ὄρυγμα
οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn
English (LSJ)
ὀρύγματος, τό
A, (ὀρύσσω) excavation, trench, ditch, moat, Hdt.1.179,7.23, Th.1.106, OGI483.148 (Pergam., ii A. D.), etc.; tunnel, mine, Hdt.3.60; ὀρύσσειν ὀ. ὑπόγαια Id.4.200; mine, in sieges, X.HG3.1.7, Plb.5.100.2, etc.; also in metal-working, Id.34.10.11; at Athens, = βάραθρον, pit into which condemned criminals were thrown, ὁ ἐπὶ τῷ ὀρύγματι = the executioner, Din.1.62, cf. Lycurg.121, Poll.8.71.
II = ὄρυξις, Luc.VH2.1. (Written ὄρυμα Annuario 10/12.20 (Crete, iii/ ii B. C.).)
German (Pape)
[Seite 388] τό, das Gegrabene, die Grube, der Graben; τύμβου, Eur. Hel. 553; Her. 3, 60. 7, 23; Plat. Legg. VI, 779 c. Auch ein unter der Erde hinlaufender, unterirdischer Gang, Her. 4, 200; Thuc. 1, 106; Xen.; Minen, Pol. 5, 100, 2 u. öfter; so ὀρύγμασιν ἐνεχείρει, 5, 4, 6; Sp., wie D. Hal. 4, 59. In Athen = βάραθρον, die Grube, in welche die zum Tode verurtheilten Verbrecher gestürzt wurden, ὁ ἐπὶ τῷ ὀρύγματι = der Henker, Din. 1, 63; vgl. Harpocr.
French (Bailly abrégé)
ὀρύγματος (τό) :
I. trou que l'on creuse :
1 fosse;
2 galerie souterraine, particul. mine;
II. action de creuser.
Étymologie: ὀρύττω.
Russian (Dvoretsky)
ὄρυγμα: ὀρύγματος τό
1 яма, ров Her., Thuc. etc.: ὄ. τύμβου Eur. могильная яма; (в Афинах) = βάραθρον: ὁ ἐπὶ τῷ ὀρύγματι или ὁ ἐπὶ τοῦ ὀρύγματος палач;
2 подземный ход, подкоп (ὀρύγματα ὑπόγαια Her.);
3 шахта, копь Polyb.;
4 рытье, пробуравливание Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ὄρυγμα: τό, (ὀρύσσω) λάκκος, τάφρος, μέρος βαθέως ἐσκαμμένον, ὡς τὸ βόθρος, Λατ. scrobs, πρβλ. διῶρυξ, Ἡρόδ. 1. 179., 7. 23, Θουκ. 1. 106, κτλ.· ὑπόγειος δρόμος, ὑπόνομος, Ἡρόδ. 3. 60· ὀρύσσειν ὀρύγματα ὑπόγαια ὁ αὐτ. 4. 200· ὑπόνομος ἐν πολιορκίαις, Ξεν. Ἑλλ. 3. 1, 7, Πολύβ. 5. 100, 2. κτλ.· ὡσαύτως ἐν τῇ κατεργασίᾳ τοῦ μετάλλου, ὁ αὐτ. 34. 10, 11· - ὄρ. τύμβου, ὁ τάφος, Εὐρ. Ἑλ. 546 - ἐν Ἀθήναις, = βάραθρον, εἰς ὃ οἱ καταδεδικασμένοι κατάδικοι ἐρρίπτοντο, Λυκοῦργ. 165. 4· ὁ ἐπὶ τῷ ὀρύγματι, ὁ δήμιος, Δείναρχ. 98. 13, πρβλ. Πολυδ. 8. 71. ΙΙ. = ὄρυξις, Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 2. 1.
Greek Monotonic
ὄρυγμα: ὀρύγματος, τό (ὀρύσσω),
I. διώρυγα, τάφρος, οχυρωματικό χαντάκι, Λατ. scrobs, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· σήραγγα, ορυχείο, σε Ηρόδ., Ξεν.· ὄρυγμα τύμβου, τάφος, σε Ευρ.
