βιβλίον: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - " ," to ",")
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vivlion
|Transliteration C=vivlion
|Beta Code=bibli/on
|Beta Code=bibli/on
|Definition=or [[βυβλίον]], τό,<br><span class="bld">A</span> [[strip]] of [[βύβλος]], Thphr.HP4.8.4: hence, [[paper]], [[document]], Hdt.1.123, 3.128, Ar.Av.974, etc.; τὸ βιβλίον τοῦ ψηφίσματος IG22.1.61; βιβλίον ἀποστασίου = [[notice]] of [[divorce]], Ev.Matt.19.7.<br><span class="bld">2</span> = [[βιβλίδιον]], [[petition]] to the Government, = Lat. [[libellus]], BGU422 (ii A. D.), POxy.86.16 (iv A. D.), etc.<br><span class="bld">3</span> = [[δέλτος]], [[tablet]], LXX To.7.14.<br><span class="bld">II</span> [[book]], Eup.304, Theognet.1.8, Pl.Ap.26d, etc.; μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ Call.Fr.359.<br><span class="bld">2</span> [[book]] as the [[division]] of a [[work]], ἐν τῷ πρώτῳ β. Dsc.2 Praef., Ph.1.329, etc.<br><span class="bld">3</span> τὰ βιβλία = place in which books are kept, [[library]], ἀνεθήκατε εἰς τὰ βιβλία D.Chr.37.8.<br><span class="bld">4</span> τὰ βιβλία τὰ ἅγια = the [[sacred]] [[book]]s or [[Scriptures]], LXX 1 Ma.12.9; τὰ βιβλία τοῦ νόμου ib.1.56.
|Definition=or [[βυβλίον]], τό,<br><span class="bld">A</span> [[strip]] of [[βύβλος]], Thphr.HP4.8.4: hence, [[paper]], [[document]], Hdt.1.123, 3.128, Ar.Av.974, etc.; τὸ βιβλίον τοῦ ψηφίσματος IG22.1.61; βιβλίον ἀποστασίου = [[notice]] of [[divorce]], Ev.Matt.19.7.<br><span class="bld">2</span> = [[βιβλίδιον]], [[petition]] to the Government, = Lat. [[libellus]], BGU422 (ii A. D.), POxy.86.16 (iv A. D.), etc.<br><span class="bld">3</span> = [[δέλτος]], [[tablet]], [[LXX]] To.7.14.<br><span class="bld">II</span> [[book]], Eup.304, Theognet.1.8, Pl.Ap.26d, etc.; μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ Call.Fr.359.<br><span class="bld">2</span> [[book]] as the [[division]] of a [[work]], ἐν τῷ πρώτῳ β. Dsc.2 Praef., Ph.1.329, etc.<br><span class="bld">3</span> τὰ βιβλία = place in which books are kept, [[library]], ἀνεθήκατε εἰς τὰ βιβλία D.Chr.37.8.<br><span class="bld">4</span> τὰ βιβλία τὰ ἅγια = the [[sacred]] [[book]]s or [[Scriptures]], [[LXX]] 1 Ma.12.9; τὰ βιβλία τοῦ νόμου ib.1.56.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=[[βιβλίον]], -ου, τό ([[dim]]. of [[βίβλος]], [[quod vide|q.v.]]), [in LXX [[also]] in the alternat. [[form]] βυβ-, [[chiefly]] for סֶפֶר and the [[most]] freq. of the [[cognate]] forms;] <br /><b class="num">1.</b>a [[paper]], [[letter]], written [[document]]: β. [[ἀποστασίου]], [[bill]] of divorce, Mt 19:7, Mk 10:4. <br /><b class="num">2.</b>a [[book]], a [[roll]]: Lk 4:17, 20 Jo 20:30 21:25, Ga 3:10, II Ti 4:13, He 9:19 10:7, Re 1:11 5:1-9 6:14 10:8 20:12 22:7-19; β. τ. ζωῆς, Re 13:8 17:8 20:12 21:27.†
|astxt=[[βιβλίον]], -ου, τό ([[dim]]. of [[βίβλος]], [[quod vide|q.v.]]), [in [[LXX]] [[also]] in the alternat. [[form]] βυβ-, [[chiefly]] for סֶפֶר and the [[most]] freq. of the [[cognate]] forms;] <br /><b class="num">1.</b>a [[paper]], [[letter]], written [[document]]: β. [[ἀποστασίου]], [[bill]] of divorce, Mt 19:7, Mk 10:4. <br /><b class="num">2.</b>a [[book]], a [[roll]]: Lk 4:17, 20 Jo 20:30 21:25, Ga 3:10, II Ti 4:13, He 9:19 10:7, Re 1:11 5:1-9 6:14 10:8 20:12 22:7-19; β. τ. ζωῆς, Re 13:8 17:8 20:12 21:27.†
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 15:15, 20 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βιβλίον Medium diacritics: βιβλίον Low diacritics: βιβλίον Capitals: ΒΙΒΛΙΟΝ
Transliteration A: biblíon Transliteration B: biblion Transliteration C: vivlion Beta Code: bibli/on

