Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

λέμβος: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(22)
mNo edit summary
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lemvos
|Transliteration C=lemvos
|Beta Code=le/mbos
|Beta Code=le/mbos
|Definition=ὁ, a ship's <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cock-boat</b>, <span class="bibl">D.32.6</span>: metaph., of a <b class="b2">parasite</b>, ὄπισθεν ἀκολουθεῖ κόλαξ τῳ; λέμβος ἐπικέκληται <span class="bibl">Anaxandr.34.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fishingboat</b>, <span class="bibl">Theoc.21.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fast-sailing galley, felucca</b>, used either to precede a fleet, <span class="bibl">Plb.1.53.9</span>; or as a light transport, <span class="bibl">Id.2.3.1</span>, cf. <span class="bibl">5.109.3</span>, <span class="title">SIG</span>569.19 (Halasarna, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.64</span> (iii B.C.).</span>
|Definition=ὁ, a [[ship]]'s<br><span class="bld">A</span> [[cockboat]], D.32.6: metaph., of a [[parasite]], ὄπισθεν ἀκολουθεῖ κόλαξ τῳ; λέμβος ἐπικέκληται Anaxandr.34.7.<br><span class="bld">II</span> [[fishing]] [[boat]], Theoc.21.12.<br><span class="bld">2</span> [[fast]]-[[sail]]ing [[galley]], [[felucca]], used either to precede a fleet, Plb.1.53.9; or as a light transport, Id.2.3.1, cf. 5.109.3, ''SIG''569.19 (Halasarna, iii B.C.), ''PPetr.''2p.64 (iii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0028.png Seite 28]] ὁ, ein kleiner Nachen mit spitzigem Vordertheil, Fischerkahn, Boot, Dem. 32, 6; ἐν τῷ λέμβῳ ἐσώθη, beim Schiffbruch, 34, 10; Pol. 1, 53, 9; ῥυμουλκοῦντες 3, 46, 5, öfter; Agath. 24 (XI, 64); übertr. vom Schmeichler, der Einem immer nachfolgt, Anaxandrid. bei Ath. VI, 242 f.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0028.png Seite 28]] ὁ, ein kleiner Nachen mit spitzigem Vordertheil, Fischerkahn, Boot, Dem. 32, 6; ἐν τῷ λέμβῳ ἐσώθη, beim Schiffbruch, 34, 10; Pol. 1, 53, 9; ῥυμουλκοῦντες 3, 46, 5, öfter; Agath. 24 (XI, 64); übertr. vom Schmeichler, der Einem immer nachfolgt, Anaxandrid. bei Ath. VI, 242 f.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />petite barque, <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[chaloupe qui suit un navire]];<br /><b>2</b> [[bateau de pêche]].<br />'''Étymologie:''' DELG pas d'étym., pê emprunt (illyrien ?).
}}
{{elru
|elrutext='''λέμβος:''' ὁ [[лодка]], [[челн]] Theocr., Dem., Polyb.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λέμβος''': ὁ, μικρὸν [[πλοιάριον]], [[ἐφόλκιον]], Λατ. lembus, Δημ. 883. 28· μεταφορ., ἐπὶ παρασίτου, [[ὄπισθεν]] ἀκολουθεῖ [[κόλαξ]] τῳ; [[λέμβος]] ἐπικέκληται Ἀναξανδρ. ἐν «Ὀδυσσεῖ» 2. 7. ΙΙ. ἁλιευτικὸν [[πλοιάριον]], Θεόφρ. 21. 12. 2) ἰδίως ταχύπλουν [[πλοιάριον]], felucca, χρησιμεῦον ἢ ὡς [[πρόσκοπος]] στόλου, Πολύβ. 1. 53, 9· ἢ ὡς ἐλαφρὸν μεταγωγικόν, ὁ αὐτ. 2. 3, 1, πρβλ. 5. 109, 3. - Ἴδε Κόντον ἐν Γλωσσ. Παρατηρ. 367-70, ἔνθ’ ἀποδοκιμάζεται ἡ διὰ τοῦ θηλυκ. ἄρθρ. ἐκφορὰ τῆς λέξεως ὡς [[ἀδόκιμος]] καὶ [[ἀσύστατος]].
|lstext='''λέμβος''': ὁ, μικρὸν [[πλοιάριον]], [[ἐφόλκιον]], Λατ. lembus, Δημ. 883. 28· μεταφορ., ἐπὶ παρασίτου, [[ὄπισθεν]] ἀκολουθεῖ [[κόλαξ]] τῳ; [[λέμβος]] ἐπικέκληται Ἀναξανδρ. ἐν «Ὀδυσσεῖ» 2. 7. ΙΙ. ἁλιευτικὸν [[πλοιάριον]], Θεόφρ. 21. 12. 2) ἰδίως ταχύπλουν [[πλοιάριον]], felucca, χρησιμεῦον ἢ ὡς [[πρόσκοπος]] στόλου, Πολύβ. 1. 53, 9· ἢ ὡς ἐλαφρὸν μεταγωγικόν, ὁ αὐτ. 2. 3, 1, πρβλ. 5. 109, 3. - Ἴδε Κόντον ἐν Γλωσσ. Παρατηρ. 367-70, ἔνθ’ ἀποδοκιμάζεται ἡ διὰ τοῦ θηλυκ. ἄρθρ. ἐκφορὰ τῆς λέξεως ὡς [[ἀδόκιμος]] καὶ [[ἀσύστατος]].
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ου (ὁ) :<br />petite barque, <i>particul.</i><br /><b>1</b> chaloupe qui suit un navire;<br /><b>2</b> bateau de pêche.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d’étym., pê emprunt (illyrien ?).
