φοῖνιξ: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(4b) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φοῖνιξ:''' <b class="num">I</b> или [[φοίνιξ]], ῑκος adj.<br /><b class="num">1)</b> пурпурный, багряный ([[πέπλος]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> рыжий, гнедой ([[ἵππος]] Hom.; ταῦροι Theocr.).<br /><b class="num">II</b> или φοίνις, ῑκος ὁ пурпур, багрянец (краска или цвет) Hom., Eur. etc.<br /><b class="num">III</b> или [[φοίνιξ]], ῑκος ὁ, ἡ<br /><b class="num">1)</b> пальма, преимущ. финиковая Hom., HH, Pind., Eur., Her. etc.;<br /><b class="num">2)</b> финик: [[οἶνος]] φοινίκων Xen. финиковое (пальмовое) вино;<br /><b class="num">3)</b> пальмовые листья Arst., Plut.<br /><b class="num">V</b> или [[φοίνιξ]], ῑκος ὁ феникс (баснословная золотистопурпурная птица, раз в 500 лет прилетавшая из Аравии в Гелиополь) Hes., Her.: φοίνικος ἔτη βιοῦν Luc. жить фениксов век, т. е. быть необыкновенно долговечным. | |elrutext='''φοῖνιξ:''' <b class="num">I</b> или [[φοίνιξ]], ῑκος adj.<br /><b class="num">1)</b> пурпурный, багряный ([[πέπλος]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> рыжий, гнедой ([[ἵππος]] Hom.; ταῦροι Theocr.).<br /><b class="num">II</b> или φοίνις, ῑκος ὁ пурпур, багрянец (краска или цвет) Hom., Eur. etc.<br /><b class="num">III</b> или [[φοίνιξ]], ῑκος ὁ, ἡ<br /><b class="num">1)</b> пальма, преимущ. финиковая Hom., HH, Pind., Eur., Her. etc.;<br /><b class="num">2)</b> финик: [[οἶνος]] φοινίκων Xen. финиковое (пальмовое) вино;<br /><b class="num">3)</b> пальмовые листья Arst., Plut.<br /><b class="num">V</b> или [[φοίνιξ]], ῑκος ὁ феникс (баснословная золотистопурпурная птица, раз в 500 лет прилетавшая из Аравии в Гелиополь) Hes., Her.: φοίνικος ἔτη βιοῦν Luc. жить фениксов век, т. е. быть необыкновенно долговечным. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[φοῖνιξ]], ῑκος,<br /><b class="num">I.</b> appellat. a [[purple]]-red, [[purple]] or [[crimson]], [[because]] the [[discovery]] and earliest use of [[this]] [[colour]] was ascribed to the Phoenicians, Hom.<br /><b class="num">2.</b> as adj., ὁ, (also [[φοίνισσα]] as fem. in Pind.), red, [[dark]] red, of a bay [[horse]], Il.; of red [[cattle]], Pind.; of [[fire]], Pind., Eur.:— [[φοῖνιξ]] and its derivs. included all [[dark]] reds, from [[crimson]] to [[purple]], [[while]] the brighter shades were denoted by [[πορφύρεος]], [[ἁλουργής]], [[κόκκινος]].<br /><b class="num">II.</b> the [[date]]-[[palm]], [[palm]], Od., Eur., etc.<br /><b class="num">III.</b> the [[fabulous]] [[bird]] [[phoenix]], [[which]] came from [[Arabia]] to [[Egypt]] [[every]] 500 years, Hdt.:—[[proverb]]., φοίνικος ἔτη βιοῦν Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:40, 10 January 2019
English (LSJ)
ῑκος, ὁ, ἡ,