English (LSJ)

or βυβλίον, τό,
A strip of βύβλος, Thphr.HP4.8.4: hence, paper, document, Hdt.1.123, 3.128, Ar.Av.974, etc.; τὸ βιβλίον τοῦ ψηφίσματος IG22.1.61; βιβλίον ἀποστασίου = notice of divorce, Ev.Matt.19.7.
2 = βιβλίδιον, petition to the Government, = Lat. libellus, BGU422 (ii A. D.), POxy.86.16 (iv A. D.), etc.
3 = δέλτος, tablet, LXX To.7.14.
II book, Eup.304, Theognet.1.8, Pl.Ap.26d, etc.; μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ Call.Fr.359.
2 book as the division of a work, ἐν τῷ πρώτῳ β. Dsc.2 Praef., Ph.1.329, etc.
3 τὰ βιβλία = place in which books are kept, library, ἀνεθήκατε εἰς τὰ βιβλία D.Chr.37.8.
4 τὰ βιβλία τὰ ἅγια = the sacred books or Scriptures, LXX 1 Ma.12.9; τὰ βιβλία τοῦ νόμου ib.1.56.

German (Pape)

[Seite 444] τό, dim. von βίβλος, Büchlein, Brief, Her. 1, 123 u. öfter; Plat. u. Folgde; meist ohne Diminutivbdtg, vgl. βυβλίον.

Greek (Liddell-Scott)

βιβλίον: τό, ὑποκορ. τοῦ βίβλος, μικρὰ πραγματεία, ἐπιστολή, Ἡρόδ. 1. 123., 3. 128, Ἀριστοφ. Ὄρν. 974, Ξεν. κ. ἀλλ.· συχνάκις δὲ γράφεται βυβλίον. 2) περγαμηνή, πίναξ, ἔγγραφον, Ἑβδ. (Τωβ. ζ΄, 14). ΙΙ. ἄνευ τῆς ὑποκορ. ἐννοίας, ὡς παρ’ ἡμῖν = βίβλος, Θεόγνητ. Φάσμ. 1, Ἀριστ. Φυτ. 2. 2, 1. 2) βιβλίον ὡς διαίρεσις ἔν τινι ἔργῳ, ἐν τῷ πρώτῳ βιβλίῳ Διοσκ. 2 προοιμ. 3) τὰ βιβλία, μέρος ἔνθα τὰ βιβλία φυλάττονται, βιβλιοθήκη, ἀνεθήκατε εἰς τὰ β. Δίων Χρ. 2. 104. 4) τὰ βιβλία τὰ ἅγια, τὰ βιβλία τῆς ἁγ. Γραφῆς, Ἑβδ. (1 Μακκ. ιβ΄, 9).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 papier à écrire;
2 tablette;
3 un livre.
Étymologie: βίβλος.

English (Abbott-Smith)

βιβλίον, -ου, τό (dim. of βίβλος, q.v.), [in LXX also in the alternat. form βυβ-, chiefly for סֶפֶר and the most freq. of the cognate forms;]
1.a paper, letter, written document: β. ἀποστασίου, bill of divorce, Mt 19:7, Mk 10:4.
2.a book, a roll: Lk 4:17, 20 Jo 20:30 21:25, Ga 3:10, II Ti 4:13, He 9:19 10:7, Re 1:11 5:1-9 6:14 10:8 20:12 22:7-19; β. τ. ζωῆς, Re 13:8 17:8 20:12 21:27.†

English (Strong)

a diminutive of βίβλος; a roll: bill, book, scroll, writing.

English (Thayer)

βιβλίου, τό (diminutive of βίβλος), a small book, a scroll: βιβλίον ἀποστασίου (bill of divorcement): ἀποστάσιον, 1. βιβλίον ζωῆς, the list of those whom God has appointed to eternal salvation: τῇ βίβλῳ); ζωή, 2b. (From Herodotus down.)

