ἀτύχημα: Difference between revisions

From LSJ

δειλὴ δ' ἐν πυθμένι φειδώthrift in the lees is worthless

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atychima
|Transliteration C=atychima
|Beta Code=a)tu/xhma
|Beta Code=a)tu/xhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">misfortune, miscarriage</b>, <span class="bibl">Antipho 3.4.5</span> (v.l.), <span class="bibl">Timocl.6.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fault of ignorance, mistake</b>, <span class="bibl">D.23.70</span>; opp. <b class="b3">ἀδίκημα, ἁμάρτημα</b>, <span class="bibl">Gorg.11</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1374b6</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1135b12</span>: euphem., [[crime]], . πρὸς τὸ δημόσιον <span class="bibl">Is.10.20</span>, cf.<span class="bibl">Plb.12.14.2</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[misfortune]], [[miscarriage]], Antipho 3.4.5 ([[varia lectio|v.l.]]), Timocl.6.18.<br><span class="bld">2</span> [[fault of ignorance]], [[mistake]], D.23.70; opp. [[ἀδίκημα]], [[ἁμάρτημα]], Gorg.11, Arist.''Rh.''1374b6, ''EN''1135b12: euphemism, [[crime]], ἀ. πρὸς τὸ δημόσιον Is.10.20, cf.Plb.12.14.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[desventura]], [[infortunio]] περισσότερα ἀτυχήματα Antipho 3.4.5, τὰ μείζονα ... πέπονθε τις ἀτυχήματα Timocl.6.18, τὸ πρᾶγμ' [[ἀτύχημα]] συμβέβηκεν D.22.17, τῶν δὲ ἀτυχημάτων ἁπάντων Δημοσθένην (αἴτιον γεγενημένον) Aeschin.3.57, ἐπάγομαι μέγ' [[ἀτύχημα]] Men.<i>Sam</i>.218, τὸ ... [[ἀτύχημα]] τῇ πόλει συμβάν D.Chr.34.7, ἐν ἀτυχήμασιν εὐτυχεῖν Ach.Tat.1.8.8, cf. Plb.12.14.2, Eun.<i>VS</i> 461<br /><b class="num">•</b>ref. a una pers. [[calamidad]] ἐν δὲ ταῖς ἐνεργείας ταπεινοί ... ὅλοι ἀτυχήματα y en las acciones somos abyectos ... completas calamidades</i> Arr.<i>Epict</i>.2.16.18, tb. ref. a animales, Arr.<i>Epict</i>.1.3.7, 9.<br /><b class="num">2</b> [[falta involuntaria]], [[error fortuito]] op. [[ἁμάρτημα]] Gorg.B 11.19, Arist.<i>EN</i> 1135<sup>b</sup>17, ἔστιν ἀτυχήματα ... ὅσα παράλογα καὶ μὴ ἀπὸ μοχθηρίας Arist.<i>Rh</i>.1374<sup>b</sup>6, cf. Plu.2.468a<br /><b class="num">•</b>euf. [[delito]] ἀ. πρὸς τὸ δημόσιον Is.10.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0390.png Seite 390]] τό, das Unglück, bes. das Mißlingen einer Sache, von Thuc. an öfter bei den Rednern u. Plut. Nach Arist. Eth. 5, 8 [[ὅταν]] παραλόγως ἡ [[βλάβη]] γένηται, im Ggstz des verschuldeten Unglücks, [[ἁμάρτημα]], u. von [[ἀδίκημα]], rhet. 1, 13. Doch Pol. 12, 4 ist es Uebelthat; vgl. 5, 67; auch Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0390.png Seite 390]] τό, das Unglück, bes. das Mißlingen einer Sache, von Thuc. an öfter bei den Rednern u. Plut. Nach Arist. Eth. 5, 8 [[ὅταν]] παραλόγως ἡ [[βλάβη]] γένηται, im <span class="ggns">Gegensatz</span> des verschuldeten Unglücks, [[ἁμάρτημα]], u. von [[ἀδίκημα]], rhet. 1, 13. Doch Pol. 12, 4 ist es Uebelthat; vgl. 5, 67; auch Plut.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[infortune]], [[insuccès]], [[échec]];<br /><b>2</b> [[faute involontaire]], [[méprise]];<br />[[ἀτυχέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτύχημα:''' ατος (ῠ) τό<br /><b class="num">1</b> [[неудача]], [[провал]], [[несчастье]], Isae., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2</b> (невольная), [[ошибка]] Arst.;<br /><b class="num">3</b> [[преступление]], [[злодеяние]] (περί τινα Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀτύχημα''': τό, [[δυστύχημα]], [[ἀποτυχία]], [[σφάλμα]], δυσάρεστον συμβὰν Ἀντιφῶν 125. 29, Ἰσαῖος 81. 42, Τιμοκλῆς ἐν «Διονυσιαζούσαις» 1. 18, Δημ. 643. 10, κτλ. 2) [[σφάλμα]] ἐξ ἀγνοίας, λάθος, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἀδίκημα]] καὶ [[ἁμάρτημα]], Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 16. Ἠθ. Ν. 5. 8, 7· κατ’ εὐφημισμόν, [[ἔγκλημα]], κακούργημα, Πολύβ. 12. 14, 2, πρβλ. [[αὐτόθι]] 13. 5.
|lstext='''ἀτύχημα''': τό, [[δυστύχημα]], [[ἀποτυχία]], [[σφάλμα]], δυσάρεστον συμβὰν Ἀντιφῶν 125. 29, Ἰσαῖος 81. 42, Τιμοκλῆς ἐν «Διονυσιαζούσαις» 1. 18, Δημ. 643. 10, κτλ. 2) [[σφάλμα]] ἐξ ἀγνοίας, λάθος, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἀδίκημα]] καὶ [[ἁμάρτημα]], Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 16. Ἠθ. Ν. 5. 8, 7· κατ’ εὐφημισμόν, [[ἔγκλημα]], κακούργημα, Πολύβ. 12. 14, 2, πρβλ. [[αὐτόθι]] 13. 5.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> infortune, insuccès, échec;<br /><b>2</b> faute involontaire, méprise;<br />[[ἀτυχέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[desventura]], [[infortunio]] περισσότερα ἀτυχήματα Antipho 3.4.5, τὰ μείζονα ... πέπονθε τις ἀτυχήματα Timocl.6.18, τὸ πρᾶγμ' [[ἀτύχημα]] συμβέβηκεν D.22.17, τῶν δὲ ἀτυχημάτων ἁπάντων Δημοσθένην (αἴτιον γεγενημένον) Aeschin.3.57, ἐπάγομαι μέγ' [[ἀτύχημα]] Men.