λίψ: Difference between revisions
μέγας εἶ, Κύριε, καί θαυμαστά τά ἔργα σου → Great are You, O Lord, and marvelous are Your works
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0055.png Seite 55]] [[λιβός]], ἡ ([[λείβω]]), 1) das Ausgegossene, Quell, Tropfen, Trankopfer, φιλοσπόνδου [[λιβός]], Aesch. Ch. 290, accus. [[λίβα]], fr. 49. 65, wie Ep. ad. 261 (IX, 142); ὀλίγην μέλιτος [[λίβα]], Ap. Rh. 4, 1454; Man. 1, 176. – 2) nach Hesych. auch [[πέτρα]], ἀφ' ἧς [[ὕδωρ]] στάζει, also = [[λισσάς]], steiler Felsen. Vgl. [[αἰγίλιψ]]. [[λιβός]], ὁ, der Südwestwind, Her. 2, 95 Theocr. 9, 11 Pol. 10, 10, 3 u. sonst. Nach Arist. mund. 4 u. Meteorl. 2, 6 weht er von dem Orte her, wo die Sonne am kürzesten Tage untergeht (Vielleicht von [[λείβω]], weil er Nässe brachte). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0055.png Seite 55]] [[λιβός]], ἡ ([[λείβω]]), 1) das Ausgegossene, Quell, Tropfen, Trankopfer, φιλοσπόνδου [[λιβός]], Aesch. Ch. 290, accus. [[λίβα]], fr. 49. 65, wie Ep. ad. 261 (IX, 142); ὀλίγην μέλιτος [[λίβα]], Ap. Rh. 4, 1454; Man. 1, 176. – 2) nach Hesych. auch [[πέτρα]], ἀφ' ἧς [[ὕδωρ]] στάζει, also = [[λισσάς]], steiler Felsen. Vgl. [[αἰγίλιψ]]. [[λιβός]], ὁ, der Südwestwind, Her. 2, 95 Theocr. 9, 11 Pol. 10, 10, 3 u. sonst. Nach Arist. mund. 4 u. Meteorl. 2, 6 weht er von dem Orte her, wo die Sonne am kürzesten Tage untergeht (Vielleicht von [[λείβω]], weil er Nässe brachte). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>[[λιβός]] (ὁ) :<br />vent du SO, <i>propr.</i> le pluvieux.<br />'''Étymologie:''' R. Λιβ, v. [[λείβω]].<br /><span class="bld">2</span><i>seul. gén.</i> [[λιβός]], <i>et acc.</i> [[λίβα]] (ἡ) :<br /><b>1</b> larme;<br /><b>2</b> libation.<br />'''Étymologie:''' R. Λιβ, v. [[λείβω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λίψ''': ὁ, γεν. λῐβός, ὁ ΝΔ [[ἄνεμος]], Λατ. Africus, Ἡρόδ. 2. 25, Θεόκρ. 9. 11, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 7 ἑξ., π. Κόσμ. 4, 12· ἐν τῷ πληθ., Πολύβ. 10. 10, 3. (Ἐκ τῆς √ΛΙΒ, [[λείβω]], [[ἐπειδὴ]] ἔφερεν ὑγρασίαν· οὐχὶ ἀπό τῆς Λιβύης, ὡς λέγεται ἐν Ἀριστ. Ἀποσπ. 238). | |lstext='''λίψ''': ὁ, γεν. λῐβός, ὁ ΝΔ [[ἄνεμος]], Λατ. Africus, Ἡρόδ. 2. 25, Θεόκρ. 9. 11, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 7 ἑξ., π. Κόσμ. 4, 12· ἐν τῷ πληθ., Πολύβ. 10. 10, 3. (Ἐκ τῆς √ΛΙΒ, [[λείβω]], [[ἐπειδὴ]] ἔφερεν ὑγρασίαν· οὐχὶ ἀπό τῆς Λιβύης, ὡς λέγεται ἐν Ἀριστ. Ἀποσπ. 238). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 22:55, 1 October 2022
English (LSJ)
(A), ὁ, gen. λιβός, A the southwestern wind, Hdt.2.25, Arist.Mete.364b2 (pl.), Mu.394b27, Theoc.9.11: pl., Plb.10.10.3. 2 the South, freq. in LXX, Ge.13.14, al. 3 the West, opp. ἀπηλιώτης, PTeb. 14.19 (ii B. C.), Vett.Val.8.5, Paul.Al.A.2, Herm. ap. Stob.1.21.9, 1.49.45; rarely in LXX, 2 Ch.32.30, 33.14, Thd.Da.8.5; λιβός or λίβα εἰς ἀπηλιώτην from West to East, BGU1037.15 (i A. D.), CPR28.21 (ii A.D.). 4 Astron., πρωινὸς λίψ, μεσημβρινὸς λίψ, ὀψινὸς λίψ, position of a star on the West horizon at sunrise, midday, or sunset, Ptol.Alm. 8.4.