Greek Monotonic

βιβλίον: τό, υποκορ. του βίβλος, χαρτί, περγαμηνή, επιστολή, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.· συχνά απαντά και ως βυβλίον.

Russian (Dvoretsky)

βιβλίον: τό
1) лист(ок), письмо Her., Plat., Arst., Plut.;
2) книга, сочинение (περὶ μετεώρων Arst.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βιβλίον -ου, τό, demin. van βίβλος
1. document, geschrift :. βιβλία γραψάμενος πολλά nadat hij vele documenten had geschreven Hdt. 3.128.2; βιβλίον ἀποστασίου scheidingsbrief NT Mt. 19.7.
2. boek :. τὰ Ἀναξαγόρου βιβλία de boeken van Anaxagoras Plat. Ap. 26d.

Middle Liddell

[Dim. of βίβλος
a paper, scroll, letter, Hdt., Ar., etc.; often written βυβλίον.

Chinese

原文音譯:bibl⋯on 比不利按
詞類次數:名詞(32)
原文字根:(小)書卷 相當於: (סֵפֶר‎ / סִפְרָה‎)
字義溯源:卷,書,書卷,案卷,經,冊,書寫文件;源自(βίβλος)*=書卷,皮紙)。
同義字:1) (βιβλίον)卷,書 2) (βίβλος)書卷
出現次數:總共(32);太(1);可(1);路(3);約(2);加(1);提後(1);來(2);啓(21)
譯字彙編
1) 書(11) 太19:7; 可10:4; 路4:17; 路4:17; 路4:20; 約20:30; 約21:25; 加3:10; 提後4:13; 啓1:11; 啓22:18;
2) 書卷(11) 來9:19; 啓5:1; 啓5:2; 啓5:3; 啓5:4; 啓5:5; 啓5:7; 啓5:8; 啓5:9; 啓6:14; 啓10:8;
3) 書上(4) 啓22:7; 啓22:9; 啓22:10; 啓22:18;
4) 案卷(2) 啓20:12; 啓20:12;
5) 冊(2) 啓17:8; 啓21:27;
6) 經(1) 來10:7;
7) 一案卷(1) 啓20:12