<i>Sam</i>.218, τὸ ... [[ἀτύχημα]] τῇ πόλει συμβάν D.Chr.34.7, ἐν ἀτυχήμασιν εὐτυχεῖν Ach.Tat.1.8.8, cf. Plb.12.14.2, Eun.<i>VS</i> 461<br /><b class="num">•</b>ref. a una pers. [[calamidad]] ἐν δὲ ταῖς ἐνεργείας ταπεινοί ... ὅλοι ἀτυχήματα y en las acciones somos abyectos ... completas calamidades</i> Arr.<i>Epict</i>.2.16.18, tb. ref. a animales, Arr.<i>Epict</i>.1.3.7, 9.<br /><b class="num">2</b> [[falta involuntaria]], [[error fortuito]] op. [[ἁμάρτημα]] Gorg.B 11.19, Arist.<i>EN</i> 1135<sup>b</sup>17, ἔστιν ἀτυχήματα ... ὅσα παράλογα καὶ μὴ ἀπὸ μοχθηρίας Arist.<i>Rh</i>.1374<sup>b</sup>6, cf. Plu.2.468a<br /><b class="num">•</b>euf. [[delito]] ἀ. πρὸς τὸ δημόσιον Is.10.20.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀτύχημα:''' -ατος, τό, [[ατυχία]], [[ατύχημα]], [[αναποδιά]], σε Ρήτ.
|lsmtext='''ἀτύχημα:''' -ατος, τό, [[ατυχία]], [[ατύχημα]], [[αναποδιά]], σε Ρήτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτύχημα:''' ατος (ῠ) τό<br /><b class="num">1)</b> неудача, провал, несчастье Isae., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> (невольная) ошибка Arst.;<br /><b class="num">3)</b> преступление, злодеяние (περί τινα Polyb.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀτυχέω]]<br />a [[misfortune]], [[mishap]], Oratt.
|mdlsjtxt=[[ἀτυχέω]]<br />a [[misfortune]], [[mishap]], Oratt.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[calamity]], [[defeat]], [[disaster]], [[misfortune]], [[blow of fortune]], [[piece of ill-luck]]
}}
{{trml
|trtx====[[crime]]===
Afrikaans: misdryf, misdaad; Albanian: krim; Amharic: ወንጀል; Arabic: جَرِيمَة‎, جِنَايَة‎; Armenian: հանցանք, հանցագործություն; Assamese: অপৰাধ; Asturian: delitu; Azerbaijani: cinayət; Bashkir: енәйәт; Basque: delitua; Belarusian: злачынства, злачын; Bengali: অপরাধ; Breton: torfed; Bulgarian: престъпление; Burmese: ပြစ်မှု; Catalan: crim, delicte; Cherokee: ᎠᏍᎦᏅᏨ; Chinese Mandarin: 罪, 罪行, 刑事犯罪, 犯罪; Czech: zločin, trestný čin; Danish: forbrydelse; Dutch: [[misdaad]]; Esperanto: krimo; Estonian: kuritegu; Faroese: brotsgerð; Finnish: rikos; French: [[délit]]; Friulian: criminâl; Galician: delito, malfeito; Georgian: დანაშაული; German: [[Straftat]]; Greek: [[έγκλημα]], [[αδίκημα]]; Ancient Greek: [[ἀδίκημα]], [[ἀδικία]], [[ἀτύχημα]], [[κακούργημα]], [[μιασμός]], [[πανούργημα]], [[ῥᾳδιούργημα]]; Gujarati: અપરાધ; Hawaiian: kalaima; Hebrew: פֶּשַׁע‎, עֲבֵרָה‎; Higaonon: sala; Hindi: अपराध, जुर्म; Hungarian: bűntény, bűntett, bűncselekmény; Icelandic: glæpur; Ido: krimino; Igbo: ihe ojoo; Indonesian: kejahatan, pelanggaran, pelanggaran hukum; Interlingua: crimine; Irish: coir, cion; Italian: [[crimine]], [[delitto]], [[reato]]; Japanese: 犯罪, 罪, 犯行; Javanese: angkara; Kannada: ಅಪರಾಧ, ತಕ್ಸೀರು; Kazakh: қылмыс; Khmer: បទឧក្រិដ្ឋ, ទោស; Korean: 범죄(犯罪), 죄(罪), 범행(犯行); Kurdish Northern Kurdish: sûc, cînayet, tawan; Kyrgyz: кылмыш; Ladin: reat; Lao: ອາດຊະຍາກຳ, ກຳມະໂທດ; Latin: [[scelus]], [[facinus]], [[maleficium]]; Latvian: noziegšanās, noziegums; Lithuanian: nusikaltimas, nusižengimas; Luxembourgish: Verbriechen; Macedonian: злосторство, злодело, недело; Malay: jenayah; Malayalam: കുറ്റം, കുറ്റകൃത്യം; Maltese: reat; Manx: loght; Maori: hara, māhie, taihara; Marathi: बदकर्म; Mongolian Cyrillic: гэмт хэрэг; Mongolian: ᠭᠡᠮᠲᠦ; ᠬᠡᠷᠡᠭ; Nepali: अपराध; Norman: crînme; Norwegian Bokmål: forbrytelse; Occitan: delicte, crim; Odia: ଅପରାଧ; Old English: firen; Oromo: yakka; Ottoman Turkish: صوچ‎; Pashto: جنايت‎; Persian: جُرم‎, بِزه‎, جِنایَت‎; Plautdietsch: Vebräakjen; Polish: przestępstwo, zbrodnia; Portuguese: [[crime]]; Punjabi: ਜੁਰਮ, ਅਪਰਾਧ; Romanian: infracțiune, crimă, fapt penal; Romansch: crim; Russian: [[преступление]], [[злодеяние]], [[злодейство]]; Sanskrit: अकृत्य, एनस्; Scots: crime, wrang-daein; Scottish Gaelic: eucoir; Serbo-Croatian Cyrillic: зло̀чин; Roman: zlòčin; Sinhalese: අපරාධය; Slovak: zločin; Slovene: zločin; Spanish: [[delito]], [[crimen]]; Swahili: uhalifu class u, jinai class ma; Swedish: brott; Tagalog: krimen; Tajik: ҷиноят, ҷурм; Tamil: குற்றம்; Tatar: җинаять; Telugu: నేరము; Thai: อาชญากรรม; Tibetan: ཉེས་པ; Tigrinya: ወንጀል, ገበን; Turkish: suç, cinayet; Turkmen: jenaýat; Tuvan: кем-херек; Ukrainian: злочин; Urdu: جُرْم‎, اَپْرادھ‎, جِنایَت‎; Uyghur: جىنايەت‎; Uzbek: jinoyat; Vietnamese: tội ác, tội phạm; Volapük: klim; Walloon: crime; Welsh: trosedd; West Frisian: misdied; White Hmong: txhaum; Yiddish: פֿאַרברעך‎, פֿאַרברעכן‎; Zazaki: cırm, cınayet; Zulu: iseleleso
}}
}}

