ἀλέξησις

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλέξησις Medium diacritics: ἀλέξησις Low diacritics: αλέξησις Capitals: ΑΛΕΞΗΣΙΣ
Transliteration A: aléxēsis Transliteration B: alexēsis Transliteration C: aleksisis Beta Code: a)le/chsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A keeping off, defence, πρὸς ἀλέξησιν τραπέσθαι = prepare to defend oneself (πρὸς ἀλέξησιν τραπομένους = preparing to defend themselves Hdt.0.18).
2 helping, assistance, Hp.Ep.16.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Morfología: [jón. gen. ἀλεξήσιος Hp.Ep.16]
1 remedio abs. op. κάκωσις Hp.l.c., τῶν κακῶν Sch.Pi.P.5.121.
2 defensa πρὸς ἀλέξησιν τραπέσθαι Hdt.9.18.

German (Pape)

[Seite 92] ἡ, die Abwehr, Vertheidigung, Her. 9, 18 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se mettre sur la défensive.
Étymologie: ἀλέξω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀλέξησις -εως, ἡ ἀλέξω verdediging.

Russian (Dvoretsky)

ἀλέξησις: εως ἡ защита, оборона: πρὸς ἀλέξησιν τραπέσθαι Her. приготовиться к обороне.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλέξησις: -εως, ἡ, ἀπόκρουσις, ὑπεράσπισις, πρὸς ἀλ. τραπέσθαι, Ἡρόδ. 9. 18. 2) βοήθεια, ἀντίληψις, Ἱππ. 1179. 14.

Greek Monolingual

ἀλέξησις (-εως), η (Α)
1. απομάκρυνση, υπεράσπιση
2. επικουρία, βοήθεια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επαυξημένη με -η- ρίζα του ρήματος ἀλέξω πρβλ. μέλλ. ἀλεξήσω].

Greek Monotonic

ἀλέξησις: -εως, ἡ (ἀλέξω), απόκρουση, υπεράσπιση, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἀλέξω
a keeping off, defence, Hdt.

Translations

remedy

Arabic: تِرْيَاق‎; Moroccan Arabic: دْوا‎; Asturian: remediu; Azerbaijani: tibb; Bashkir: дауа; Bengali: দাওয়াই, এলাজ; Bulgarian: лекарство; Catalan: remei; Chinese Mandarin: 治療/治疗, 療法/疗法; Czech: lék, léčba; Dutch: remedie; Finnish: lääke, parannuskeino, hoito; French: remède; Galician: remedio; German: Heilmittel; Greek: γιατρικό; Ancient Greek: ἀδιουτώριον, ἄκεσις, ἄκεσμα, ἄκεστρον, ἄκημα, ἄκος, ἀλαλκτήριον, ἀλέα, ἀλέξημα, ἀλέξησις, ἀλεξητήριον, ἀλέξιον, ἀλεξιφάρμακον, ἀλθεστήρια, ἄλθος, ἄλκαρ, ἀλκτήριον, ἀλκτήριον φάρμακον, ἀντίδοτον, ἀντίλυτρον, ἀντιπάθιον, ἀντίτομον, ἁρμονία, ἀφορμία, βοήθημα, βοήθησις, δύναμις, ἐγκυητήριον, ἔλαρ, ἐξάλειπτρον, εὕρεμα, εὕρημα, ἴαμα, ἴασις, ἰατρεῖον, ἰάτρευμα, ἰάτρευσις, ἴημα, ἴησις, ἰητρεῖον, μῆχος, παρηγόρημα, σχετήριον, τὸ ἀλεξητήριον, τὸ ἀντιπαθές, τὸ ἄρκιον, τὸ βοηθηματικόν, φαρμακεία, φαρμάκευμα, φαρμάκιον, φάρμακον, χραισμήϊον, χραίσμημα, χραίσμησις; Haitian Creole: remèd; Hebrew: מָזוֹר‎; Hindi: दरमन, इलाज, औषध; Hungarian: orvosság; Italian: rimedio, medicamento; Japanese: 療法; Korean: 요약(療藥); Latin: remedium; Malay: pengubat, rawatan; Maori: rongoā; Norman: r'miède; Occitan: remèdi; Persian: درمان‎; Polish: lekarstwo, lek; Portuguese: remédio; Romanian: remediu; Russian: лекарство, средство; Sanskrit: भेषज; Scottish Gaelic: leigheas, cungaidh, ìoc; Sindhi: عِلاجُ‎; Spanish: remedio; Swedish: botemedel; Tagalog: gamot, medisina, remedyo; Tocharian B: sāṃtke; Turkish: tıp; Walloon: riméde