Translations

Abaza: книга, апхьага, кьтап; Abkhaz: ашәҟәы; Adyghe: тхылъ; Afrikaans: boek; Aghwan: 𐕁𐔼𐕗; Ainu: カㇺビソㇱ; Alabama: holisso; Albanian: libër; Ambonese Malay: buku; Amharic: መጽሃፍ; Apache Western Apache: nałtsoos; Arabic: كِتَاب‎, سِفْر‎; Algerian Arabic: كتاب‎; Egyptian Arabic: كتاب‎; Gulf Arabic: كتاب‎; Hijazi Arabic: كتاب‎; Moroccan Arabic: كتاب‎; North Levantine Arabic: كتاب‎; Tunisian Arabic: كتاب‎; Aragonese: libro; Armenian: գիրք; Aromanian: vivlie, carte; Assamese: কিতাপ, পুথি; Asturian: llibru; Atayal: biru'; Avar: тӏехь, таптар, тӏахьал; Aymara: panka; Azerbaijani: kitab; Bambara: gafɛ; Bashkir: китап; Basque: liburu; Belarusian: кні́га, кні́жка; Bengali: বই, কিতাব, গ্রন্থ, পুস্তক; Biatah Bidayuh: buk; Breton: levr; Bulgarian: кни́га; Burmese: စာအုပ်; Buryat: ном; Catalan: llibre; Central Dusun: buuk; Chagatai: كتاب‎; Chamorro: lepblo; Chechen: книшка, кинчка, жайна; Cherokee: ᏗᎪᏪᎵ, ᎪᏪᎵ; Cheyenne: mȯxe'ėstoo'e; Chichewa: buku; Chinese Cantonese: 書, 书; Dungan: фу; Gan: 書, 书; Hakka: 書, 书; Jin: 書, 书; Mandarin: 書, 书; Min Bei: 書, 书; Min Dong: 書, 书; Min Nan: 冊, 書, 书; Wu: 書, 书; Xiang: 書, 书; Chuvash: кӗнеке; Classical Syriac: ܟܬܒܐ‎; Coptic: ϫⲱⲙ; Cornish: lyver; Corsican: libru; Crimean Tatar: kitap; Czech: kniha; Dalmatian: lebro; Danish: bog; Dhivehi: ފޮތް‎; Dutch: boek; Eastern Mari: книга; Egyptian: ; Y1; t Z1 V12; Z1;, ; S; f d w V12; ; Elfdalian: buok; Erzya: конёвкс, книга; Esperanto: libro; Estonian: raamat; Evenki: книга; Ewe: agbalẽ; Extremaduran: llibru; Faroese: bók; Fijian: vola, ivola; Finnish: kirja; French: livre, bouquin; Fula Adlam: 𞤣𞤫𞤬𞤼𞤫𞤪𞤫‎; Latin: deftere; Friulian: libri; Gagauz: kitap; Galician: libro; Ge'ez: መጽሐፍ; Georgian: წიგნი; German: Buch; Alemannic German: Buech; Central Franconian: Boch; Pennsylvania German: Buch; Gilaki: کیتاب‎; Gothic: 𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃; Greek: βιβλίο, τόμος, βυβλίο; Ancient Greek: βιβλίον; Greenlandic: atuagaq; Guaraní: kuatiañe'ẽ, aranduka; Gujarati: પુસ્તક, ચોપડી; Haitian Creole: liv; Hausa: littafi; Hawaiian: puke, liwele; Hebrew: סֵפֶר‎; Hiligaynon: tulún-an; Hindi: पुस्तक, किताब, बुक, ग्रंथ, बही, पोथी, पोथा, पुस्तिका, सिफर; Hungarian: könyv; Hunsrik: Buch; Iban: surat, bup; Icelandic: bók; Ido: libro; Igbo: akwụkwọ; Inari Sami: kirje; Indonesian: buku, kitab; Ingrian: kirja; Interlingua: libro; Inuktitut: ᕿᒥᕐᕈᐊᑦ; Irish: leabhar; Isan: ปึ้ง; Istriot: leîbro; Italian: libro; Japanese: 本, 書籍, ブック; Javanese: buku, layang, serat; Jingpho: laika buk; Kabardian: тхылъ; Kabyle: adlis; Kalmyk: дегтр; Kannada: ಪುಸ್ತಕ; Karachay-Balkar: китап; Karakalpak: kitap; Karelian: kirju; Kashubian: knéga, knyga, knëga, ksążka; Kazakh: кітап; Arabic: كىتاپ‎; Khakas: кинде; Khanty: книга, кинишка, ԓўӈатты нєпек; Khmer: សៀវភៅ; Kikuyu: rifuku; Kildin Sami: кыррьй, кнӣга; Kis: egetabu; Komi-Zyrian: небӧг, книга; Konkani: पुस्तक; Korean: 책(冊), 도서(圖書); Kumyk: китап; Kurdish Central Kurdish: پەرتوک‎, کتاو‎; Northern Kurdish: pirtûk, kitêb; Kven: kirja; Kwanyama: embo; Kyrgyz: китеп; Ladino Hebrew: ליב׳רו‎; Latin: livro; Lak: лу; Lakota: wówapi; Lao: ປຶ້ມ, ປຶ້ມຂຽນ, ຫນັງສື, ສັດຖະ, ພັບ; Latin: liber, caudex; Latvian: grāmata; Laz: სუპარა; Lezgi: улуб, ктаб, дафтар; Lhao Vo: mug sug' paug', tung" paug', paug'; Ligurian: lìbbro; Limburgish: book; Lingala: búku 9a or 10a; Lithuanian: knyga; Lombard: