expello: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασιautomatically do the noble go to the feasts of the noble

Source
(2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=expello expellere, expuli, expulsus V :: [[drive out]], [[expel]], [[banish]]; [[disown]], [[reject]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-pello</b>: pŭli, pulsum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] [[out]] or [[away]], [[thrust]] [[out]] or [[away]], to [[eject]], [[expel]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: haec tanta [[virtus]] ex hac urbe expelletur, exterminabitur, proicietur? Cic. Mil. 37, 101: me ex re publica, id. Fam. 6, 6, 2: [[expulsus]] [[atque]] ejectus e praedio Quinctius, id. Quint. 7, 28; cf.: exturbari et expelli plebem ex agris, id. Agr. 2, 31, 84: a [[patria]], id. Sest. 13, 30: naves ab litore in [[altum]], Liv. 41, 3, 2: me [[domo]] mea expulistis, Pompeium domum suam compulistis, Cic. Pis. 7, 16: aliquos agris, Caes. B. G. 4, 4, 2: humiliores possessionibus, id. ib. 6, 22, 3: hostes finibus, id. ib. 4, 3 fin.; cf.: finibus [[expulsus]] patriis, Verg. A. 1, 620: me civitate, Cic. Att. 10, 4, 1: aliquem [[regno]], Caes. B. C. 3, 110, 5; cf.: potestate expulsi, Nep. Milt. 3, 5 et saep.: nostri majores et Collatinum expulerunt, et reliquos Tarquinios, Cic. Rep. 2, 31; cf.: [[expulso]] Tarquinio ([[shortly]] [[after]], [[pulso]] Tarquinio), id. ib. 2, 30: me in [[pace]] patriā meā expulit, Liv. 35, 19, 4; so, [[aliquam]] patriā, Nep. Thras. 1, 5; id. Epam. 6, 3; cf. also: in [[exsilium]] [[expulsus]], Cic. Lael. 12, 42: Hannibalem in [[exsilium]] ([[Carthago]]), Liv. 38, 50, 7: expulsa [[atque]] exturbata [[filia]], rejected, repudiated (as a [[wife]]), Cic. Clu. 5, 14; so, uxorem, Just. 9, 5: edicit suis, [[postero]] [[die]] [[porta]] Esquilina expellerent [[pecus]], [[drive]] [[out]], Liv. 2, 11, 5: sagittam arcu, to [[let]] [[fly]], [[shoot]], Ov. M. 3, 381; cf.: expulsuri [[tela]] nervos [[retro]] tendimus, Quint. 10, 3, 6: se in auras ([[pondus]]), [[forced]] itself [[out]]. i. e. came [[forth]], Ov. M. 9, 705: ad componendum Orientis statum [[expulsus]], [[forced]] to [[hurry]] [[away]], Suet. Calig. 1: naturam expellas [[furca]], [[tamen]] [[usque]] recurret, Hor. Ep. 1, 10, 24.<br /><b>II</b> Trop., to [[force]] [[out]], [[drive]] [[out]] or [[away]], [[expel]], [[remove]]: aliquem [[vita]], Cic. Mur. 16, 34; cf. aevo, Lucr. 3, 358: me periculo, delivered [[myself]], Plaut. Bacch. 4, 9, 41: haec (superbiam, luxum, desidias, etc.) ex [[animo]] dictis, Lucr. 5, 50: laetitias ex omni pectore, Cat. 76, 22: corde desidiam, Plaut. Trin. 3, 2, 24: curas pectore, Luc. 3, 53: per vulnera [[mille]] Sontem animam, Ov. M. 6, 617: vitam, Tac. A. 16, 19: morbum bilemque helleboro meraco, Hor. Ep. 2, 2, 137: somnos (haec dicta), Ov. H. 14, 72; cf. quietem, id. M. 8, 830: quae res omnem dubitationem [[adventus]] legionum expulit, removed, Caes. B. G. 5, 48 fin.: beneficiorum memoriam, id. B. C. 1, 34, 3; Quint. 6, 8, 16: spem [[metus]] expulerat, Ov. F. 6, 245: [[sententia]] expulsa, rejected, Plin. Ep. 8, 14 fin.: dedititios per constitutionem, to [[abolish]] as a [[class]], i. e. to [[remove]] the [[legal]] disabilities of, Just, Inst. 1, 5, 3.