|mltxt=η (AM [[λέμβος]], [[]])<br />[[σκάφος]] μικρών διαστάσεων, με ή [[χωρίς]] [[κατάστρωμα]], που κινείται με [[κουπιά]] ή και [[ιστία]], [[βάρκα]] («διωκόμενος ῥίπτει αὑτὸν εἰς τὴν θάλασσαν, διαμαρτὼν δὲ τοῦ λέμβου... ἀπεπνίγη», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> το [[καλάθι]] του αεροστάτου<br /><b>2.</b> <b>ανατ.</b> το μικρότερο [[επάνω]] [[μέρος]] του πτερυγίου του αφτιού, η [[κύμβη]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «σωσίβια [[λέμβος]]» — [[λέμβος]] που χρησιμοποιείται ειδικά για τη [[διάσωση]] ναυαγών<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> μικρό γρήγορο [[σκάφος]] που χρησίμευε ως [[πρόσκοπος]] στόλου ή ως ελαφρό [[μεταγωγικό]]<br /><b>2.</b> [[ονομασία]] παράσιτου ατόμου («[[ὄπισθεν]] ἀκολουθεῖ [[κόλαξ]] τῳ; [[λέμβος]] ἐπικέκληται», Αναξανδρ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ., ίσως ιλλυρικής προελεύσεως.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[λεμβώδης]]<br /><b>μσν.</b><br />[[λεμβάδιον]] <b>νεοελλ.</b> [[λεμβίτης]], [[λεμβώνας]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) [[λέμβαρχος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[λεμβοδρόμος]], [[λεμβόζευκτος]], [[λεμβοστάσιο]], [[λεμβουργός]], [[λεμβούχος]]. (Β' συνθετικό) <b>νεοελλ.</b> [[εξωλέμβιος]], [[επιλέμβιος]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''λέμβος:''' ὁ,<br /><b class="num">I.</b> μικρό [[πλοιάριο]], Λατ. [[lembus]], σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> αλιευτικό [[πλοιάριο]], σε Θεόκρ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m. (on the gender cf. Schwyzer-Debrunner 34 n. 2)<br />Meaning: [[small fast-sailing galley ]] (D., Anaxandr., hell.); .<br />Derivatives: <b class="b3">λεμβῶδες πλοῖον</b> (Arist.)<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Illyr.<br />Etymology: Foreign word (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 3), perhaps Illyrian (s. lit. in W.-Hofmann s. [[lembus]]). Thus Krahe Gymnasium 59, 79, from IE <b class="b2">*lengʷho-s</b> (to [[ἐλαφρός]] etc.?). - Old IE etymologies in Bq and WP. 2, 435 rejected. Lat. LW [loanword] [[lembus]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λέμβος]], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> a [[boat]], Lat. [[lembus]], a [[ship]]'s [[cock]]-[[boat]], Dem.<br /><b class="num">II.</b> a [[fishing]]-[[boat]], Theocr.
}}
{{FriskDe
|ftr='''λέμβος''': {lémbos}<br />'''Grammar''': m. (zum Genus vgl. Schwyzer-Debrunner 34 A. 2)<br />'''Meaning''': [[kleines schnellsegelndes Fahrzeug]], [[Schaluppe]] (D., Anaxandr., hell.); λεμβῶδες [[πλοῖον]] (Arist.).<br />'''Etymology''': Fremdwort (vgl. Chantraine Étrennes Benveniste 3), viell. illyrischen Ursprungs (s. Lit. bei W.-Hofmann s. ''lembus''). Ebenso Krahe Gymnasium 59, 79, u. zw. aus idg. *''lengʷho''-''s'' (zu [[ἐλαφρός]] usw.). — Veraltete idg. Etymologien werden bei Bq und WP. 2, 435 abgelehnt. Lat. LW ''lembus''.<br />'''Page''' 2,104
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[boat]], [[small boat]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[βάρκα]]). Ἄγνωστη ἡ [[ἐτυμολογία]] της.
}}
}}
{{grml
{{trml
|mltxt=η (AM [[λέμβος]], ὁ)<br />[[σκάφος]] μικρών διαστάσεων, με ή [[χωρίς]] [[κατάστρωμα]], που κινείται με [[κουπιά]] ή και [[ιστία]], [[βάρκα]] («διωκόμενος ῥίπτει αὑτὸν εἰς τὴν θάλασσαν, διαμαρτὼν δὲ τοῡ λέμβου... ἀπεπνίγη», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> το [[καλάθι]] του αεροστάτου<br /><b>2.</b> <b>ανατ.</b> το μικρότερο [[επάνω]] [[μέρος]] του πτερυγίου του αφτιού, η [[κύμβη]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «σωσίβια [[λέμβος]]» — [[λέμβος]] που χρησιμοποιείται ειδικά για τη [[διάσωση]] ναυαγών<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> μικρό γρήγορο [[σκάφος]] που χρησίμευε ως [[πρόσκοπος]] στόλου ή ως ελαφρό [[μεταγωγικό]]<br /><b>2.</b> [[ονομασία]] παράσιτου ατόμου («[[ὄπισθεν]] ἀκολουθεῑ [[κόλαξ]] τῳ; [[λέμβος]] ἐπικέκληται», Αναξανδρ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ., ίσως ιλλυρικής προελεύσεως.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[λεμβώδης]]<br /><b>μσν.</b><br />[[λεμβάδιον]] <b>νεοελλ.</b> [[λεμβίτης]], [[λεμβώνας]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) [[λέμβαρχος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[λεμβοδρόμος]], [[λεμβόζευκτος]], [[λεμβοστάσιο]], [[λεμβουργός]], [[λεμβούχος]]. (Β' συνθετικό) <b>νεοελλ.</b> [[εξωλέμβιος]], [[επιλέμβιος]]].
|trtx====[[skiff]]===
Bulgarian: скиф; Catalan: esquif; Chinese Dutch: skiff, roeiboot; Finnish: jolla; French: [[esquif]], [[barque]]; Galician: esquife, chalana; German: [[Skiff]]; Greek: [[ακάτιο]], [[πριάρι]]; Ancient Greek: [[ἄκατος]], [[κέλης]], [[πλοιάριον]], [[λέμβος]], [[σκαφίδιον]]; Ido: bateleto; Irish: scif; Italian: [[barca]], [[lancia]]; Latin: [[linter]], [[scapha]]; Persian: زورق; Plautdietsch: Boot; Russian: [[ялик]]; Scottish Gaelic: sgoth; Serbo-Croatian Cyrillic: скиф; Latin: [[skif]]; Spanish: [[batel]]; Ukrainian: ялик; Welsh: sgiff
}}
}}