A Phoenician, Φοῖνιξ ἀνὴρ ἀπατήλια εἰδώς Od.14.288, cf. 13.272, 15.415; ὡς Φ. ἀνήρ, Σιδώνιος κάπηλος S.Fr.909. 2 fem., γυνή Φοίνισσα Od.15.417; Φοίνισσαι, name of plays by Euripides, Phrynichus, etc.; also Φ. ἐμπολά Pi.P.2.67; χθών, νᾶσος, etc., E.Ph.6,204 (lyr.), etc.; Φ. βοά ib.301 (lyr.); κώπη Id.Hel.1272; Φ. ἄμπεχος PCair.Zen.33.14 (iii B. C.). II Carthaginian, ἀλαλατός Pi.P.1.72; also fem., Φοίνισσαι νῆες Th.1.116, D.S.13.80. B φοῖνιξ, ῑκος, ὁ, purple or crimson, because the discovery and earliest use of this colour was ascribed to the Phoenicians, Il. 4.141, 6.219, Od.23.201, etc.:—hence, 2 as Adj. (fem. φοίνισσα Pi. (v. infr.); φοῖνιξ as fem., E.Tr.815), blood-bay, of a horse, Il. 23.454; of red cattle, φοίνισσα ἀγέλα Pi.P.4.205, cf. Theoc.25.128: of the colour of fire, φοίνισσα φλόξ Pi.P.1.24; πυρὸς φ. πνοά E.l.c.; also φ. ἱμάντες Simon.17; πέπλοι E.Hel.181 (lyr.), etc. II date-palm, Phoenix dactylifera, Od.6.163, h.Ap.117, Pi.Fr.75 14 (dub.), E. Hec.458 (lyr.), D.S.2.53; τόξα ἐκ φοίνικος σπάθης πεποιημένα Hdt.7.69, etc.: the male and female distd. by Hdt. as [ὁ φ.] ἔρσην and [ἡ φ.] βαλανηφόρος, 1.193 (but the latter is masc., ibid. and in 4.172, 182); φοινίκων . . τῶν καρπίμων οἱ μὲν ἄρρενες αἱ δὲ θήλειαι Thphr.HP2.6.6, but αἱ ἀπὸ τῶν ἀρρένων πρὸς τοὺς θήλεις [βοήθειαι] ib.2.8.4. 2 palm-frond, as a badge of victory, Arist MM1196a36, Plu.2.723b, etc.; τὸν φ. τινὶ ἀποδοῦναι Chrysipp.Stoic.3.175. 3 date, Hellanic.56J., Epich. 18, Antiph.65, Ephipp.24; more correctly, τοῦφοίνικος ὁ καρπός Hdt.1.193; καρπὸς φοίνικος Hermipp.63.22 (hex.); cf. φοινικοβάλανος. III ὁ χαμαιρριφής dwarf-palm, Chamaerops humilis, Thphr.HP2.6.11. 2 a Bactrian tree, Mazri palm, Nannorhops ritchieana, ib.4.4.8. 3 a sea-plant, Callophyllis laciniata, ib.4.6.2, 10. 4 rye-grass, Lolium perenne, Dsc.4.43. IV a musical instrument, like a guitar, invented by the Phoenicians, Hdt.4.192, Ephor.4 J., Phillis 2 (pl.), Scamon 3; but so called because made from the Delian palm, acc. to Semus 1. V the fabulous bird phoenix, Hes.Fr.171.4, Antiph.175; from Arabia acc. to Hdt.2.73; but from India, Philostr. VA3.49: prov., φοίνικος ἔτη βιοῦν Luc.Herm.53. VI an ornament, LXX Ez.41.25. VII perfume prepared from the fronds of the date-palm, Thphr.Od.28. VIII a fish, Ael.NA12.24. IX a bandage, Heliod. ap. Orib.49.11.2. X = εὐρύνοτος, Agathem.2.7. XI φ. ἐν ὁπλῇ, a disease of the hoof, Hippiatr.10. XII an eye-salve, Aët.7.116. [In all senses of the word ῑ in gen., but nom. φοῖνιξ, not φοίνιξ, Hdn.Gr. ap. Choerob. in Thd.1.292.]
French (Bailly abrégé)
1ικος, fém. φοίνισσα, ίσσης;
mieux que φοίνιξ;
d’un rouge de pourpre, écarlate.
Étymologie: DELG φοινός.
Par. κόκκινος, ὕσγινον.
2ικος (ὁ) :
palmier, plante ; ὁ φοῖνιξ palmier mâle ou palmier femelle ; ἡ φοῖνιξ palmier femelle ; fruit du palmier, datte : οἶνος φοινίκων XÉN vin de dattes.
Étymologie: DELG Φοῖνιξ.
3ικος (ὁ) :
instrument de musique inventé par les Phéniciens.
Étymologie: DELG Φοῖνιξ.
4ικος (ὁ) :
phénix, oiseau fabuleux d’Égypte.