|lshtext=<b>ex-pello</b>: pŭli, pulsum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] [[out]] or [[away]], [[thrust]] [[out]] or [[away]], to [[eject]], [[expel]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: haec tanta [[virtus]] ex hac urbe expelletur, exterminabitur, proicietur? Cic. Mil. 37, 101: me ex re publica, id. Fam. 6, 6, 2: [[expulsus]] [[atque]] ejectus e praedio Quinctius, id. Quint. 7, 28; cf.: exturbari et expelli plebem ex agris, id. Agr. 2, 31, 84: a [[patria]], id. Sest. 13, 30: naves ab litore in [[altum]], Liv. 41, 3, 2: me [[domo]] mea expulistis, Pompeium domum suam compulistis, Cic. Pis. 7, 16: aliquos agris, Caes. B. G. 4, 4, 2: humiliores possessionibus, id. ib. 6, 22, 3: hostes finibus, id. ib. 4, 3 fin.; cf.: finibus [[expulsus]] patriis, Verg. A. 1, 620: me civitate, Cic. Att. 10, 4, 1: aliquem [[regno]], Caes. B. C. 3, 110, 5; cf.: potestate expulsi, Nep. Milt. 3, 5 et saep.: nostri majores et Collatinum expulerunt, et reliquos Tarquinios, Cic. Rep. 2, 31; cf.: [[expulso]] Tarquinio ([[shortly]] [[after]], [[pulso]] Tarquinio), id. ib. 2, 30: me in [[pace]] patriā meā expulit, Liv. 35, 19, 4; so, [[aliquam]] patriā, Nep. Thras. 1, 5; id. Epam. 6, 3; cf. also: in [[exsilium]] [[expulsus]], Cic. Lael. 12, 42: Hannibalem in [[exsilium]] ([[Carthago]]), Liv. 38, 50, 7: expulsa [[atque]] exturbata [[filia]], rejected, repudiated (as a [[wife]]), Cic. Clu. 5, 14; so, uxorem, Just. 9, 5: edicit suis, [[postero]] [[die]] [[porta]] Esquilina expellerent [[pecus]], [[drive]] [[out]], Liv. 2, 11, 5: sagittam arcu, to [[let]] [[fly]], [[shoot]], Ov. M. 3, 381; cf.: expulsuri [[tela]] nervos [[retro]] tendimus, Quint. 10, 3, 6: se in auras ([[pondus]]), [[forced]] itself [[out]]. i. e. came [[forth]], Ov. M. 9, 705: ad componendum Orientis statum [[expulsus]], [[forced]] to [[hurry]] [[away]], Suet. Calig. 1: naturam expellas [[furca]], [[tamen]] [[usque]] recurret, Hor. Ep. 1, 10, 24.<br /><b>II</b> Trop., to [[force]] [[out]], [[drive]] [[out]] or [[away]], [[expel]], [[remove]]: aliquem [[vita]], Cic. Mur. 16, 34; cf. aevo, Lucr. 3, 358: me periculo, delivered [[myself]], Plaut. Bacch. 4, 9, 41: haec (superbiam, luxum, desidias, etc.) ex [[animo]] dictis, Lucr. 5, 50: laetitias ex omni pectore, Cat. 76, 22: corde desidiam, Plaut. Trin. 3, 2, 24: curas pectore, Luc. 3, 53: per vulnera [[mille]] Sontem animam, Ov. M. 6, 617: vitam, Tac. A. 16, 19: morbum bilemque helleboro meraco, Hor. Ep. 2, 2, 137: somnos (haec dicta), Ov. H. 14, 72; cf. quietem, id. M. 8, 830: quae res omnem dubitationem [[adventus]] legionum expulit, removed, Caes. B. G. 5, 48 fin.: beneficiorum memoriam, id. B. C. 1, 34, 3; Quint. 6, 8, 16: spem [[metus]] expulerat, Ov. F. 6, 245: [[sententia]] expulsa, rejected, Plin. Ep. 8, 14 fin.: dedititios per constitutionem, to [[abolish]] as a [[class]], i. e. to [[remove]] the [[legal]] disabilities of, Just, Inst. 1, 5, 3.
