ἐπιδίζημαι: Difference between revisions
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epidizimai | |Transliteration C=epidizimai | ||
|Beta Code=e)pidi/zhmai | |Beta Code=e)pidi/zhmai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[inquire besides]], [[go on to inquire]], <span class="bibl">Hdt.1.95</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. [[seek]] [[for]] or [[demand besides]], <span class="bibl">Id.5.106</span>: so ἐπιδίζομαι <span class="bibl">Mosch.2.28</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:25, 12 December 2020
English (LSJ)
A inquire besides, go on to inquire, Hdt.1.95. 2. seek for or demand besides, Id.5.106: so ἐπιδίζομαι Mosch.2.28.
German (Pape)
[Seite 938] (s. δίζημαι), noch dazu suchen, forschen, verlangen, Her. 1, 95. 5, 106.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
1 rechercher en outre;
2 demander en outre.
Étymologie: ἐπί, δίζημαι.
Greek Monolingual
ἐπιδίζημαι (Α)
1. εξετάζω, ζητώ να πληροφορηθώ («ἐπιδίζηται δὲ δὴ τὸ ἐντεῡθεν ἡμῑν ὁ λόγος τον τε Κῡρον», Ηρόδ.)
2. απαιτώ, ζητώ επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + δίζημαι «ψάχνω, ερευνώ»].
Greek Monotonic
ἐπιδίζημαι: αποθ.,
1. ερευνώ επιπλέον, προχωρώ παραπέρα στην εξερεύνηση, σε Ηρόδ.·
2. ψάχνω για κάτι ή αιτούμαι επιπλέον, στον ίδ.· ομοίως και, ἐπιδίζομαι, σε Μόσχ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδίζημαι:
1) рассматривать (вопрос), исследовать: ἐπιδίζηται τὸ ἐνθεῦτεν ἡμῖν ὁ λόγος τὸν Κῦρον Her. отныне речь у нас пойдет о Кире;
2) требовать (еще): τί δ᾽ ἂν ἐπιδιζήμενος ποιέοιμι ταῦτα; Her. с какой целью я стал бы это делать?
Middle Liddell
<form type="infl"><orth extent="full" lang="greek">ἐπιδίζομαι</orth></form>
Dep.
1. to inquire besides, to go on to inquire, Hdt.
2. to seek for or demand besides, Hdt.; so, ἐπιδίζομαι, Mosch.