καταπείθω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(1ab)
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katapeitho
|Transliteration C=katapeitho
|Beta Code=katapei/qw
|Beta Code=katapei/qw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">persuade</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>17.16</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Charid.</span>16</span>:—Pass., Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>507</span>.</span>
|Definition=[[persuade]], [[LXX]] ''2 Ki.''17.16, Luc.''Charid.''16:—Pass., Sch.Ar.''Pl.''507.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1368.png Seite 1368]] überreden, überzeugen, Luc. Charid. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1368.png Seite 1368]] überreden, überzeugen, Luc. Charid. 16.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καταπείθω''': μέλλ. -πείσω, ἐντελῶς [[πείθω]], Λουκ. Χαρίδ. 16, Γραμμ., καὶ «καταπέποιθα· κατατεθάρρηκα» Ἡσύχ.
|btext=[[persuader]], [[déterminer]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πείθω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-πείθω overtuigen.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=persuader, déterminer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πείθω]].
|elrutext='''καταπείθω:''' [[убеждать]], [[увещевать]] Luc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''καταπείθω:''' μέλ. -[[πείσω]], [[πείθω]] εντελώς, σε Λουκ.
|lsmtext='''καταπείθω:''' μέλ. -[[πείσω]], [[πείθω]] εντελώς, σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταπείθω:''' убеждать, увещевать Luc.
|lstext='''καταπείθω''': μέλλ. -πείσω, ἐντελῶς [[πείθω]], Λουκ. Χαρίδ. 16, Γραμμ., καὶ «καταπέποιθα· κατατεθάρρηκα» Ἡσύχ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-πείθω overtuigen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[πείσω]]<br />to [[persuade]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. -[[πείσω]]<br />to [[persuade]], Luc.
}}
{{trml
|trtx====[[persuade]]===
Arabic: ⁧أَقْنَعَ⁩; Armenian: հորդորել; Azerbaijani: inandırmaq, razılaşdırmaq; Belarusian: запэўніваць, запэўніць; Bulgarian: убеждавам, убедя; Catalan: persuadir; Chinese Mandarin: 說服/说服, 勸說/劝说, 相勸/相劝, 勸/劝; Czech: přesvědčit; Danish: overbevise, overtale; Dutch: [[overtuigen]], [[overhalen]], [[overreden]], [[persuaderen]]; Esperanto: konvinki, persvadi; Estonian: veenma, keelitama; Finnish: taivuttaa, vakuuttaa; French: [[persuader]], [[convaincre]]; German: [[überreden]], [[gewinnen]], [[verführen]], [[bestechen]], [[dazu bringen]]; Gothic: 𐌲𐌰𐍆𐌿𐌻𐌻𐌰𐍅𐌴𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽; Greek: [[πείθω]]; Ancient Greek: [[ἀγαπάω]], [[ἀγαπέω]], [[ἀγαπῶ]], [[ἀμπείθω]], [[ἀναγιγνώσκω]], [[ἀναγινώσκω]], [[ἀναπείθειν]], [[ἀναπείθω]], [[ἐάω]], [[ἐκπείθω]], [[ἐπαείρω]], [[ἐπαίρω]], [[ἐπισπάω]], [[ἐπισπῶ]], [[καταπείθω]], [[παραίφημι]], [[παραναπείθω]], [[παράφημι]], [[πάρφαμι]], [[πάρφημι]], [[πείθειν]], [[πείθω]], [[προάγω]], [[προσβιβάζω]], [[προτρέπω]], [[συμπείθω]], [[ψυχαγωγέω]], [[ψυχαγωγῶ]]; Hebrew: ⁧שִׁכְנֵעַ⁩; Hungarian: rábeszél, meggyőz, rávesz; Hunsrik: përsuatiere; Italian: [[persuadere]], [[convincere]]; Japanese: 説得する, 説く; Khmer: បញ្ជោក; Korean: 설득하다; Lao: ຊັກຊວນ; Latin: [[persuadeo]], [[exoro]]; Latvian: pārliecināt, pierunāt; Lithuanian: įtikinti, įkalbėti; Macedonian: убедува, убеди; Malayalam: അനുനയിപ്പിക്കുക; Maori: whakapakepake; Norwegian Bokmål: overtale, overbevise; Persian: ⁧متقاعد کردن⁩; Polish: przekonywać, przekonać; Portuguese: [[persuadir]]; Romanian: convinge, persuada; Russian: [[убеждать]], [[убедить]], [[уговаривать]], [[уговорить]]; Scottish Gaelic: iompaich; Serbo-Croatian Cyrillic: у̀верити, у̀вјерити, убедити, убиједити; Roman: ùveriti, ùvjeriti, ubéditi, ubijéditi; Slovak: presvedčiť; Slovene: prepričevati, prepríčati; Spanish: [[persuadir]]; Swedish: övertyga, övertala; Thai: ชักชวน, โน้มน้าว; Turkish: ikna etmek, razı etmek; Ukrainian: переконувати, переконати; Vietnamese: thuyết phục; Welsh: perswadio
}}
}}