Line 8: Line 11:
|georg=ex-[[pello]], pulī, pulsum, ere, [[heraus]]-, [[forttreiben]], I) im engern Sinne, Tiere aus einem Orte [[heraustreiben]], [[austreiben]], [[pecus]] portā Esquilinā, Liv. 2, 11, 5: stabulis vaccas, Tibull. 2, 3, 15: [[pecus]] ad pastum stabulis, Macr. [[sat]]. 1, 17, 41: fucos in [[opera]], Plin. 11, 27. – od. [[von]] einem Orte [[wegtreiben]], monte iuvencos, Ov. [[met]]. 2, 843. – II) im weitern Sinne, 1) [[heraustreiben]], -[[werfen]], -[[schmettern]], [[austreiben]], [[auswerfen]], a) eig.: sagittam (aus dem [[Körper]], v. Blute), Ov.: genis oculos, aus den W. [[reißen]], Ov.: alqm [[pariter]] animāque rotisque (aus dem [[Leben]] u. den R.), Ov.: se in auras, [[sich]] [[hervordrängen]], Ov. – [[bes]]. v. Meere, [[auswerfen]], ans [[Land]] [[werfen]], [[margarita]], Tac.: corpora, Curt.: magnas phocas, Ov.: navigia in ripam, Curt.: ruptis undis expelli, Ov. – b) übtr., vitam, Tac.: animam, Ov.: naturam furcā, Hor. – 2) [[hinaus]]-, fortstoßen, [[hinaus]]-, [[forttreiben]], a) eig.: α) Lebl., [[fort]]-, [[abtreiben]], [[abstoßen]], abschnellen, sagittam arcu, Ov.: ab litore naves in [[altum]], Liv.: ratem, in [[See]] [[stechen]] [[lassen]], Curt. – β) Pers., hinaustreiben, -[[stoßen]], [[forttreiben]], alqm manibus, Ov.: alqm aethere toto, Ov.: collegam armis [[foro]], Suet. – [[bes]]. αα) [[als]] milit. t. t., aus einem Orte [[vertreiben]], [[verjagen]], [[einen]] [[Ort]] aufzugeben [[nötigen]], alqm ex [[oppido]], Caes.: [[praesidium]] ex arce, Eutr.: [[eos]] ex silvis, Caes.: Romanos castris, Caes.: alqm Asculo, Italiā, Caes.: ex portu insulaque expelli inopiā, Caes.: u. exp. alqm in provinciam, zum [[Rückzug]] in die Pr. [[nötigen]], Caes. – ββ) aus dem Hause, aus einem Lande, aus einem Besitze hinausjagen, -[[stoßen]], [[vertreiben]], [[verjagen]], dah. [[auch]] [[verbannen]], alqm, Ter. u. Caes.: alqm [[domo]] suā, Cic., [[domo]] ([[Heimat]]), Sall., patriā, Cic. u. Nep., [[domo]] patriāque, Caes.: alqm ex [[patria]], ex urbe, ex [[Italia]], ex re [[publica]], Cic.: alqm Athenis, Curt.: alqm possessionibus, Cic.: alqm bonis, Cic.: alqm agris, Caes.: alqm finibus, Caes.: u. Partiz. subst., expulsi, [[Vertriebene]], [[Verbannte]], Cic. – γγ) Fürsten usw. vom Throne [[stoßen]], tyrannum, Cic.: reges, Cic.: alqm [[regno]], Cic., potestate, Nep. – δδ) [[ein]] Familienglied, [[bes]]. eine [[Frau]] [[verstoßen]], filiam ex matrimonio, Cic.: expellere et