(B), ἡ, (λείβω) only gen. and acc. (λιβάς or λίβος being the nom. in use), A stream, ἐξ ὀμμάτων λείβουσι… λίβα (Burges for δία) A.Eu.54; ἀφθονέστερον λίβα f.l. in A.Fr.72; μέλιτος λίβα A.R.4.1454. 2 = λοιβή, libation, φιλοσπόνδου λιβός A.Ch.292; εὐκταίαν λίβα Id.Fr.55.
(C)· ἐπιθυμία (cf. λίπτομαι) , πέτρα ἀφ' ἧς ὕδωρ στάζει, Hsch.
German (Pape)
[Seite 55] λιβός, ἡ (λείβω), 1) das Ausgegossene, Quell, Tropfen, Trankopfer, φιλοσπόνδου λιβός, Aesch. Ch. 290, accus. λίβα, fr. 49. 65, wie Ep. ad. 261 (IX, 142); ὀλίγην μέλιτος λίβα, Ap. Rh. 4, 1454; Man. 1, 176. – 2) nach Hesych. auch πέτρα, ἀφ' ἧς ὕδωρ στάζει, also = λισσάς, steiler Felsen. Vgl. αἰγίλιψ. λιβός, ὁ, der Südwestwind, Her. 2, 95 Theocr. 9, 11 Pol. 10, 10, 3 u. sonst. Nach Arist. mund. 4 u. Meteorl. 2, 6 weht er von dem Orte her, wo die Sonne am kürzesten Tage untergeht (Vielleicht von λείβω, weil er Nässe brachte).
French (Bailly abrégé)
1λιβός (ὁ) :
vent du SO, propr. le pluvieux.
Étymologie: R. Λιβ, v. λείβω.
2seul. gén. λιβός, et acc. λίβα (ἡ) :
1 larme;
2 libation.
Étymologie: R. Λιβ, v. λείβω.
Greek (Liddell-Scott)
λίψ: ὁ, γεν. λῐβός, ὁ ΝΔ ἄνεμος, Λατ. Africus, Ἡρόδ. 2. 25, Θεόκρ. 9. 11, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 7 ἑξ., π. Κόσμ. 4, 12· ἐν τῷ πληθ., Πολύβ. 10. 10, 3. (Ἐκ τῆς √ΛΙΒ, λείβω, ἐπειδὴ ἔφερεν ὑγρασίαν· οὐχὶ ἀπό τῆς Λιβύης, ὡς λέγεται ἐν Ἀριστ. Ἀποσπ. 238).
English (Strong)
probably from leibo (to pour a "libation"); the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter): southwest.
English (Thayer)
λιβός, ὁ (from λείβω (to pour forth), because it brings moisture);
1. the southwest wind: Herodotus 2,25; Polybius 10,10, 3; others.
2. the quarter of the heavens whence the southwest wind blows: βλέπω, 3and κατά, II:1c.) (Deuteronomy 33:23).
Greek Monotonic
λίψ: ὁ, γεν. λῐβός, ο ΝΔ άνεμος, Λατ. Africus, σε Ηρόδ., Θεόκρ. (από το λείβω, επειδή έφερνε υγρασία).
Russian (Dvoretsky)
λίψ: ἡ λείβω (только gen. λιβός и acc. λίβα)
1) влага, жидкость (ἐξ ὀμμάτων λείβειν δυσφιλῆ λίβα Aesch.);
2) возлияние (φιλόσπονδος Aesch.);
3) струя или источник Anth.
Frisk Etymological English
λιβός See also: s. λείβω.
Middle Liddell
1 [from λείβω, because it brought wet]
the SW. wind, Lat. Africus, Hdt., Theocr.
2 λείβω only in gen. and acc. λιβάς or λίβος being used as nom.]
a stream, Aesch.: a draught, Aesch.
Frisk Etymology German
λίψ: λιβός
{líps}
See also: s. λείβω.
Page 2,131
Chinese
原文音譯:l⋯y 利普士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:西南
字義溯源:西南風^,(吹向)東北(的地區),從此地;或出自(λέγω / εἴρω)X=灌注*)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 西南(1) 徒27:12