ἀνδραποδισμός: Difference between revisions
Ὦ ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. → Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=andrapodismos | |Transliteration C=andrapodismos | ||
|Beta Code=a)ndrapodismo/s | |Beta Code=a)ndrapodismo/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[selling into slavery]], [[enslaving]], Th.2.68, Isoc.4.100, etc.; πατρίδος D.1.5.<br><span class="bld">II</span> of individuals, [[kidnapping]], whether of free men or other people's slaves, [[ὑπόδικος ἀνδραποδισμοῦ]] = [[liable to action for kidnapping]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''879a, 955a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[acción de vender como esclavos]] a poblaciones vencidas, Th.2.68, 5.9, Isoc.4.100, Pl.<i>R</i>.469b, D.1.5, 19.65, Ph.1.261, 675, 2.107, περὶ ἀνδραποδισμοῦ κινδυνεύοντες D.C.<i>Epit</i>.9.26.8.<br /><b class="num">2</b> [[rapto como esclavos]] de individuos libres ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος Pl.<i>Lg</i>.879a, cf. 955a, Luc.<i>Vit.Auct</i>.7, <i>Bis Acc</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[rapto de un esclavo]], <i>PStras</i>.296.9 (IV d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] ὁ, a) Unterjochung, Verknechtung eroberter Städte u. gefangener Feinde, Isocr. 8, 37; [[ἀνάστασις]] καὶ ἀνδρ. abdi Dem. 1, 5; vgl. 19, 65; als Strafe für rebellische Unterthanen, die ganze Einwohnerschaft als Sklaven verkauft, Μηλίων Isocr. 4, 100. – b) Verkaufen freier Leute als Sklaven, ein Todesverbrechen, plagium; dazu gehört auch ἀνδραποδισμοῦ [[ὑπόδικος]] ὁ μετὰ τοῦ δούλου τεχνάζων Plat. Legg. IX, 872 a u. ἐάν [[τίς]] τινα δίκῃ παραγενέσθαι κωλύσῃ βίᾳ [[εἴτε]] αὐτὸν [[εἴτε]] μάρτυρας [[ὑπόδικος]] ἀνδρ. XII, 955 a. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] ὁ, a) Unterjochung, Verknechtung eroberter Städte u. gefangener Feinde, Isocr. 8, 37; [[ἀνάστασις]] καὶ ἀνδρ. abdi Dem. 1, 5; vgl. 19, 65; als Strafe für rebellische Unterthanen, die ganze Einwohnerschaft als Sklaven verkauft, Μηλίων Isocr. 4, 100. – b) Verkaufen freier Leute als Sklaven, ein Todesverbrechen, plagium; dazu gehört auch ἀνδραποδισμοῦ [[ὑπόδικος]] ὁ μετὰ τοῦ δούλου τεχνάζων Plat. Legg. IX, 872 a u. ἐάν [[τίς]] τινα δίκῃ παραγενέσθαι κωλύσῃ βίᾳ [[εἴτε]] αὐτὸν [[εἴτε]] μάρτυρας [[ὑπόδικος]] ἀνδρ. XII, 955 a. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[ἀνδραπόδισις]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[ἀνδραπόδισις]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀνδρᾰποδισμός:''' ὁ [[обращение или продажа в рабство]], [[порабощение]] (τῶν Ἀμπρακιωτῶν Thuc.; ''[[sc.]]'' τῶν πολεμίων Isocr.; τῆς πατρίδος Dem.): ἀνδραποδισμοῦ [[ὑπόδικος]] Plat. виновный в (незаконном) обращении в рабство. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνδρᾰποδισμός''': ὁ, οὐσ. τοῦ [[ἀνδραποδίζω]], ὑποδούλωσις καὶ [[πώλησις]] πρὸς δουλείαν ἀνθρώπων ἐλευθέρων, ἀπὸ τοῦ ἀνδραποδισμοῦ σφῶν αὐτῶν Θουκ. 2. 68, Ἰσοκρ. 61D, κτλ.· πατρίδος Δημ. 10. 18· πρβλ. [[ἀνδραποδίζω]]. ΙΙ. ἐπὶ ἀνδραποδιστῶν, ἁρπαγὴ καὶ [[πώλησις]] ἐλευθέρων ἀνθρώπων, ἢ δούλων εἰς ἄλλους ἀνηκόντων, [[σωματεμπορία]], [[ὑπόδικος]] ἀνδραποδισμοῦ, ἐπὶ ἀνδραποδισμῷ, Πλάτ. Νόμ. 879A, 955A. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνδρᾰποδισμός:''' ὁ, η [[πώληση]] ελεύθερων ανθρώπων ως [[δούλων]], [[υποδούλωση]], [[σκλαβιά]], [[εξανδραποδισμός]], σε Θουκ. κ.λπ. | |lsmtext='''ἀνδρᾰποδισμός:''' ὁ, η [[πώληση]] ελεύθερων ανθρώπων ως [[δούλων]], [[υποδούλωση]], [[σκλαβιά]], [[εξανδραποδισμός]], σε Θουκ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[enslavement]], [[selling into slavery]] | |woodrun=[[enslavement]], [[selling into slavery]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[enslavement]]=== | |||
Azerbaijani: kölələşdirilmə; Bulgarian: поробване; Catalan: esclavització; Chinese Mandarin: 奴役; Czech: zotročení; Finnish: orjuutus; French: [[asservissement]], [[esclavage]]; German: [[Versklavung]]; Greek: [[υποδούλωση]], [[σκλαβιά]], [[σκλάβωμα]]; Ancient Greek: [[ἀνδραποδισμός]], [[δουλαγωγία]], [[δούλωσις]], [[ἐξανδραπόδισις]], [[ἐξανδραποδισμός]], [[καταδουλισμός]], [[καταδούλωσις]], [[ὑποζυγή]]; Kalmyk: бөгллһн; Maori: ponongatanga, whakapononga, whakarōrā, whakaponongatanga; Polish: zniewolenie; Russian: [[порабощение]]; Spanish: [[esclavización]]; Swedish: förslavning; Ukrainian: поневолювання, поневолення | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 23 March 2024
English (LSJ)
ὁ,
A selling into slavery, enslaving, Th.2.68, Isoc.4.100, etc.; πατρίδος D.1.5.