liber; Low German Dutch Low Saxon: book; German Low German: Book; Luganda: ekitabo; Luhya: sitabu; Lule Sami: girjje; Luxembourgish: Buch; Macedonian: книга; Malagasy: boky; Malay: buku, kitab, pustaka; Malayalam: പുസ്തകം; Malecite-Passamaquoddy: wikhikon; Maltese: ktieb; Manchu: ᠪᡳᡨᡥᡝ, ᠴᠠᡤᠠᠨ; Mansi: кнӣга; Manx: lioar; Maori: pukapuka; Marathi: पुस्तक; Maricopa: onyor; Mingrelian: სუფარა, წინგი; Mirandese: lhibro; Miyako: 書物; Moksha: книга; Mon: လိက် အုပ်; Mongolian Cyrillic: ном, бичиг; Mongolian: ᠨᠣᠮ, ᠪᠢᠴᠢᠭ᠋; Motu: buka; Mwani: kitabu, buku, livro; Nahuatl: amoxtli; Classical Nahuatl: āmoxtli; Nanai: дангса; Navajo: naaltsoos; Neapolitan: lìbbro; Nepali: पुस्तक, किताप; Newar: सफू; Nogai: китап; North Frisian: bök, buk; Northern Sami: girji; Northern Norwegian Bokmål: bok; Nynorsk: bok; O'odham: ʼoʼohana; Occitan: libre; Ojibwe: mazina'igan; Okinawan: 書物; Old Church Slavonic Cyrillic: боукꙑ, кънигꙑ; Old East Slavic: кънига; Old English: bōc; Old Irish: lebor; Old Javanese: tulis; Old Occitan: libre; Old Prussian: lāiskas; Old Turkic: 𐰋𐰃𐱅𐰏‎; Oriya: ବହି; Orok: бичихэ; Ossetian: чиныг; Ottoman Turkish: كتاب‎; Pali: potthaka; Devanagari: पोत्थक; Thai: โปตถะกะ; Papiamentu: buki; Pashto: کتاب‎; Pawnee: raáwihaakaraaʾit, raáwihaakaraaʾiitusuʾ; Persian: کتاب‎, نسک‎, نامک‎; Phu Piedmontese: lìber; Plautdietsch: Buak; Polabian: bükvoi; Polish: książka, księga; Portuguese: livro; Pukapukan: lau, puka; Punjabi: ਪੁਸਤਕ, ਕਿਤਾਬ; Quechua: liwru, p'anqa; Rabha: কাওছা; Rajasthani: पोथी; Romani: ginadyi; Romanian: carte; Romansch: cudesch; Russian: кни́га, кни́жка; Rusyn: кни́га; Rwanda-Rundi: igitabo; Samogitian: kninga; Sanskrit: पुस्तक, ग्रन्थ; Saterland Frisian: Bouk; Scots: beuk; Scottish Gaelic: leabhar; Serbo-Croatian Cyrillic: књи̏га; Roman: knjȉga; Shan: ပပ်ႉ, ၸႃႇဢုၵ်ႉ; Shona: bhuku; Shor: ном, книга; Sicilian: libbru; Sikaiana: laumea; Silesian: kniga; Sindhi: ڪِتابُ‎; Sinhalese: පොත; Skolt Sami: ǩeʹrjj; Slovak: kniha; Slovene: knjíga; Slovincian: knega; Somali: buug, kitaab; Sorbian Lower Sorbian: knigły; Upper Sorbian: kniha; Sotho: buka; Southern Altai: бичик, книга; Southern Sami: gærja; Southern Spanish: libro; Sudovian: laiskas; Sundanese: ᮘᮥᮊᮥ; Svan: ლა̈ირ; Swahili: kitabu, vitabu; Swazi: íncwadzí; Swedish: bok; Sylheti: ꠛꠂ; Tabasaran: китаб; Tagalog: libro, aklat; Tajik: китоб; Tamil: நூல், புத்தகம்; Tashelhit: ⴰⵔⵔⴰ; Tatar: китап; Telugu: పుస్తకం, పొత్తం; Tetum: livru; Thai: หนังสือ, สมุด; Tibetan: དཔེ་ཆ, དེབ; Tigre: ክታብ; Tigrinya: መጽሓፍ, መጽሐፍ; Tlingit: x’úx’; Tocharian B: postak; Tok Pisin: buk; Tswana: buka; Tundra Nenets: книга, толаӈгобць’; Turkish: kitap, betik; Turkmen: kitap; Tuvaluan: tusi; Tuvan: ном; Udi: ҝирк; Udmurt: книга; Ukrainian: кни́жка, кни́га; Unami: lekhikàn; Urdu: کتاب‎, پستک‎, بک‎; Urhobo: e̖be; Uyghur: كىتاب‎; Uzbek: kitob; Venetian: łìbro; Veps: kirj; Vietnamese: sách, sổ, sách giáo khoa; Vilamovian: bihła; Volapük: buk; Votic: tširja; Walloon: live; Waray-Waray: basahon, barasahon; Welsh: llyfr; West Frisian: boek; Western Ojibwa: masinahikan; Western Panjabi: پستک‎, کتاب‎; White Hmong: ntawv; Wiradhuri: garrandarang; Wolof: tééré bi, téere; Wutunhua: huaiqa; Xhosa: incwadi; Yagnobi: китоб; Yakut: кинигэ; Yami: vakong; Yiddish: בוך‎, ספֿר‎, חיבור‎; Yoruba: ìwé; Yucatec Maya: juʼun; Zazaki: kıtab; Zhuang: saw; Zulu: ibhuku, incwadi