exturbare filiam, Cic.: exp. Alexandri matrem Olympiadem, Iustin.: matrem contubernio palatioque, Suet. – b) übtr., α) jmd. aus etw. [[vertreiben]], alqm vitā, ums [[Leben]] [[bringen]] ([[lassen]]), Cic. Mur. 34. – β) etw. [[vertreiben]], [[verscheuchen]], [[abschütteln]], [[beseitigen]], [[benehmen]], tussim pectore, Catull.: famem, Tac.: [[helleboro]] morbum bilemque, Hor.: somnum od. quietem, Verg. u. Ov.: laetitias ex pectore, Catull.: [[haec]] cuncta ex [[animo]] dictis, Lucr.: curas pectore, Lucan. – omnem dubitationem, Caes.: memoriam alcis [[rei]], etw. [[vergessen]] [[machen]], Caes.: tenuit (es behauptete das [[Feld]]) altera ex duabus (sententiis), [[tertia]] expulsa (wurde abgeworfen), Plin. ep. – γ) jmd. [[einer]] [[Sache]] [[verlustig]] [[machen]], utrāque re expelli, beider Dinge [[verlustig]] [[gehen]], Auct. b. Afr. 25, 4. – / Ungew. Infin. Perf. expulsisse, Pompon. dig. 50, 7, 18 (17).
|georg=ex-[[pello]], pulī, pulsum, ere, [[heraus]]-, [[forttreiben]], I) im engern Sinne, Tiere aus einem Orte [[heraustreiben]], [[austreiben]], [[pecus]] portā Esquilinā, Liv. 2, 11, 5: stabulis vaccas, Tibull. 2, 3, 15: [[pecus]] ad pastum stabulis, Macr. [[sat]]. 1, 17, 41: fucos in [[opera]], Plin. 11, 27. – od. [[von]] einem Orte [[wegtreiben]], monte iuvencos, Ov. [[met]]. 2, 843. – II) im weitern Sinne, 1) [[heraustreiben]], -[[werfen]], -[[schmettern]], [[austreiben]], [[auswerfen]], a) eig.: sagittam (aus dem [[Körper]], v. Blute), Ov.: genis oculos, aus den W. [[reißen]], Ov.: alqm [[pariter]] animāque rotisque (aus dem [[Leben]] u. den R.), Ov.: se in auras, [[sich]] [[hervordrängen]], Ov. – [[bes]]. v. Meere, [[auswerfen]], ans [[Land]] [[werfen]], [[margarita]], Tac.: corpora, Curt.: magnas phocas, Ov.: navigia in ripam, Curt.: ruptis undis expelli, Ov. – b) übtr., vitam, Tac.: animam, Ov.: naturam furcā, Hor. – 2) [[hinaus]]-, fortstoßen, [[hinaus]]-, [[forttreiben]], a) eig.: α) Lebl., [[fort]]-, [[abtreiben]], [[abstoßen]], abschnellen, sagittam arcu, Ov.: ab litore naves in [[altum]], Liv.: ratem, in [[See]] [[stechen]] [[lassen]], Curt. – β) Pers., hinaustreiben, -[[stoßen]], [[forttreiben]], alqm manibus, Ov.: alqm aethere toto, Ov.: collegam armis [[foro]], Suet. – [[bes]]. αα) [[als]] milit. t. t., aus einem Orte [[vertreiben]], [[verjagen]], [[einen]] [[Ort]] aufzugeben [[nötigen]], alqm ex [[oppido]], Caes.: [[praesidium]] ex arce, Eutr.: [[eos]] ex silvis, Caes.: Romanos castris, Caes.: alqm Asculo, Italiā, Caes.: ex portu insulaque expelli inopiā, Caes.: u. exp. alqm in provinciam, zum [[Rückzug]] in die Pr. [[nötigen]], Caes. – ββ) aus dem Hause, aus einem Lande, aus einem Besitze hinausjagen, -[[stoßen]], [[vertreiben]], [[verjagen]], dah. [[auch]] [[verbannen]], alqm, Ter. u. Caes.: alqm [[domo]] suā, Cic., [[domo]] ([[Heimat]]), Sall., patriā, Cic. u. Nep., [[domo]] patriāque, Caes.: alqm ex [[patria]], ex urbe, ex [[Italia]], ex re [[publica]], Cic.: alqm Athenis, Curt.: alqm possessionibus, Cic.: alqm bonis, Cic.: alqm agris, Caes.: alqm finibus, Caes.: u. Partiz. subst., expulsi, [[Vertriebene]], [[Verbannte]], Cic. – γγ) Fürsten usw. vom Throne [[stoßen]], tyrannum, Cic.: reges, Cic.: alqm [[regno]], Cic., potestate, Nep. – δδ) [[ein]] Familienglied, [[bes]]. eine [[Frau]] [[verstoßen]], filiam ex matrimonio, Cic.: expellere et exturbare filiam, Cic.: exp. Alexandri matrem Olympiadem, Iustin.: matrem contubernio palatioque, Suet. – b) übtr., α) jmd. aus etw. [[vertreiben]], alqm vitā, ums [[Leben]] [[bringen]] ([[lassen]]), Cic. Mur. 34. – β) etw. [[vertreiben]], [[verscheuchen]], [[abschütteln]], [[beseitigen]], [[benehmen]], tussim pectore, Catull.: famem, Tac.: [[helleboro]] morbum bilemque, Hor.: somnum od. quietem, Verg. u. Ov.: laetitias ex pectore, Catull.: [[haec]] cuncta ex [[animo]] dictis, Lucr.: curas pectore, Lucan. – omnem dubitationem, Caes.: memoriam alcis [[rei]], etw. [[vergessen]] [[machen]], Caes.: tenuit (es behauptete das [[Feld]]) altera ex duabus (sententiis), [[tertia]] expulsa (wurde abgeworfen), Plin. ep. – γ) jmd. [[einer]] [[Sache]] [[verlustig]] [[machen]], utrāque re expelli, beider Dinge [[verlustig]] [[gehen]], Auct. b. Afr. 25, 4. – / Ungew. Infin. Perf. expulsisse, Pompon. dig. 50, 7, 18 (17).
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=expello expellere, expuli, expulsus V :: drive out, expel, banish; disown, reject
|lnztxt=expello, is, puli, pulsum, pellere. 3. :: 赶出。拒。逐出鄉。— eum bonis (''abl''.) 奪其財。— memoriam beneficiorum 忘恩。— sententiam 駁人之意見。 — tussim 治嗽。— civitate ''vel'' ex civitate 逐出城。 Aevo expelli 死亡。
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English

expello expellere, expuli, expulsus V :: drive out, expel, banish; disown, reject

Latin > English (Lewis & Short)

ex-pello: pŭli, pulsum, 3, v. a.,
I to drive out or away, thrust out or away, to eject, expel (class.).