Étymologie: DELG étym. inconnue.
5ικος (ὁ) :
pourpre, teinture de pourpre.
Étymologie: DELG φοῖνιξ¹.
Par. κόκκινος, ὕσγινον.
English (Autenrieth)
ῖκος: I. subst., (1) purple, the invention of which was ascribed to the Phoenicians.—(2) date-palm, Od. 6.163†.—II. adj., purple, red.
Spanish
English (Strong)
of uncertain derivation; a palm-tree: palm (tree).
English (Thayer)
(or, as some prefer to write it, φοῖνιξ; cf. Winer's Grammar, § 6,1c.; (and references under the word κῆρυξ)), κηρικος, ὁ; I. as an appellative, a palm-tree (from Homer down; the Sept. for תָּמָר): τά βαΐα τῶν φοιν. (see βάϊον), the branches of the palmtrees, φοίνικες itself (A. V. palms) is put for the branches in Aristotle, magn. mor. § 34, p. 1196{a}, 36)). II. a proper name, Phoenix, a city and haven of Crete (B. D. (especially Amos edition) under the word Phenice): Acts 27:12.
Greek Monotonic
φοῖνιξ: -ικος, ὁ, προσηγ.,
I. 1. ερυθρό κόκκινο, ερυθρό ή πορφυρό, επειδή η ανακάλυψη και η παλαιότατη χρήση αυτού του χρώματος αποδίδεται στους Φοίνικες, σε Όμηρ.
2. ως επίθ. ὁ, ἡ (επίσης φοίνισσα ως θηλ. σε Πίνδ.), κόκκινος, βαθύς κόκκινος, λέγεται για το κοκκινόχρωμο άλογο, σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για τα κοκκινόχρωμα βοοειδή, σε Πίνδ.· χρησιμοποιείται για τη φωτιά, στον ίδ., Ευρ.· φοῖνιξ κα όλα τα προερχόμενα από αυτό, δηλώνουν όλα βαθύ κόκκινο χρώμα, από το ερυθρό έως το πορφυρό, ενώ οι λαμπρότερες αποχρώσεις δηλώνονται από πορφύρεος, ἁλουργής, κόκκινος.
II. το δέντρο φοίνικας, η χουρμαδιά, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ. κ.λπ.
III. το μυθικό πτηνό φοίνιξ, το οποίο ερχόταν από την Αραβία στην Αίγυπτο κάθε 500 χρόνια, σε Ηρόδ.· παροιμ., φοίνικος ἔτη βιοῦν, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
φοῖνιξ: ῑκος ὁ феникс (финикийский струнный инструмент) Her.
Russian (Dvoretsky)
φοῖνιξ: I или φοίνιξ, ῑκος adj.
1) пурпурный, багряный (πέπλος Eur.);
2) рыжий, гнедой (ἵππος Hom.; ταῦροι Theocr.).
II или φοίνις, ῑκος ὁ пурпур, багрянец (краска или цвет) Hom., Eur. etc.
III или φοίνιξ, ῑκος ὁ, ἡ
1) пальма, преимущ. финиковая Hom., HH, Pind., Eur., Her. etc.;
2) финик: οἶνος φοινίκων Xen. финиковое (пальмовое) вино;
3) пальмовые листья Arst., Plut.
V или φοίνιξ, ῑκος ὁ феникс (баснословная золотистопурпурная птица, раз в 500 лет прилетавшая из Аравии в Гелиополь) Hes., Her.: φοίνικος ἔτη βιοῦν Luc. жить фениксов век, т. е. быть необыкновенно долговечным.
Middle Liddell
φοῖνιξ, ῑκος,
I. appellat. a purple-red, purple or crimson, because the discovery and earliest use of this colour was ascribed to the Phoenicians, Hom.
2. as adj., ὁ, (also φοίνισσα as fem. in Pind.), red, dark red, of a bay horse, Il.; of red cattle, Pind.; of fire, Pind., Eur.:— φοῖνιξ and its derivs. included all dark reds, from crimson to purple, while the brighter shades were denoted by πορφύρεος, ἁλουργής, κόκκινος.
II. the date-palm, palm, Od., Eur., etc.
III. the fabulous bird phoenix, which came from Arabia to Egypt every 500 years, Hdt.:—proverb., φοίνικος ἔτη βιοῦν Luc.