Latest revision as of 11:07, 21 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λέμβος Medium diacritics: λέμβος Low diacritics: λέμβος Capitals: ΛΕΜΒΟΣ
Transliteration A: lémbos Transliteration B: lembos Transliteration C: lemvos Beta Code: le/mbos

English (LSJ)

ὁ, a ship's
A cockboat, D.32.6: metaph., of a parasite, ὄπισθεν ἀκολουθεῖ κόλαξ τῳ; λέμβος ἐπικέκληται Anaxandr.34.7.
II fishing boat, Theoc.21.12.
2 fast-sailing galley, felucca, used either to precede a fleet, Plb.1.53.9; or as a light transport, Id.2.3.1, cf. 5.109.3, SIG569.19 (Halasarna, iii B.C.), PPetr.2p.64 (iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 28] ὁ, ein kleiner Nachen mit spitzigem Vordertheil, Fischerkahn, Boot, Dem. 32, 6; ἐν τῷ λέμβῳ ἐσώθη, beim Schiffbruch, 34, 10; Pol. 1, 53, 9; ῥυμουλκοῦντες 3, 46, 5, öfter; Agath. 24 (XI, 64); übertr. vom Schmeichler, der Einem immer nachfolgt, Anaxandrid. bei Ath. VI, 242 f.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
petite barque, particul.
1 chaloupe qui suit un navire;
2 bateau de pêche.
Étymologie: DELG pas d'étym., pê emprunt (illyrien ?).