Latest revision as of 13:24, 18 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτῠχημα Medium diacritics: ἀτύχημα Low diacritics: ατύχημα Capitals: ΑΤΥΧΗΜΑ
Transliteration A: atýchēma Transliteration B: atychēma Transliteration C: atychima Beta Code: a)tu/xhma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A misfortune, miscarriage, Antipho 3.4.5 (v.l.), Timocl.6.18.
2 fault of ignorance, mistake, D.23.70; opp. ἀδίκημα, ἁμάρτημα, Gorg.11, Arist.Rh.1374b6, EN1135b12: euphemism, crime, ἀ. πρὸς τὸ δημόσιον Is.10.20, cf.Plb.12.14.2.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
• Prosodia: [-ῠ-]
1 desventura, infortunio περισσότερα ἀτυχήματα Antipho 3.4.5, τὰ μείζονα ... πέπονθε τις ἀτυχήματα Timocl.6.18, τὸ πρᾶγμ' ἀτύχημα συμβέβηκεν D.22.17, τῶν δὲ ἀτυχημάτων ἁπάντων Δημοσθένην (αἴτιον γεγενημένον) Aeschin.3.57, ἐπάγομαι μέγ' ἀτύχημα Men.Sam.218, τὸ ... ἀτύχημα τῇ πόλει συμβάν D.Chr.34.7, ἐν ἀτυχήμασιν εὐτυχεῖν Ach.Tat.1.8.8, cf. Plb.12.14.2, Eun.VS 461
ref. a una pers. calamidad ἐν δὲ ταῖς ἐνεργείας ταπεινοί ... ὅλοι ἀτυχήματα y en las acciones somos abyectos ... completas calamidades Arr.Epict.2.16.18, tb. ref. a animales, Arr.Epict.1.3.7, 9.
2 falta involuntaria, error fortuito op. ἁμάρτημα Gorg.B 11.19, Arist.EN 1135b17, ἔστιν ἀτυχήματα ... ὅσα παράλογα καὶ μὴ ἀπὸ μοχθηρίας Arist.Rh.1374b6, cf. Plu.2.468a
euf. delito ἀ. πρὸς τὸ δημόσιον Is.10.20.