I Lit.: haec tanta virtus ex hac urbe expelletur, exterminabitur, proicietur? Cic. Mil. 37, 101: me ex re publica, id. Fam. 6, 6, 2: expulsus atque ejectus e praedio Quinctius, id. Quint. 7, 28; cf.: exturbari et expelli plebem ex agris, id. Agr. 2, 31, 84: a patria, id. Sest. 13, 30: naves ab litore in altum, Liv. 41, 3, 2: me domo mea expulistis, Pompeium domum suam compulistis, Cic. Pis. 7, 16: aliquos agris, Caes. B. G. 4, 4, 2: humiliores possessionibus, id. ib. 6, 22, 3: hostes finibus, id. ib. 4, 3 fin.; cf.: finibus expulsus patriis, Verg. A. 1, 620: me civitate, Cic. Att. 10, 4, 1: aliquem regno, Caes. B. C. 3, 110, 5; cf.: potestate expulsi, Nep. Milt. 3, 5 et saep.: nostri majores et Collatinum expulerunt, et reliquos Tarquinios, Cic. Rep. 2, 31; cf.: expulso Tarquinio (shortly after, pulso Tarquinio), id. ib. 2, 30: me in pace patriā meā expulit, Liv. 35, 19, 4; so, aliquam patriā, Nep. Thras. 1, 5; id. Epam. 6, 3; cf. also: in exsilium expulsus, Cic. Lael. 12, 42: Hannibalem in exsilium (Carthago), Liv. 38, 50, 7: expulsa atque exturbata filia, rejected, repudiated (as a wife), Cic. Clu. 5, 14; so, uxorem, Just. 9, 5: edicit suis, postero die porta Esquilina expellerent pecus, drive out, Liv. 2, 11, 5: sagittam arcu, to let fly, shoot, Ov. M. 3, 381; cf.: expulsuri tela nervos retro tendimus, Quint. 10, 3, 6: se in auras (pondus), forced itself out. i. e. came forth, Ov. M. 9, 705: ad componendum Orientis statum expulsus, forced to hurry away, Suet. Calig. 1: naturam expellas furca, tamen usque recurret, Hor. Ep. 1, 10, 24.
II Trop., to force out, drive out or away, expel, remove: aliquem vita, Cic. Mur. 16, 34; cf. aevo, Lucr. 3, 358: me periculo, delivered myself, Plaut. Bacch. 4, 9, 41: haec (superbiam, luxum, desidias, etc.) ex animo dictis, Lucr. 5, 50: laetitias ex omni pectore, Cat. 76, 22: corde desidiam, Plaut. Trin. 3, 2, 24: curas pectore, Luc. 3, 53: per vulnera mille Sontem animam, Ov. M. 6, 617: vitam, Tac. A. 16, 19: morbum bilemque helleboro meraco, Hor. Ep. 2, 2, 137: somnos (haec dicta), Ov. H. 14, 72; cf. quietem, id. M. 8, 830: quae res omnem dubitationem adventus legionum expulit, removed, Caes. B. G. 5, 48 fin.: beneficiorum memoriam, id. B. C. 1, 34, 3; Quint. 6, 8, 16: spem metus expulerat, Ov. F. 6, 245: sententia expulsa, rejected, Plin. Ep. 8, 14 fin.: dedititios per constitutionem, to abolish as a class, i. e. to remove the legal disabilities of, Just, Inst. 1, 5, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

expellō,⁸ pŭlī, pulsum, ĕre, tr.,
1 pousser hors de, repousser, chasser, bannir : [avec ex ] Cic. Quinct. 28 ; Sest. 30 ; [avec abl.] Cic. Att. 10, 4, 1 ; Pis. 16 ; Cæs. G. 4, 4, 2 ; 6, 22, 3 ; [avec de ] Cic. Att. 4, 3, 2 ; [avec ab, sens un peu difft] expellere ab littore naves in altum Liv. 41, 3, 3, faire prendre le large aux vaisseaux ; in exsilium expulsus Cic. Læl. 42, envoyé en exil || [fig.] : aliquem vita expellere Cic. Mur. 34, chasser de la vie qqn ; expellere somnos Ov. H. 14, 72, dissiper le sommeil ; dubitationem Cæs. G. 5, 48, 10, dissiper toute hésitation
2 projeter (un trait) : Ov. M. 3, 381 ; Quint. 10, 3, 6
3 mettre dehors, exposer : uvas expellito Cato Agr. 33, 3, tu exposeras les grappes à découvert
4 faire sortir, tirer, dégager : me illo expuli periculo Pl. Bacch. 965, je me suis tiré du danger.

