pluo: Difference between revisions

From LSJ

ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.

Source
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=pluo, pluī u. (archaist.) plūvī, pluitūrus, ere ([[für]] plovo = griech. πλε(ϝ)ω), [[regnen]], I) eig.: A) impers., [[pluit]], es regnet, pluet [[hodie]], Plaut.: [[dum]] [[pluit]], Verg.: cum [[sex]] mensibus [[non]] pluisset, Iul. Obs.: cum desierit pluere, [[Cato]]: [[dum]] [[pluit]] [[super]] [[frumentum]], Isid.: [[multum]] pluverat, Plaut.: [[urceatim]] ([[wie]] [[mit]] Mulden) [[plovebat]] (vulgär = pluebat), Petron. 44, 18: [[aqua]], [[quae]] pluendo crevisset, Cic. – m. Acc. u. Abl. [[des]] Stoffes (vgl. Fabri Liv. 21, 62, 5), den es regnet, sanguinem pluvisse, Liv. 40, 19, 2: sanguinem [[pluit]], Iul. Obs. 6 (60): terram pluvisse, Liv. 10, 33, 8: lapides pluere, Liv. 28, 27, 16: sanguine pluisse, Cic.: cretā, sanguine pluvisse, Liv.: [[lacte]] et sanguine pluisse, Plin.: carne pluisse, Liv.: [[lacte]], lapidibus pluvisse, Liv.: terrā pluvisse, Liv.: cum [[pluit]] terrā, cum [[pluit]] cretā, cum [[pluit]] lapidibus ([[non]] ut [[grando]] appellari solet [[hoc]] nomine, [[sed]] [[omnino]] lapidibus), Augustin. de civ. dei 3, 31. p. 144, 27 D.<sup>2</sup>: mannā pluiturus, Augustin. locut. 2. exod. 16. – im [[Passiv]], totum istud [[spatium]], quā pluitur et ninguitur, Apul. flor. 2. p. 2, 13 Kr. – B) pers.: [[deus]] [[qui]] [[pluit]], Tert. adv. Marc. 4, 36: [[non]] [[pluit]] [[caelum]], Arnob. 1, 9: veniunt [[nubes]] ab [[extremo]] in [[medium]] et pluunt, Augustin. in psalm. 134, 13: [[Apollo]] [[nobis]] [[pluit]], [[Mercurius]] [[vobis]] [[pluit]], Arnob. 1, 30: pluam [[super]] terram, Vulg. genes. 7, 4: [[mit]] Abl., quaeris a me, [[cur]] [[deus]] [[dominus]] mannā pluerit [[populo]] patrum? Ambros. epist. 64, 1: m. Acc., et pluam [[cras]] hāc ipsā horā grandinem multam [[nimis]], Vulg. exod. 9, 18: [[nubes]] pluant iustum, Vulg. Isai. 45, 8: Dominus [[pluit]] [[super]] Sodomam et Gomorrham [[sulphur]] et ignem a Domino de [[caelo]], Vulg. genes. 19, 24: saxis ferunt pluvisse [[caelum]], Mart. Cap. 6. § 642. – [[effigies]], [[quae]] [[pluit]], herabgeregnet ist, Plin. 2, 147. – II) übtr., [[wie]] [[regnen]] = in [[Masse]] herabfallen, [[mit]] Acc. = herabfallen [[lassen]], A) impers.: [[tantum]] glandis [[pluit]], Verg. georg. 4, 81. – B) pers.: [[iam]] [[bellaria]] [[adorea]] pluebant, Stat.: m. Acc., fundae saxa pluunt, Stat. – / Das archaist. Perf. pluvi [[außer]] [[bei]] [[Plautus]] [[bes]]. [[bei]] [[Livius]] [[durch]] Handschrn. (s. Drak. Liv. 1, 31, 1) u. [[Grammatiker]] (s. Prisc. 10, 10) verbürgt; [[über]] das regelm. Perf. plui vgl. [[Varro]] LL. 9, 104.