German (Pape)

[Seite 390] τό, das Unglück, bes. das Mißlingen einer Sache, von Thuc. an öfter bei den Rednern u. Plut. Nach Arist. Eth. 5, 8 ὅταν παραλόγως ἡ βλάβη γένηται, im Gegensatz des verschuldeten Unglücks, ἁμάρτημα, u. von ἀδίκημα, rhet. 1, 13. Doch Pol. 12, 4 ist es Uebelthat; vgl. 5, 67; auch Plut.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 infortune, insuccès, échec;
2 faute involontaire, méprise;
ἀτυχέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀτύχημα: ατος (ῠ) τό
1 неудача, провал, несчастье, Isae., Dem., Plut.;
2 (невольная), ошибка Arst.;
3 преступление, злодеяние (περί τινα Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀτύχημα: τό, δυστύχημα, ἀποτυχία, σφάλμα, δυσάρεστον συμβὰν Ἀντιφῶν 125. 29, Ἰσαῖος 81. 42, Τιμοκλῆς ἐν «Διονυσιαζούσαις» 1. 18, Δημ. 643. 10, κτλ. 2) σφάλμα ἐξ ἀγνοίας, λάθος, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἀδίκημα καὶ ἁμάρτημα, Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 16. Ἠθ. Ν. 5. 8, 7· κατ’ εὐφημισμόν, ἔγκλημα, κακούργημα, Πολύβ. 12. 14, 2, πρβλ. αὐτόθι 13. 5.

Greek Monolingual

το (AM ἀτύχημα) ατυχής
δυστύχημα, δυσάρεστο γεγονός
αρχ.
1. σφάλμα ή παράπτωμα που έγινε από άγνοια, σε αντίθεση με το αδίκημα
2. σωματικό ελάττωμα
3. (ευφημιστικά) έγκλημα.

Greek Monotonic

ἀτύχημα: -ατος, τό, ατυχία, ατύχημα, αναποδιά, σε Ρήτ.

Middle Liddell

ἀτυχέω
a misfortune, mishap, Oratt.

