ἑτεροιόω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(4)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eteroioo
|Transliteration C=eteroioo
|Beta Code=e(teroio/w
|Beta Code=e(teroio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make of different kind, alter</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>37</span>, Plu.2.559c; ἐς τοιήνδε ἕξιν τὸν ἄνθρωπον <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.1</span>:—Pass., <span class="bibl">Hdt.2.142</span>, <span class="bibl">7.225</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>14</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fract.</span>15</span>, <span class="bibl">Ph.2.93</span>; τὸ-ούμενον τῆς πτώσεως <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>96.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be differentiated</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>220</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make of different kind]], [[alter]], Hp.''Acut.''37, Plu.2.559c; ἐς τοιήνδε ἕξιν τὸν ἄνθρωπον Aret.''SD''2.1:—Pass., [[Herodotus|Hdt.]]2.142, 7.225, Hp.''VM''14, ''Fract.''15, Ph.2.93; τῆς μὲν πτώσεως τὸ ἑτεροιούμενον A.D.''Synt.''96.4.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[ἑτεροιοῦμαι]] to [[be differentiated]], Dam.''Pr.''220.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1048.png Seite 1048]] anders machen, verwandeln, verändern, im pass. sich ändern, Her. 2, 142. 7, 225; Hippocr. u. Sp.; – περὶ ἑτεροιουμένων schrieb Nic., Anton. Lib. 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1048.png Seite 1048]] [[anders machen]], [[verwandeln]], [[verändern]], im pass. [[sich ändern]], Her. 2, 142. 7, 225; Hippocr. u. Sp.; – περὶ ἑτεροιουμένων schrieb Nic., Anton. Lib. 1.
}}
{{bailly
|btext=[[ἑτεροιῶ]] :<br />[[rendre différent]], [[changer]] ; <i>Pass.</i> [[être changé]] <i>ou</i> [[être altéré]].<br />'''Étymologie:''' [[ἑτεροῖος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἑτεροιόω:''' [[делать иным]], [[изменять]] (τὰ πάντα Plut.); pass. [[меняться]] Arst.: [[ἐνθεῦτεν]] ἑτεροιοῦτο τὸ [[νεῖκος]] Her. тогда сражение приняло другой оборот.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἑτεροιόω''': [[ἀλλοιόω]], [[μεταβάλλω]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 389, Πλούτ. 2. 559C· εἴς τι Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Νούσ. 2. 1: - Παθ., μεταβάλλομαι, ἀλλοιοῦμαι, Ἡρόδ. 2. 142, 7. 225, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, π. Ἀγμ. 762.
|lstext='''ἑτεροιόω''': [[ἀλλοιόω]], [[μεταβάλλω]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 389, Πλούτ. 2. 559C· εἴς τι Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Νούσ. 2. 1: - Παθ., μεταβάλλομαι, ἀλλοιοῦμαι, Ἡρόδ. 2. 142, 7. 225, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, π. Ἀγμ. 762.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rendre différent, changer ; <i>Pass.</i> être changé <i>ou</i> altéré.<br />'''Étymologie:''' [[ἑτεροῖος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑτεροιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[αλλοιώνω]], [[μεταβάλλω]] — Παθ., μεταβάλλομαι ή αλλοιώνομαι, [[μετατρέπομαι]], μεταλλάσσομαι, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἑτεροιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[αλλοιώνω]], [[μεταβάλλω]] — Παθ., μεταβάλλομαι ή αλλοιώνομαι, [[μετατρέπομαι]], μεταλλάσσομαι, σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἑτεροιόω]], fut. -ώσω [from [[ἑτεροῖος]]<br />to make of [[different]] [[kind]]:—Pass. to [[be changed]] or [[be altered]], to [[alter]], Hdt.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-ῶ (=[[ἀλλοιώνω]], [[ἀλλάζω]]). Ἀπό τό [[ἑτεροῖος]] (=[[διαφορετικός]]), πού προέρχεται ἀπό τό [[ἕτερος]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἑτεροιότης]], [[ἑτεροίωσις]] (=[[μεταβολή]]), [[ἑτεροιωτικός]].
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑτεροιόω Medium diacritics: ἑτεροιόω Low diacritics: ετεροιόω Capitals: ΕΤΕΡΟΙΟΩ
Transliteration A: heteroióō Transliteration B: heteroioō Transliteration C: eteroioo Beta Code: e(teroio/w

English (LSJ)

A make of different kind, alter, Hp.Acut.37, Plu.2.559c; ἐς τοιήνδε ἕξιν τὸν ἄνθρωπον Aret.SD2.1:—Pass., Hdt.2.142, 7.225, Hp.VM14, Fract.15, Ph.2.93; τῆς μὲν πτώσεως τὸ ἑτεροιούμενον A.D.Synt.96.4.
II Pass., ἑτεροιοῦμαι to be differentiated, Dam.Pr.220.

German (Pape)

[Seite 1048] anders machen, verwandeln, verändern, im pass. sich ändern, Her. 2, 142. 7, 225; Hippocr. u. Sp.; – περὶ ἑτεροιουμένων schrieb Nic., Anton. Lib. 1.

French (Bailly abrégé)

ἑτεροιῶ :
rendre différent, changer ; Pass. être changé ou être altéré.
Étymologie: ἑτεροῖος.

Russian (Dvoretsky)

ἑτεροιόω: делать иным, изменять (τὰ πάντα Plut.); pass. меняться Arst.: ἐνθεῦτεν ἑτεροιοῦτο τὸ νεῖκος Her. тогда сражение приняло другой оборот.

Greek (Liddell-Scott)

ἑτεροιόω: ἀλλοιόω, μεταβάλλω, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 389, Πλούτ. 2. 559C· εἴς τι Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Νούσ. 2. 1: - Παθ., μεταβάλλομαι, ἀλλοιοῦμαι, Ἡρόδ. 2. 142, 7. 225, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, π. Ἀγμ. 762.

Greek Monotonic

ἑτεροιόω: μέλ. -ώσω, αλλοιώνω, μεταβάλλω — Παθ., μεταβάλλομαι ή αλλοιώνομαι, μετατρέπομαι, μεταλλάσσομαι, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἑτεροιόω, fut. -ώσω [from ἑτεροῖος
to make of different kind:—Pass. to be changed or be altered, to alter, Hdt.

Mantoulidis Etymological

-ῶ (=ἀλλοιώνω, ἀλλάζω). Ἀπό τό ἑτεροῖος (=διαφορετικός), πού προέρχεται ἀπό τό ἕτερος.
Παράγωγα: ἑτεροιότης, ἑτεροίωσις (=μεταβολή), ἑτεροιωτικός.