II. = ὄρυξις, σε Λουκ.
Middle Liddell
ὄρυγμα, ὀρύγματος, τό, ὀρύσσω
I. a trench, ditch, moat, Lat. scrobs, Hdt., Thuc., etc.: a tunnel, mine, Hdt., Xen.: —ὄρ. τύμβου the grave, Eur.
II. = ὄρυξις, Luc.
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
(=λάκκος, ὑπόνομος). Ἀπό τό ὀρύσσω (=σκάβω), ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
Lexicon Thucydideum
foss, ditch, moat, trench, 1.106.1, 4.67.1, 4.90.2.
Translations
ditch
Albanian: hendek; Arabic: خَنْدَق, أُخْدُود, قَنَال, قَنَاة; Egyptian Arabic: خندق; Aragonese: franxe; Armenian: փոս, խրամ; Aromanian: hãndac, fusati, avlachi; Assamese: গাঁত; Avar: хандакъ; Azerbaijani: xəndək; Belarusian: канава, роў, траншэя; Bulgarian: канавка, траншея, ров; Burmese: မြောင်း; Catalan: sèquia, rasa; Chinese Mandarin: 水溝, 水沟, 溝渠, 沟渠, 渠; Czech: příkop; Danish: grav, rende; Dutch: sloot, greppel; Esperanto: fluejo; Estonian: kraav; Finnish: oja, kanava; French: fossé, tranchée, rigole; Friulian: fuesse; Galician: rego, suco, gabia; Georgian: თხრილი, გუბი; German: Graben, Schanze; Greek: χαντάκι, τάφρος, αυλάκι; Ancient Greek: τάφρος, τράφος, ὄρυγμα; Gujarati: ખાડો; Hebrew: חֲפִיר, תְּעָלָה; Hindi: खाई, नाली, गड्ढा; Hungarian: árok, sáncárok; Icelandic: skurður, síki, díki, gröftur, gröf; Indonesian: parit; Italian: fossato, trincea, canale, canalone, canale di scarico, affossamento, fosso; Japanese: 側溝; Javanese: kalèn; Khmer: ប្រឡាយ; Kikuyu: mũkaro; Korean: 도랑; Kumyk: татавул, канав, ханав; Kurdish Central Kurdish: خەندەک, خەندەق; Northern Kurdish: co, cihok, xendek, xendeq; Lao: ຄູ, ຕະຄອງ; Latin: fossa, canalis, scrobis, elix; Latvian: grāvis; Lithuanian: griovys; Luxembourgish: Gruef; Macedonian: ров, ендек; Maori: waikeri; Nepali: खाई; Norwegian Bokmål: grøft; Old Church Slavonic Cyrillic: ровъ; Old East Slavic: ровъ; Persian: گودال, فرگن; Plautdietsch: Growen; Polish: rów; Portuguese: fosso, trincheira, vala; Romanian: șanț; Russian: канава, траншея, ров, кювет; Scots: sheuch; Scottish Gaelic: dìg, clais; Serbo-Croatian Cyrillic: ро̏в, јарак; Roman: rȍv, járak; Slovak: priekopa, jarok, kanál; Slovene: jarek, grapa; Southern Altai: ондук; Spanish: foso, surco, zanja, trinchera, acequia, cuneta; Swahili: handaki; Swedish: dike; Tabasaran: хандакӏ; Tajik: хандақ; Telugu: అగడ్త; Thai: คู, คูน้ำ; Tibetan: ས་ཤུར; Turkish: hendek; Ukrainian: рів, канава, траншея; Uzbek: xandaq; Vietnamese: hào, rãnh, mương; Volapük: söp; Welsh: ffos; Zazaki: hendeg
moat