|georg=pluo, pluī u. (archaist.) plūvī, pluitūrus, ere ([[für]] plovo = griech. πλε(ϝ)ω), [[regnen]], I) eig.: A) impers., [[pluit]], es regnet, pluet [[hodie]], Plaut.: [[dum]] [[pluit]], Verg.: cum [[sex]] mensibus [[non]] pluisset, Iul. Obs.: cum desierit pluere, [[Cato]]: [[dum]] [[pluit]] [[super]] [[frumentum]], Isid.: [[multum]] pluverat, Plaut.: [[urceatim]] ([[wie]] [[mit]] Mulden) [[plovebat]] (vulgär = pluebat), Petron. 44, 18: [[aqua]], [[quae]] pluendo crevisset, Cic. – m. Acc. u. Abl. [[des]] Stoffes (vgl. Fabri Liv. 21, 62, 5), den es regnet, sanguinem pluvisse, Liv. 40, 19, 2: sanguinem [[pluit]], Iul. Obs. 6 (60): terram pluvisse, Liv. 10, 33, 8: lapides pluere, Liv. 28, 27, 16: sanguine pluisse, Cic.: cretā, sanguine pluvisse, Liv.: [[lacte]] et sanguine pluisse, Plin.: carne pluisse, Liv.: [[lacte]], lapidibus pluvisse, Liv.: terrā pluvisse, Liv.: cum [[pluit]] terrā, cum [[pluit]] cretā, cum [[pluit]] lapidibus ([[non]] ut [[grando]] appellari solet [[hoc]] nomine, [[sed]] [[omnino]] lapidibus), Augustin. de civ. dei 3, 31. p. 144, 27 D.<sup>2</sup>: mannā pluiturus, Augustin. locut. 2. exod. 16. – im [[Passiv]], totum istud [[spatium]], quā pluitur et ninguitur, Apul. flor. 2. p. 2, 13 Kr. – B) pers.: [[deus]] [[qui]] [[pluit]], Tert. adv. Marc. 4, 36: [[non]] [[pluit]] [[caelum]], Arnob. 1, 9: veniunt [[nubes]] ab [[extremo]] in [[medium]] et pluunt, Augustin. in psalm. 134, 13: [[Apollo]] [[nobis]] [[pluit]], [[Mercurius]] [[vobis]] [[pluit]], Arnob. 1, 30: pluam [[super]] terram, Vulg. genes. 7, 4: [[mit]] Abl., quaeris a me, [[cur]] [[deus]] [[dominus]] mannā pluerit [[populo]] patrum? Ambros. epist. 64, 1: m. Acc., et pluam [[cras]] hāc ipsā horā grandinem multam [[nimis]], Vulg. exod. 9, 18: [[nubes]] pluant iustum, Vulg. Isai. 45, 8: Dominus [[pluit]] [[super]] Sodomam et Gomorrham [[sulphur]] et ignem a Domino de [[caelo]], Vulg. genes. 19, 24: saxis ferunt pluvisse [[caelum]], Mart. Cap. 6. § 642. – [[effigies]], [[quae]] [[pluit]], herabgeregnet ist, Plin. 2, 147. – II) übtr., [[wie]] [[regnen]] = in [[Masse]] herabfallen, [[mit]] Acc. = herabfallen [[lassen]], A) impers.: [[tantum]] glandis [[pluit]], Verg. georg. 4, 81. – B) pers.: [[iam]] [[bellaria]] [[adorea]] pluebant, Stat.: m. Acc., fundae saxa pluunt, Stat. – / Das archaist. Perf. pluvi [[außer]] [[bei]] [[Plautus]] [[bes]]. [[bei]] [[Livius]] [[durch]] Handschrn. (s. Drak. Liv. 1, 31, 1) u. [[Grammatiker]] (s. Prisc. 10, 10) verbürgt; [[über]] das regelm. Perf. plui vgl. [[Varro]] LL. 9, 104.
}}
{{LaEn
|lnetxt=pluo pluere, plui, - V :: rain; fall like rain; rain down; drip with rain<br />pluo pluo pluere, pluvi, - V :: rain; fall like rain; rain down; drip with rain
}}
}}

