ἅδος: Difference between revisions
εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead
(2) |
m (1 revision imported) |
||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ados | |Transliteration C=ados | ||
|Beta Code=a(/dos | |Beta Code=a(/dos | ||
|Definition=(A), ὁ or τό, < | |Definition=(A), ὁ or τό,<br><span class="bld">A</span> [[satiety]], [[loathing]], τάμνων δένδρεα μακρά, ἅδος τέ μιν ἵκετο θυμόν Il.11.88. (Cf. [[ἅδην]].)<br /><br />(B), ὁ, [[decree]], ''SIG''45 (Halic.), ''IG''12(8).263.8 (Thasos); cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἅδημα]]. (Cf. [[ἅδεῖν]], [[ἁνδάνω]].) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. Ϝάδος <i>ICr.App</i>.34.12 (Axos IV a.C.) en <i>Bull.Epigr</i>.1988.877<br /><b class="num">1</b> [[ley]], [[decreto]], <i>SIG</i> 45.19 (Halicarnaso V a.C.), <i>ICr.App</i>.l.c., Hsch.α 1085.<br /><b class="num">2</b> jón., jur. [[sentencia]] κατὰ τὸν [[ἅδον]] τῶν Τριηκοσίων <i>IG</i> 12(8).263.7 (V a.C.) en <i>Thasos</i> I p.145.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. Ϝαδά, [[ἅδημα]], [[ἁνδάνω]].<br />τό y ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> leído ἄδος frec. por los gram. antiguos, cf. Eust.833.16<br />[[hartazgo]] ἐκορέσσατο ... τάμνων δένδρεα μακρά, [[ἅδος]] τέ μιν ἵκετο θυμόν <i>Il</i>.11.88.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἅδην]], [[ἅδον]]. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ou</i> [[ἄδος]], <i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />satiété, dégoût.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἅδην]]. | |btext=<i>ou</i> [[ἄδος]], <i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />[[satiété]], [[dégoût]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἅδην]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(see [[ἀδέω]]): [[satiety]], [[disgust]]. | |auten=(see [[ἀδέω]]): [[satiety]], [[disgust]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἅδος:''' [ᾰ], -εος, τό (πρβλ. [[ἅδην]]), [[κορεσμός]], [[αηδία]], «[[σκασμός]]», σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ἅδος:''' [ᾰ], -εος, τό (πρβλ. [[ἅδην]]), [[κορεσμός]], [[αηδία]], «[[σκασμός]]», σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[ἄω [[satio]]]<br />[[satiety]], [[loathing]], Il. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=v. [[ἄδος]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[decree]]=== | |||
Arabic: أَمْر, مَرْسُوم; Armenian: պատգամ; Old Armenian: հրովարտակ; Azerbaijani: göstəriş, fərman, dekret; Bashkir: фарман; Belarusian: указ, дэкрэт, пастанова; Bulgarian: декрет, указ; Chinese Mandarin: 法令, 上諭, 上谕, 詔書, 诏书; Czech: dekret; Danish: dekret, forordning; Esperanto: dekreto; Finnish: asetus, määräys, dekreetti; French: [[décret]]; Galician: decreto; Georgian: ბრძანებულება; German: [[Erlass]], [[Dekret]], [[Verordnung]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌲𐍂𐌴𐍆𐍄𐍃; Ancient Greek: [[ἅδος]], [[ἀκρίβασμα]], [[ἁλίασμα]], [[ἀξίωμα]], [[βόλλα]], [[βουλή]], [[βωλά]], [[δέκρετον]], [[δέσποσμα]], [[διαβούλιον]], [[διαγνώμη]], [[διάταξις]], [[δικαίωμα]], [[δόγμα]], [[ἐπίκριμα]], [[ἦδος]], [[θέσπισμα]], [[κατάστασις]], [[κρίμα]], [[κρῖμα]], [[ὁρισμός]], [[πρόσταγμα]], [[ῥήτρα]], [[σύγκριμα]], [[σύνεσις]], [[συντομή]], [[ὑπομνηματισμός]], [[χρηματισμός]], [[ψᾶφαξ]], [[ψάφιγμα]], [[ψᾶφος]], [[ψήφισμα]], [[ψῆφος]], [[ψηφοφορία]]; Hindi: न्यायिक आदेश, आज्ञा, डिक्री; Hungarian: rendelet, dekrétum; Indonesian: dekret, titah; Irish: acht; Italian: [[decreto]], [[ordinanza]]; Japanese: 命令, 詔書, 詔勅; Korean: 법령(法令), 칙령(勅令); Latin: [[edictum]], [[decretum]], [[iussio]]; Macedonian: декрет; Malay: dekri; Norwegian Bokmål: forordning; Nynorsk: forordning; Persian: فرمان; Polish: dekret; Portuguese: [[decreto]]; Romanian: decret; Russian: [[указ]], [[декрет]], [[постановление]]; Slovak: dekrét; Spanish: [[decreto]]; Swedish: dekret, förordning; Turkish: genelge, sirküler, kararname; Ukrainian: указ, декрет, постанова; Zazaki: qanunname, ferman | |||
===[[satiety]]=== | |||
Arabic: شَبَع; Bulgarian: насита, насищане; Catalan: sacietat; Chinese Mandarin: [[飽腹感]], [[饱腹感]]; Czech: sytost, nasycenost; Danish: mæthed; Dutch: [[verzadiging]]; Finnish: kylläisyys; French: [[satiété]]; Galician: saciedade, fartura; Georgian: სიმაძღრე; German: [[Sattheit]], [[Sättigung]], [[Befriedigung]]; Greek: [[κορεσμός]]; Ancient Greek: [[ἅδος]], [[ἔμπλησμα]], [[διακορία]], [[ἦδος]], [[κόρος]], [[πληθώρα]], [[πληθώρη]], [[πλήρωμα]], [[πλησμονή]], [[τὸ πλήσμιον]], [[χορτασία]], [[χορτασμός]]; Hebrew: שֹבַע, שָֹבְעָה; Latin: [[satietas]]; Manx: sonnys; Polish: sytość, najedzenie; Portuguese: [[saciedade]]; Punjabi: ਰੱਜ; Romanian: sațietate; Russian: [[сытость]]; Spanish: [[saciedad]]; Tocharian B: soylñe; Turkish: tokluk; Welsh: syrffed; ǃXóõ: da̰m | |||
}} | }} |
Latest revision as of 05:57, 4 October 2024
English (LSJ)
(A), ὁ or τό,
A satiety, loathing, τάμνων δένδρεα μακρά, ἅδος τέ μιν ἵκετο θυμόν Il.11.88. (Cf. ἅδην.)