English (Woodhouse)

calamity, defeat, disaster, misfortune, blow of fortune, piece of ill-luck

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

crime

Afrikaans: misdryf, misdaad; Albanian: krim; Amharic: ወንጀል; Arabic: جَرِيمَة‎, جِنَايَة‎; Armenian: հանցանք, հանցագործություն; Assamese: অপৰাধ; Asturian: delitu; Azerbaijani: cinayət; Bashkir: енәйәт; Basque: delitua; Belarusian: злачынства, злачын; Bengali: অপরাধ; Breton: torfed; Bulgarian: престъпление; Burmese: ပြစ်မှု; Catalan: crim, delicte; Cherokee: ᎠᏍᎦᏅᏨ; Chinese Mandarin: 罪, 罪行, 刑事犯罪, 犯罪; Czech: zločin, trestný čin; Danish: forbrydelse; Dutch: misdaad; Esperanto: krimo; Estonian: kuritegu; Faroese: brotsgerð; Finnish: rikos; French: délit; Friulian: criminâl; Galician: delito, malfeito; Georgian: დანაშაული; German: Straftat; Greek: έγκλημα, αδίκημα; Ancient Greek: ἀδίκημα, ἀδικία, ἀτύχημα, κακούργημα, μιασμός, πανούργημα, ῥᾳδιούργημα; Gujarati: અપરાધ; Hawaiian: kalaima; Hebrew: פֶּשַׁע‎, עֲבֵרָה‎; Higaonon: sala; Hindi: अपराध, जुर्म; Hungarian: bűntény, bűntett, bűncselekmény; Icelandic: glæpur; Ido: krimino; Igbo: ihe ojoo; Indonesian: kejahatan, pelanggaran, pelanggaran hukum; Interlingua: crimine; Irish: coir, cion; Italian: crimine, delitto, reato; Japanese: 犯罪, 罪, 犯行; Javanese: angkara; Kannada: ಅಪರಾಧ, ತಕ್ಸೀರು; Kazakh: қылмыс; Khmer: បទឧក្រិដ្ឋ, ទោស; Korean: 범죄(犯罪), 죄(罪), 범행(犯行); Kurdish Northern Kurdish: sûc, cînayet, tawan; Kyrgyz: кылмыш; Ladin: reat; Lao: ອາດຊະຍາກຳ, ກຳມະໂທດ; Latin: scelus, facinus, maleficium; Latvian: noziegšanās, noziegums; Lithuanian: nusikaltimas, nusižengimas; Luxembourgish: Verbriechen; Macedonian: злосторство, злодело, недело; Malay: jenayah; Malayalam: കുറ്റം, കുറ്റകൃത്യം; Maltese: reat; Manx: loght; Maori: hara, māhie, taihara; Marathi: बदकर्म; Mongolian Cyrillic: гэмт хэрэг; Mongolian: ᠭᠡᠮᠲᠦ; ᠬᠡᠷᠡᠭ; Nepali: अपराध; Norman: crînme; Norwegian Bokmål: forbrytelse; Occitan: delicte, crim; Odia: ଅପରାଧ; Old English: firen; Oromo: yakka; Ottoman Turkish: صوچ‎; Pashto: جنايت‎; Persian: جُرم‎, بِزه‎, جِنایَت‎; Plautdietsch: Vebräakjen; Polish: przestępstwo, zbrodnia; Portuguese: crime; Punjabi: ਜੁਰਮ, ਅਪਰਾਧ; Romanian: infracțiune, crimă, fapt penal; Romansch: crim; Russian: преступление, злодеяние, злодейство; Sanskrit: अकृत्य, एनस्; Scots: crime, wrang-daein; Scottish Gaelic: eucoir; Serbo-Croatian Cyrillic: зло̀чин; Roman: zlòčin; Sinhalese: අපරාධය; Slovak: zločin; Slovene: zločin; Spanish: delito, crimen; Swahili: uhalifu class u, jinai class ma; Swedish: brott; Tagalog: krimen; Tajik: ҷиноят, ҷурм; Tamil: குற்றம்; Tatar: җинаять; Telugu: నేరము; Thai: อาชญากรรม; Tibetan: ཉེས་པ; Tigrinya: ወንጀል, ገበን; Turkish: suç, cinayet; Turkmen: jenaýat; Tuvan: кем-херек; Ukrainian: злочин; Urdu: جُرْم‎, اَپْرادھ‎, جِنایَت‎; Uyghur: جىنايەت‎; Uzbek: jinoyat; Vietnamese: tội ác, tội phạm; Volapük: klim; Walloon: crime; Welsh: trosedd; West Frisian: misdied; White Hmong: txhaum; Yiddish: פֿאַרברעך‎, פֿאַרברעכן‎; Zazaki: cırm, cınayet; Zulu: iseleleso