Latin > German (Georges)

ex-pello, pulī, pulsum, ere, heraus-, forttreiben, I) im engern Sinne, Tiere aus einem Orte heraustreiben, austreiben, pecus portā Esquilinā, Liv. 2, 11, 5: stabulis vaccas, Tibull. 2, 3, 15: pecus ad pastum stabulis, Macr. sat. 1, 17, 41: fucos in opera, Plin. 11, 27. – od. von einem Orte wegtreiben, monte iuvencos, Ov. met. 2, 843. – II) im weitern Sinne, 1) heraustreiben, -werfen, -schmettern, austreiben, auswerfen, a) eig.: sagittam (aus dem Körper, v. Blute), Ov.: genis oculos, aus den W. reißen, Ov.: alqm pariter animāque rotisque (aus dem Leben u. den R.), Ov.: se in auras, sich hervordrängen, Ov. – bes. v. Meere, auswerfen, ans Land werfen, margarita, Tac.: corpora, Curt.: magnas phocas, Ov.: navigia in ripam, Curt.: ruptis undis expelli, Ov. – b) übtr., vitam, Tac.: animam, Ov.: naturam furcā, Hor. – 2) hinaus-, fortstoßen, hinaus-, forttreiben, a) eig.: α) Lebl., fort-, abtreiben, abstoßen, abschnellen, sagittam arcu, Ov.: ab litore naves in altum, Liv.: ratem, in See stechen lassen, Curt. – β) Pers., hinaustreiben, -stoßen, forttreiben, alqm manibus, Ov.: alqm aethere toto, Ov.: collegam armis foro, Suet. – bes. αα) als milit. t. t., aus einem Orte vertreiben, verjagen, einen Ort aufzugeben nötigen, alqm ex oppido, Caes.: praesidium ex arce, Eutr.: eos ex silvis, Caes.: Romanos castris, Caes.: alqm Asculo, Italiā, Caes.: ex portu insulaque expelli inopiā, Caes.: u. exp. alqm in provinciam, zum Rückzug in die Pr. nötigen, Caes. – ββ) aus dem Hause, aus einem Lande, aus einem Besitze hinausjagen, -stoßen, vertreiben, verjagen, dah. auch verbannen, alqm, Ter. u. Caes.: alqm domo suā, Cic., domo (Heimat), Sall., patriā, Cic. u. Nep., domo patriāque, Caes.: alqm ex patria, ex urbe, ex Italia, ex re publica, Cic.: alqm Athenis, Curt.: alqm possessionibus, Cic.: alqm bonis, Cic.: alqm agris, Caes.: alqm finibus, Caes.: u. Partiz. subst., expulsi, Vertriebene, Verbannte, Cic. – γγ) Fürsten usw. vom Throne stoßen, tyrannum, Cic.: reges, Cic.: alqm regno, Cic., potestate, Nep. – δδ) ein Familienglied, bes. eine Frau verstoßen, filiam ex matrimonio, Cic.: expellere et exturbare filiam, Cic.: exp. Alexandri matrem Olympiadem, Iustin.: matrem contubernio palatioque, Suet. – b) übtr., α) jmd. aus etw. vertreiben, alqm vitā, ums Leben bringen (lassen), Cic. Mur. 34. – β) etw. vertreiben, verscheuchen, abschütteln, beseitigen, benehmen, tussim pectore, Catull.: famem, Tac.: helleboro morbum bilemque, Hor.: somnum od. quietem, Verg. u. Ov.: laetitias ex pectore, Catull.: haec cuncta ex animo dictis, Lucr.: curas pectore, Lucan. – omnem dubitationem, Caes.: memoriam alcis rei, etw. vergessen machen, Caes.: tenuit (es behauptete das Feld) altera ex duabus (sententiis), tertia expulsa (wurde abgeworfen), Plin. ep. – γ) jmd. einer Sache verlustig machen, utrāque re expelli, beider Dinge verlustig gehen, Auct. b. Afr. 25, 4. – / Ungew. Infin. Perf. expulsisse, Pompon. dig. 50, 7, 18 (17).

Latin > Chinese

expello, is, puli, pulsum, pellere. 3. :: 赶出。拒。逐出鄉。— eum bonis (abl.) 奪其財。— memoriam beneficiorum 忘恩。— sententiam 駁人之意見。 — tussim 治嗽。— civitate vel ex civitate 逐出城。 Aevo expelli 死亡。