(B), ὁ, decree, SIG45 (Halic.), IG12(8).263.8 (Thasos); cf. Hsch. s.v. ἅδημα. (Cf. ἅδεῖν, ἁνδάνω.)
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): cret. Ϝάδος ICr.App.34.12 (Axos IV a.C.) en Bull.Epigr.1988.877
1 ley, decreto, SIG 45.19 (Halicarnaso V a.C.), ICr.App.l.c., Hsch.α 1085.
2 jón., jur. sentencia κατὰ τὸν ἅδον τῶν Τριηκοσίων IG 12(8).263.7 (V a.C.) en Thasos I p.145.
• Etimología: Cf. Ϝαδά, ἅδημα, ἁνδάνω.
τό y ὁ
• Alolema(s): leído ἄδος frec. por los gram. antiguos, cf. Eust.833.16
hartazgo ἐκορέσσατο ... τάμνων δένδρεα μακρά, ἅδος τέ μιν ἵκετο θυμόν Il.11.88.
• Etimología: Cf. ἅδην, ἅδον.
French (Bailly abrégé)
ou ἄδος, ion. -εος, att. -ους (τό) :
satiété, dégoût.
Étymologie: cf. ἅδην.
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
ἅδος: [ᾰ], -εος, τό (πρβλ. ἅδην), κορεσμός, αηδία, «σκασμός», σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
[ἄω satio]
satiety, loathing, Il.
German (Pape)
v. ἄδος.
Translations
decree
Arabic: أَمْر, مَرْسُوم; Armenian: պատգամ; Old Armenian: հրովարտակ; Azerbaijani: göstəriş, fərman, dekret; Bashkir: фарман; Belarusian: указ, дэкрэт, пастанова; Bulgarian: декрет, указ; Chinese Mandarin: 法令, 上諭, 上谕, 詔書, 诏书; Czech: dekret; Danish: dekret, forordning; Esperanto: dekreto; Finnish: asetus, määräys, dekreetti; French: décret; Galician: decreto; Georgian: ბრძანებულება; German: Erlass, Dekret, Verordnung; Gothic: 𐌲𐌰𐌲𐍂𐌴𐍆𐍄𐍃; Ancient Greek: ἅδος, ἀκρίβασμα, ἁλίασμα, ἀξίωμα, βόλλα, βουλή, βωλά, δέκρετον, δέσποσμα, διαβούλιον, διαγνώμη, διάταξις, δικαίωμα, δόγμα, ἐπίκριμα, ἦδος, θέσπισμα, κατάστασις, κρίμα, κρῖμα, ὁρισμός, πρόσταγμα, ῥήτρα, σύγκριμα, σύνεσις, συντομή, ὑπομνηματισμός, χρηματισμός, ψᾶφαξ, ψάφιγμα, ψᾶφος, ψήφισμα, ψῆφος, ψηφοφορία; Hindi: न्यायिक आदेश, आज्ञा, डिक्री; Hungarian: rendelet, dekrétum; Indonesian: dekret, titah; Irish: acht; Italian: decreto, ordinanza; Japanese: 命令, 詔書, 詔勅; Korean: 법령(法令), 칙령(勅令); Latin: edictum, decretum, iussio; Macedonian: декрет; Malay: dekri; Norwegian Bokmål: forordning; Nynorsk: forordning; Persian: فرمان; Polish: dekret; Portuguese: decreto; Romanian: decret; Russian: указ, декрет, постановление; Slovak: dekrét; Spanish: decreto; Swedish: dekret, förordning; Turkish: genelge, sirküler, kararname; Ukrainian: указ, декрет, постанова; Zazaki: qanunname, ferman
satiety
Arabic: شَبَع; Bulgarian: насита, насищане; Catalan: sacietat; Chinese Mandarin: 飽腹感, 饱腹感; Czech: sytost, nasycenost; Danish: mæthed; Dutch: verzadiging; Finnish: kylläisyys; French: satiété; Galician: saciedade, fartura; Georgian: სიმაძღრე; German: Sattheit, Sättigung, Befriedigung; Greek: κορεσμός; Ancient Greek: ἅδος, ἔμπλησμα, διακορία, ἦδος, κόρος, πληθώρα, πληθώρη, πλήρωμα, πλησμονή, τὸ πλήσμιον, χορτασία, χορτασμός; Hebrew: שֹבַע, שָֹבְעָה; Latin: satietas; Manx: sonnys; Polish: sytość, najedzenie; Portuguese: saciedade; Punjabi: ਰੱਜ; Romanian: sațietate; Russian: сытость; Spanish: saciedad; Tocharian B: soylñe; Turkish: tokluk; Welsh: syrffed; ǃXóõ: da̰m