Latest revision as of 13:20, 29 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπείθω Medium diacritics: καταπείθω Low diacritics: καταπείθω Capitals: ΚΑΤΑΠΕΙΘΩ
Transliteration A: katapeíthō Transliteration B: katapeithō Transliteration C: katapeitho Beta Code: katapei/qw

English (LSJ)

persuade, LXX 2 Ki.17.16, Luc.Charid.16:—Pass., Sch.Ar.Pl.507.

German (Pape)

[Seite 1368] überreden, überzeugen, Luc. Charid. 16.

French (Bailly abrégé)

persuader, déterminer.
Étymologie: κατά, πείθω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-πείθω overtuigen.

Russian (Dvoretsky)

καταπείθω: убеждать, увещевать Luc.

Greek Monolingual

(AM καταπείθω)
(επιτ. τ. του πείθω)
1. πείθω κάποιον πλήρως
2. μέσ. καταπείθομαι
πείθομαι, πιστεύω σε κάποιον.

Greek Monotonic

καταπείθω: μέλ. -πείσω, πείθω εντελώς, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

καταπείθω: μέλλ. -πείσω, ἐντελῶς πείθω, Λουκ. Χαρίδ. 16, Γραμμ., καὶ «καταπέποιθα· κατατεθάρρηκα» Ἡσύχ.

Middle Liddell

fut. -πείσω
to persuade, Luc.

Translations

persuade

Arabic: ⁧أَقْنَعَ⁩; Armenian: հորդորել; Azerbaijani: inandırmaq, razılaşdırmaq; Belarusian: запэўніваць, запэўніць; Bulgarian: убеждавам, убедя; Catalan: persuadir; Chinese Mandarin: 說服/说服, 勸說/劝说, 相勸/相劝, 勸/劝; Czech: přesvědčit; Danish: overbevise, overtale; Dutch: overtuigen, overhalen, overreden, persuaderen; Esperanto: konvinki, persvadi; Estonian: veenma, keelitama; Finnish: taivuttaa, vakuuttaa; French: persuader, convaincre; German: überreden, gewinnen, verführen, bestechen, dazu bringen; Gothic: 𐌲𐌰𐍆𐌿𐌻𐌻𐌰𐍅𐌴𐌹𐍃𐌾𐌰𐌽; Greek: πείθω; Ancient Greek: ἀγαπάω, ἀγαπέω, ἀγαπῶ, ἀμπείθω, ἀναγιγνώσκω, ἀναγινώσκω, ἀναπείθειν, ἀναπείθω, ἐάω, ἐκπείθω, ἐπαείρω, ἐπαίρω, ἐπισπάω, ἐπισπῶ, καταπείθω, παραίφημι, παραναπείθω, παράφημι, πάρφαμι, πάρφημι, πείθειν, πείθω, προάγω, προσβιβάζω, προτρέπω, συμπείθω, ψυχαγωγέω, ψυχαγωγῶ; Hebrew: ⁧שִׁכְנֵעַ⁩; Hungarian: rábeszél, meggyőz, rávesz; Hunsrik: përsuatiere; Italian: persuadere, convincere; Japanese: 説得する, 説く; Khmer: បញ្ជោក; Korean: 설득하다; Lao: ຊັກຊວນ; Latin: persuadeo, exoro; Latvian: pārliecināt, pierunāt; Lithuanian: įtikinti, įkalbėti; Macedonian: убедува, убеди; Malayalam: അനുനയിപ്പിക്കുക; Maori: whakapakepake; Norwegian Bokmål: overtale, overbevise; Persian: ⁧متقاعد کردن⁩; Polish: przekonywać, przekonać; Portuguese: persuadir; Romanian: convinge, persuada; Russian: убеждать, убедить, уговаривать, уговорить; Scottish Gaelic: iompaich; Serbo-Croatian Cyrillic: у̀верити, у̀вјерити, убедити, убиједити; Roman: ùveriti, ùvjeriti, ubéditi, ubijéditi; Slovak: presvedčiť; Slovene: prepričevati, prepríčati; Spanish: persuadir; Swedish: övertyga, övertala; Thai: ชักชวน, โน้มน้าว; Turkish: ikna etmek, razı etmek; Ukrainian: переконувати, переконати; Vietnamese: thuyết phục; Welsh: perswadio