Russian (Dvoretsky)

λέμβος:лодка, челн Theocr., Dem., Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

λέμβος: ὁ, μικρὸν πλοιάριον, ἐφόλκιον, Λατ. lembus, Δημ. 883. 28· μεταφορ., ἐπὶ παρασίτου, ὄπισθεν ἀκολουθεῖ κόλαξ τῳ; λέμβος ἐπικέκληται Ἀναξανδρ. ἐν «Ὀδυσσεῖ» 2. 7. ΙΙ. ἁλιευτικὸν πλοιάριον, Θεόφρ. 21. 12. 2) ἰδίως ταχύπλουν πλοιάριον, felucca, χρησιμεῦον ἢ ὡς πρόσκοπος στόλου, Πολύβ. 1. 53, 9· ἢ ὡς ἐλαφρὸν μεταγωγικόν, ὁ αὐτ. 2. 3, 1, πρβλ. 5. 109, 3. - Ἴδε Κόντον ἐν Γλωσσ. Παρατηρ. 367-70, ἔνθ’ ἀποδοκιμάζεται ἡ διὰ τοῦ θηλυκ. ἄρθρ. ἐκφορὰ τῆς λέξεως ὡς ἀδόκιμος καὶ ἀσύστατος.

Greek Monolingual

η (AM λέμβος, )
σκάφος μικρών διαστάσεων, με ή χωρίς κατάστρωμα, που κινείται με κουπιά ή και ιστία, βάρκα («διωκόμενος ῥίπτει αὑτὸν εἰς τὴν θάλασσαν, διαμαρτὼν δὲ τοῦ λέμβου... ἀπεπνίγη», Δημοσθ.)
νεοελλ.
1. το καλάθι του αεροστάτου
2. ανατ. το μικρότερο επάνω μέρος του πτερυγίου του αφτιού, η κύμβη
3. φρ. «σωσίβια λέμβος» — λέμβος που χρησιμοποιείται ειδικά για τη διάσωση ναυαγών
αρχ.
1. μικρό γρήγορο σκάφος που χρησίμευε ως πρόσκοπος στόλου ή ως ελαφρό μεταγωγικό
2. ονομασία παράσιτου ατόμου («ὄπισθεν ἀκολουθεῖ κόλαξ τῳ; λέμβος ἐπικέκληται», Αναξανδρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ., ίσως ιλλυρικής προελεύσεως.
ΠΑΡ. αρχ. λεμβώδης
μσν.
λεμβάδιον νεοελλ. λεμβίτης, λεμβώνας.
ΣΥΝΘ. (Α' συνθετικό) λέμβαρχος
νεοελλ.
λεμβοδρόμος, λεμβόζευκτος, λεμβοστάσιο, λεμβουργός, λεμβούχος. (Β' συνθετικό) νεοελλ. εξωλέμβιος, επιλέμβιος].

Greek Monotonic

λέμβος: ὁ,
I. μικρό πλοιάριο, Λατ. lembus, σε Δημ.
II. αλιευτικό πλοιάριο, σε Θεόκρ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m. (on the gender cf. Schwyzer-Debrunner 34 n. 2)
Meaning: small fast-sailing galley (D., Anaxandr., hell.); .
Derivatives: λεμβῶδες πλοῖον (Arist.)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Illyr.
Etymology: Foreign word (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 3), perhaps Illyrian (s. lit. in W.-Hofmann s. lembus). Thus Krahe Gymnasium 59, 79, from IE *lengʷho-s (to ἐλαφρός etc.?). - Old IE etymologies in Bq and WP. 2, 435 rejected. Lat. LW [loanword] lembus.

Middle Liddell

λέμβος, ὁ,
I. a boat, Lat. lembus, a ship's cock-boat, Dem.
II. a fishing-boat, Theocr.

Frisk Etymology German

λέμβος: {lémbos}
Grammar: m. (zum Genus vgl. Schwyzer-Debrunner 34 A. 2)
Meaning: kleines schnellsegelndes Fahrzeug, Schaluppe (D., Anaxandr., hell.); λεμβῶδες πλοῖον (Arist.).
Etymology: Fremdwort (vgl. Chantraine Étrennes Benveniste 3), viell. illyrischen Ursprungs (s. Lit. bei W.-Hofmann s. lembus). Ebenso Krahe Gymnasium 59, 79, u. zw. aus idg. *lengʷho-s (zu ἐλαφρός usw.). — Veraltete idg. Etymologien werden bei Bq und WP. 2, 435 abgelehnt. Lat. LW lembus.
Page 2,104

English (Woodhouse)

boat, small boat

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=βάρκα). Ἄγνωστη ἡ ἐτυμολογία της.

Translations

skiff

Bulgarian: скиф; Catalan: esquif; Chinese Dutch: skiff, roeiboot; Finnish: jolla; French: esquif, barque; Galician: esquife, chalana; German: Skiff; Greek: ακάτιο, πριάρι; Ancient Greek: ἄκατος, κέλης, πλοιάριον, λέμβος, σκαφίδιον; Ido: bateleto; Irish: scif; Italian: barca, lancia; Latin: linter, scapha; Persian: زورق; Plautdietsch: Boot; Russian: ялик; Scottish Gaelic: sgoth; Serbo-Croatian Cyrillic: скиф; Latin: skif; Spanish: batel; Ukrainian: ялик; Welsh: sgiff