Arabic: خَنْدَق; Armenian: խրամ; Azerbaijani: xəndək; Belarusian: роў; Bulgarian: ров; Burmese: ကျုံး; Catalan: fossat; Chinese Mandarin: 護城河, 护城河, 城壕, 城河; Chinese Characters: 堑, 塹, 壕, 池, 洫, 濠; Czech: vodní příkop, příkop; Danish: voldgrav; Dutch: slotgracht, gracht; Esperanto: fosaĵo; Estonian: vallikraav; Finnish: vallihauta; French: douve; Galician: foso, cárcava; Georgian: თხრილი, გუბი; German: Burggraben; Greek: τάφρος, τράφος, ὄρυγμα; Hebrew: חֲפִיר; Hindi: खन्दक, खाइ; Hungarian: sáncárok, vizesárok; Icelandic: kastalasíki, síki, virkisgröf, kastaladíki, díki; Ido: fosato; Irish: móta; Italian: fossato, fosso, canale, canalone; Japanese: 堀; Khmer: ស្នាមភ្លោះ; Korean: 해자, 호; Latin: fossa; Latvian: aizsarggrāvis; Macedonian: шанец; Maori: awamate; Norwegian Bokmål: vollgrav; Nynorsk: vollgrav; Occitan: valat, doga; Persian: خندق, پارگین; Polish: fosa; Portuguese: fosso; Romanian: șanț; Russian: ров; Serbo-Croatian Cyrillic: шанац; Roman: šanac; Slovak: priekopa; Slovene: jarek; Spanish: fosa, foso; Swedish: vallgrav, stormgrav; Tajik: хандақ; Tamil: பாதுகாப்பு பள்ளம்; Thai: คูปราสาท, คูเมือง; Tibetan: ཆུ་དོང་ལྕགས་རི; Turkish: hendek; Ukrainian: рів; Urdu: خندق, کھائی; Uzbek: xandaq; Vietnamese: hào, hố; Welsh: ffos
trench
Albanian: hendek; Arabic: خَنْدَق, أُخْدُود; Armenian: խրամատ; Basque: lubaki; Belarusian: траншэя, роў, канава, акоп; Bulgarian: изкоп, канавка; Catalan: trinxera; Chinese Mandarin: 壕溝, 壕沟, 戰壕, 战壕; Czech: příkop, výkop, zákop, rýha, brázda; Danish: grøft; Dutch: geul, sloot, greppel; Esperanto: fosaĵo; Finnish: oja; French: tranchée, fossé; Galician: trincheira, gabia, foxo; Georgian: თხრილი, ტრანშეა; German: Graben; Greek: χαράκωμα; Ancient Greek: τάφρος; Hebrew: תְּעָלָה; Hindi: खाई; Hungarian: árok; Ido: trancheo; Indonesian: palung; Italian: fosso, trincea, fossato; Japanese: 塹壕, トレンチ, 溝; Khmer: ប្រឡាយ; Kikuyu: mũkaro; Korean: 참호(塹壕), 트렌치; Lao: ຄູ, ຮ່ອງ; Latin: fossa, scrobis; Macedonian: ров; Malay: parit, jurang; Norman: tranchie; Norwegian Bokmål: grøft; Persian: ترانشه; Polish: okop, rów; Portuguese: fosso; Romanian: tranșee, fosă; Russian: траншея, окоп, ров, канава; Scottish Gaelic: trainnse, clais; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀пкоп, ро̏в, јарак; Roman: òpkop, rȍv, járak; Slovak: priekopa, výkop, zákop; Slovene: jarek, rov; Spanish: trinchera; Swahili: mtaro, handaki; Swedish: dike, fåra, ränna; Tagalog: trintsera; Tajik: хандақ; Telugu: కందకము; Thai: คู, ร่อง; Tibetan: ས་ཤུར; Turkish: hendek, siper; Ukrainian: траншея, окоп, окі́п, рів, канава; Vietnamese: hào; Welsh: ffos