm. 114, 4. – b) insbes., der Erholung wegen abspannen, losmachen, erheitern, erleichtern, Erholung gönnen, α) tr.: animum, Cic.: animus somno relaxatus, Cic. – r. curas requiete, Cic. poët.: übtr., ne nocturnā quidem quiete diurnum laborem relaxante, von den Anstrengungen des Tages Erholung gab, Curt. – β) refl. u. medial: rel. se istā occupatione, Cic.: se molestissimis occupationibus, Cic.: relaxari animo (animis), Cic.: ut ex pristino sermone relaxarentur animi omnium, Cic.

Latin > Chinese

relaxo, as, are. :: 鬆。放。— animum 散心。— in hilaritatem vultum 改喜色。帶歡容。— alvum 食泄肚藥。Calor relaxat spiramenta 熱裂地數眼而出氣。