Revision as of 18:40, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

plŭo: plui (or plūvi in Plaut. and Liv.; cf. Prisc. p. 881 P.; Varr. L. L. 9, § 104 Müll.), 3, v. n., usu.
I impers. (ante-class. and late Lat. also pers.;
v. infra) root plu-, to swim; Gr. πλύνω, to wash; cf.: πλέω, πλεύσω, to sail; cf. ploro, to rain; constr. absol., or with abl. or acc.
I Lit.: pluet credo hercle hodie, Plaut. Curc. 1, 2, 42: ut multum pluverat, id. Men. prol. 63: has Graeci stellas Hyadas vocitare suerunt, a pluendo: ὕειν enim est pluere, Cic. N. D. 2, 43, 111: aqua, quae pluendo crevisset, by the rain, id. Top. 9, 38: quoties pluit, Juv. 7, 179: urceatim plovebat (vulg. for pluebat), Petr. 44, 18.—With acc.: sanguinem pluisse senatui nuntiatum est, Cic. Div. 2, 27, 58 (Klotz, sanguinem): lapides, Liv. 28, 27, 16: terram, id. 10, 33, 8; Vulg. Exod. 9, 23; 16, 4; id. Psa. 10, 7.—With abl.: lacte pluisse, rained milk, Liv. 27, 11: lapidibus, id. 35, 9; 21, 62, 5: lacte, sanguine, carne, Plin. 2, 56, 57, § 147.—Pass.: quā pluitur et ningitur, App. Flor. p. 340, 39.—Personally: saxis ferunt pluisse caelum, Mart. Cap. 6, § 642: effigies quae pluit, which rained, came down in rain, Plin. 2, 55, 57, § 147. —
II Transf., of other things, to rain (poet.): nec de concussā tantum pluit ilice glandis, Verg. G. 4, 81: stridentia fundae saxa pluunt, Stat. Th. 8, 416: jam bellaria adorea pluebant, id. S. 1, 6, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plŭō,¹² v. pluit.

Latin > German (Georges)

pluo, pluī u. (archaist.) plūvī, pluitūrus, ere (für plovo = griech. πλε(ϝ)ω), regnen, I) eig.: A) impers., pluit, es regnet, pluet hodie, Plaut.: dum pluit, Verg.: cum sex mensibus non pluisset, Iul. Obs.: cum desierit pluere, Cato: dum pluit super frumentum, Isid.: multum pluverat, Plaut.: urceatim (wie mit Mulden) plovebat (vulgär = pluebat), Petron. 44, 18: aqua, quae pluendo crevisset, Cic. – m. Acc. u. Abl. des Stoffes (vgl. Fabri Liv. 21, 62, 5), den es regnet, sanguinem pluvisse, Liv. 40, 19, 2: sanguinem pluit, Iul. Obs. 6 (60): terram pluvisse, Liv. 10, 33, 8: lapides pluere, Liv. 28, 27, 16: sanguine pluisse, Cic.: cretā, sanguine pluvisse, Liv.: lacte et sanguine pluisse, Plin.: carne pluisse, Liv.: lacte, lapidibus pluvisse, Liv.: terrā pluvisse, Liv.: cum pluit terrā, cum pluit cretā, cum pluit lapidibus (non ut grando appellari solet hoc nomine, sed omnino lapidibus), Augustin. de civ. dei 3, 31. p. 144, 27 D.2: mannā pluiturus, Augustin. locut. 2. exod. 16. – im Passiv, totum istud spatium, quā pluitur et ninguitur, Apul. flor. 2. p. 2, 13 Kr. – B) pers.: deus qui pluit, Tert. adv. Marc. 4, 36: non pluit caelum, Arnob. 1, 9: veniunt nubes ab extremo in medium et pluunt, Augustin. in psalm. 134, 13: Apollo nobis pluit, Mercurius vobis pluit, Arnob. 1, 30: pluam super terram, Vulg. genes. 7, 4: mit Abl., quaeris a me, cur deus dominus mannā pluerit populo patrum? Ambros. epist. 64, 1: m. Acc., et pluam cras hāc ipsā horā grandinem multam nimis, Vulg. exod. 9, 18: nubes pluant iustum, Vulg. Isai. 45, 8: Dominus pluit super Sodomam et Gomorrham sulphur et ignem a Domino de caelo, Vulg. genes. 19, 24: saxis ferunt pluvisse caelum, Mart. Cap. 6. § 642. – effigies, quae pluit, herabgeregnet ist, Plin. 2, 147. – II) übtr., wie regnen = in Masse herabfallen, mit Acc. = herabfallen lassen, A) impers.: tantum glandis pluit, Verg. georg. 4, 81. – B) pers.: iam bellaria adorea pluebant, Stat.: m. Acc., fundae saxa pluunt, Stat. – / Das archaist. Perf. pluvi außer bei Plautus bes. bei Livius durch Handschrn. (s. Drak. Liv. 1, 31, 1) u. Grammatiker (s. Prisc. 10, 10) verbürgt; über das regelm. Perf. plui vgl. Varro LL. 9, 104.

Latin > English

pluo pluere, plui, - V :: rain; fall like rain; rain down; drip with rain
pluo pluo pluere, pluvi, - V :: rain; fall like rain; rain down; drip with rain