κολαφίζω: Difference between revisions
(3) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kolafizo | |Transliteration C=kolafizo | ||
|Beta Code=kolafi/zw | |Beta Code=kolafi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[slap]], [[buffet]], τινα Ev.Matt.26.67, Sammelb.6263.23:—Pass., 1 Ep.Cor.4.11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1472.png Seite 1472]] Einen ohrfeigen, Einem eine Ohrfeige geben, τινά, N. T. u. öfter; bei Sp. übh. = mißhandeln, beschimpfen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1472.png Seite 1472]] Einen ohrfeigen, Einem eine Ohrfeige geben, τινά, [[NT|N.T.]] u. öfter; bei Sp. übh. = mißhandeln, beschimpfen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[souffleter]].<br />'''Étymologie:''' [[κόλαφος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κολαφίζω [κόλαφος] mishandelen. NT. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κολᾰφίζω:''' [[бить по щекам]] (τινά NT). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κολᾰφίζω''': ([[κόλαφος]]) [[ῥαπίζω]], κτυπῶ κατὰ [[πρόσωπον]], τινὰ Εὐαγγ. κ. Ματθ. κς΄, 67, κτλ.· πρβλ. [[ῥαπίζω]] 2. | |lstext='''κολᾰφίζω''': ([[κόλαφος]]) [[ῥαπίζω]], κτυπῶ κατὰ [[πρόσωπον]], τινὰ Εὐαγγ. κ. Ματθ. κς΄, 67, κτλ.· πρβλ. [[ῥαπίζω]] 2. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(AM [[κολαφίζω]]) [[κόλαφος]]<br /><b>1.</b> [[χτυπώ]] [[δυνατά]] με την [[παλάμη]] ή με τη [[γροθιά]] κάποιον στο [[πρόσωπο]], [[χαστουκίζω]] ή [[δίνω]] [[γροθιά]] («ἐνέπτυσαν εἰς τὸ [[πρόσωπον]] αὐτοὺ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν, οἱ δὲ ἐρράπισαν» — τον έφτυσαν στο [[πρόσωπο]] και τον χαστούκισαν κι άλλοι τον χτύπησαν με [[ραβδιά]], ΚΔ)<br /><b>2.</b> [[εξευτελίζω]], [[ταπεινώνω]]. | |mltxt=(AM [[κολαφίζω]]) [[κόλαφος]]<br /><b>1.</b> [[χτυπώ]] [[δυνατά]] με την [[παλάμη]] ή με τη [[γροθιά]] κάποιον στο [[πρόσωπο]], [[χαστουκίζω]] ή [[δίνω]] [[γροθιά]] («ἐνέπτυσαν εἰς τὸ [[πρόσωπον]] αὐτοὺ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν, οἱ δὲ ἐρράπισαν» — τον έφτυσαν στο [[πρόσωπο]] και τον χαστούκισαν κι άλλοι τον χτύπησαν με [[ραβδιά]], [[ΚΔ]])<br /><b>2.</b> [[εξευτελίζω]], [[ταπεινώνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κολᾰφίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ραπίζω]], [[χτυπώ]] στο [[πρόσωπο]], σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''κολᾰφίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ραπίζω]], [[χτυπώ]] στο [[πρόσωπο]], σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=κολᾰφίζω, fut. -σω<br />to [[buffet]], NTest. [from [[κόλαφος]] | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':kolaf⋯zw 可拉非索<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':懲戒 從<br />'''字義溯源''':拳打,用拳打,拳頭打,打,攻擊,挨打,責打;源自([[κολάζω]])=減縮,懲戒);而 ([[κολάζω]])出自([[κολοβόω]])Y*=阻礙)。參讀 ([[δέρω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(5);太(1);可(1);林前(1);林後(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 責打(1) 彼前2:20;<br />2) 牠攻擊(1) 林後12:7;<br />3) 挨打(1) 林前4:11;<br />4) 用拳打(1) 可14:65;<br />5) 他們用拳打(1) 太26:67 | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mantoulidis | ||
| | |mantxt=(=χτυπῶ στό πρόσωπο). Ἀπό τό [[κόλαφος]] τοῦ [[κολάπτω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. Παράγωγα τοῦ [[κολαφίζω]]: [[κολάφισμα]], [[κολαφισμός]], [[κολαφιστικῶς]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:28, 23 November 2023
English (LSJ)
slap, buffet, τινα Ev.Matt.26.67, Sammelb.6263.23:—Pass., 1 Ep.Cor.4.11.
German (Pape)
[Seite 1472] Einen ohrfeigen, Einem eine Ohrfeige geben, τινά, N.T. u. öfter; bei Sp. übh. = mißhandeln, beschimpfen.
French (Bailly abrégé)
souffleter.
Étymologie: κόλαφος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κολαφίζω [κόλαφος] mishandelen. NT.
Russian (Dvoretsky)
κολᾰφίζω: бить по щекам (τινά NT).
Greek (Liddell-Scott)
κολᾰφίζω: (κόλαφος) ῥαπίζω, κτυπῶ κατὰ πρόσωπον, τινὰ Εὐαγγ. κ. Ματθ. κς΄, 67, κτλ.· πρβλ. ῥαπίζω 2.
English (Strong)
from a derivative of the base of κολάζω; to rap with the fist: buffet.
English (Thayer)
1st aorist ἐκολαφισα; present passive κολαφίζομαι; (κόλαφος a fist, and this from κολάπτω to peck, strike); to strike with the fist, give one a blow with the fist (Terence, colaphum infringo, Quintfl. col. duco) (A. V. to buffet): τινα, to maltreat, treat with violence and contumely, Lob. ad Phryn., p. 175f.
Greek Monolingual
(AM κολαφίζω) κόλαφος
1. χτυπώ δυνατά με την παλάμη ή με τη γροθιά κάποιον στο πρόσωπο, χαστουκίζω ή δίνω γροθιά («ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοὺ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν, οἱ δὲ ἐρράπισαν» — τον έφτυσαν στο πρόσωπο και τον χαστούκισαν κι άλλοι τον χτύπησαν με ραβδιά, ΚΔ)
2. εξευτελίζω, ταπεινώνω.
Greek Monotonic
κολᾰφίζω: μέλ. -σω, ραπίζω, χτυπώ στο πρόσωπο, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
κολᾰφίζω, fut. -σω
to buffet, NTest. [from κόλαφος
Chinese
原文音譯:kolaf⋯zw 可拉非索
詞類次數:動詞(5)
原文字根:懲戒 從
字義溯源:拳打,用拳打,拳頭打,打,攻擊,挨打,責打;源自(κολάζω)=減縮,懲戒);而 (κολάζω)出自(κολοβόω)Y*=阻礙)。參讀 (δέρω)同義字
出現次數:總共(5);太(1);可(1);林前(1);林後(1);彼前(1)
譯字彙編:
1) 責打(1) 彼前2:20;
2) 牠攻擊(1) 林後12:7;
3) 挨打(1) 林前4:11;
4) 用拳打(1) 可14:65;
5) 他們用拳打(1) 太26:67
Mantoulidis Etymological
(=χτυπῶ στό πρόσωπο). Ἀπό τό κόλαφος τοῦ κολάπτω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. Παράγωγα τοῦ κολαφίζω: κολάφισμα, κολαφισμός, κολαφιστικῶς.