II of individuals, kidnapping, whether of free men or other people's slaves, ὑπόδικος ἀνδραποδισμοῦ = liable to action for kidnapping, Pl.Lg.879a, 955a.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 acción de vender como esclavos a poblaciones vencidas, Th.2.68, 5.9, Isoc.4.100, Pl.R.469b, D.1.5, 19.65, Ph.1.261, 675, 2.107, περὶ ἀνδραποδισμοῦ κινδυνεύοντες D.C.Epit.9.26.8.
2 rapto como esclavos de individuos libres ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος Pl.Lg.879a, cf. 955a, Luc.Vit.Auct.7, Bis Acc.13
•rapto de un esclavo, PStras.296.9 (IV d.C.).
German (Pape)
[Seite 216] ὁ, a) Unterjochung, Verknechtung eroberter Städte u. gefangener Feinde, Isocr. 8, 37; ἀνάστασις καὶ ἀνδρ. abdi Dem. 1, 5; vgl. 19, 65; als Strafe für rebellische Unterthanen, die ganze Einwohnerschaft als Sklaven verkauft, Μηλίων Isocr. 4, 100. – b) Verkaufen freier Leute als Sklaven, ein Todesverbrechen, plagium; dazu gehört auch ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος ὁ μετὰ τοῦ δούλου τεχνάζων Plat. Legg. IX, 872 a u. ἐάν τίς τινα δίκῃ παραγενέσθαι κωλύσῃ βίᾳ εἴτε αὐτὸν εἴτε μάρτυρας ὑπόδικος ἀνδρ. XII, 955 a.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
c. ἀνδραπόδισις.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδρᾰποδισμός: ὁ обращение или продажа в рабство, порабощение (τῶν Ἀμπρακιωτῶν Thuc.; sc. τῶν πολεμίων Isocr.; τῆς πατρίδος Dem.): ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος Plat. виновный в (незаконном) обращении в рабство.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδρᾰποδισμός: ὁ, οὐσ. τοῦ ἀνδραποδίζω, ὑποδούλωσις καὶ πώλησις πρὸς δουλείαν ἀνθρώπων ἐλευθέρων, ἀπὸ τοῦ ἀνδραποδισμοῦ σφῶν αὐτῶν Θουκ. 2. 68, Ἰσοκρ. 61D, κτλ.· πατρίδος Δημ. 10. 18· πρβλ. ἀνδραποδίζω. ΙΙ. ἐπὶ ἀνδραποδιστῶν, ἁρπαγὴ καὶ πώλησις ἐλευθέρων ἀνθρώπων, ἢ δούλων εἰς ἄλλους ἀνηκόντων, σωματεμπορία, ὑπόδικος ἀνδραποδισμοῦ, ἐπὶ ἀνδραποδισμῷ, Πλάτ. Νόμ. 879A, 955A.
Greek Monolingual
ἀνδραποδισμός, ο και ἀνδραπόδισις, η (Α)
η υποδούλωση και πώληση ελεύθερων ανθρώπων ως δούλων, εξανδραποδισμός.
Greek Monotonic
ἀνδρᾰποδισμός: ὁ, η πώληση ελεύθερων ανθρώπων ως δούλων, υποδούλωση, σκλαβιά, εξανδραποδισμός, σε Θουκ. κ.λπ.
Middle Liddell
[from ἀνδραποδίζω
a selling free men into slavery, enslaving, Thuc., etc.
English (Woodhouse)
enslavement, selling into slavery
Translations
enslavement
Azerbaijani: kölələşdirilmə; Bulgarian: поробване; Catalan: esclavització; Chinese Mandarin: 奴役; Czech: zotročení; Finnish: orjuutus; French: asservissement, esclavage; German: Versklavung; Greek: υποδούλωση, σκλαβιά, σκλάβωμα; Ancient Greek: ἀνδραποδισμός, δουλαγωγία, δούλωσις, ἐξανδραπόδισις, ἐξανδραποδισμός, καταδουλισμός, καταδούλωσις, ὑποζυγή; Kalmyk: бөгллһн; Maori: ponongatanga, whakapononga, whakarōrā, whakaponongatanga; Polish: zniewolenie; Russian: порабощение; Spanish: esclavización; Swedish: förslavning; Ukrainian: поневолювання, поневолення