εὐλεχής: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evlechis | |Transliteration C=evlechis | ||
|Beta Code=eu)lexh/s | |Beta Code=eu)lexh/s | ||
|Definition=εὐλεχές, = [[εὔλεκτρος]] ([[bringing wedded happiness]], [[beauteous bride]], [[having a fair bed]], [[good for the marriage bed]], [[blessing marriage]], [[having a loving nuptial bed]], [[giving the joys of love]]), [[θάλαμος]] ''AP''7.649 (Anyte); Κύπρις ''APl.'' 4.182 (Leon.). | |Definition=εὐλεχές, = [[εὔλεκτρος]] ([[bringing wedded happiness]], [[beauteous bride]], [[having a fair bed]], [[good for the marriage bed]], [[blessing marriage]], [[having a loving nuptial bed]], [[giving the joys of love]]), [[θάλαμος]] ''AP''7.649 (Anyte); [[Κύπρις]] ''APl.'' 4.182 (Leon.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1078.png Seite 1078]] ές, = [[εὔλεκτρος]], [[θάλαμος]], Anyte 16 (VII, 649). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1078.png Seite 1078]] ές, = [[εὔλεκτρος]], [[θάλαμος]], Anyte 16 (VII, 649). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[εὔλεκτρος]]: [[dont la couche est désirable]], [[propice aux hymens]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὐλεχής:''' Anth. = [[εὔλεκτρος]]. | |elrutext='''εὐλεχής:''' Anth. = [[εὔλεκτρος]]: [[прелестный]], [[желанный]], [[благоприятствующий браку]], [[сулящий счастливый брак]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εὐλεχής]], -ές (Α)<br />[[εύλεκτρος]] («εὐλεχέος θαλάμου», <b>Ανθ. Παλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>λεχής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[λέχος]]), [[πρβλ]]. [[απειρολεχής]], [[κοινολεχής]] κ.ά.]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐλεχής''': -ές, [[εὔλεκτρος]], Ἀνθ. Π. 7. 649, Πλαν. 182. | |lstext='''εὐλεχής''': -ές, [[εὔλεκτρος]], Ἀνθ. Π. 7. 649, Πλαν. 182. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 11:19, 2 February 2024
English (LSJ)
εὐλεχές, = εὔλεκτρος (bringing wedded happiness, beauteous bride, having a fair bed, good for the marriage bed, blessing marriage, having a loving nuptial bed, giving the joys of love), θάλαμος AP7.649 (Anyte); Κύπρις APl. 4.182 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 1078] ές, = εὔλεκτρος, θάλαμος, Anyte 16 (VII, 649).
French (Bailly abrégé)
εὔλεκτρος: dont la couche est désirable, propice aux hymens.
Russian (Dvoretsky)
εὐλεχής: Anth. = εὔλεκτρος: прелестный, желанный, благоприятствующий браку, сулящий счастливый брак.
Greek Monolingual
εὐλεχής, -ές (Α)
εύλεκτρος («εὐλεχέος θαλάμου», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -λεχής (< λέχος), πρβλ. απειρολεχής, κοινολεχής κ.ά.].
Greek (Liddell-Scott)
εὐλεχής: -ές, εὔλεκτρος, Ἀνθ. Π. 7. 649, Πλαν. 182.
Greek Monotonic
εὐλεχής: -ές, = εὔλεκτρος, σε Ανθ.
Middle Liddell
εὐ-λεχής, ές = εὔλεκτρος, Anth.]