εἴβω: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
(1b)
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eivo
|Transliteration C=eivo
|Beta Code=ei)/bw
|Beta Code=ei)/bw
|Definition=Ep. for <b class="b3">λείβω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drop, let fall in drops</b>, ὑπ' ὀφρύσι δάκρυον εἶβε <span class="bibl">Od.4.153</span>:—Med., <b class="b3">ἀπ' ὄσσων… δ' εἰβομένα ῥέος</b> (prob. for λειβ-) <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 401</span>; <b class="b3">δάκρὐ εἰβομένη</b> (Triclin. for <b class="b3">δάκρυα λειβ</b>-) <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>527</span> (anap.): —Pass., <b class="b2">trickle down</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>910</span>, <span class="bibl">A.R.2.664</span>.</span>
|Definition=Ep. for [[λείβω]], [[drop]], [[let fall in drops]], ὑπ' ὀφρύσι δάκρυον εἶβε Od.4.153:—Med., <b class="b3">ἀπ' ὄσσων… δ' εἰβομένα ῥέος</b> (prob. for λειβ-) [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 401; <b class="b3">δάκρὐ εἰβομένη</b> (Triclin. for <b class="b3">δάκρυα λειβ</b>-) [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''527 (anap.): —Pass., [[trickle down]], Hes.''Th.''910, A.R.2.664.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[derramar]], [[verter]], [[δάκρυον]] <i>Il</i>.16.11, 19.323, 24.9, <i>Od</i>.4.153, 11.391, 16.332, 24.280, <i>AP</i> 1.43, σπήλυγγες Νυμφῶν ... ὕδωρ εἴβουσαι <i>AP</i> 6.253 (Crin.), tb. en v. med. c. ac. [[δάκρυ]]' εἰβομένη S.<i>Ant</i>.527.<br /><b class="num">2</b> en v. med., c. suj. de líquidos [[derramarse]], [[brotar]], [[manar]] [[ἄσπετος]] ἱδρὼς εἴβεται ἐκ λαγόνων τε καὶ αὐχένος abundante sudor gotea de los flancos y cuello</i> de bueyes, A.R.2.664, μέλαν ... [[αἷμα]] Bio 1.9, ἰχὼρ [[αἱματόεις]] Opp.<i>H</i>.2.373, ἀπὸ πέτρης εἴβεται ... ὕδωρ Q.S.12.410<br /><b class="num">•</b>fig. [[fluir]], [[destilar]] τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο de las Gracias, Hes.<i>Th</i>.910, τῆς δ' ὀλοφυρομένης ἀμφ' ἀχνύϊ εἴβεται αἰών junto con la pena fluye la vida de la que se lamenta, e.e., se va la vida</i>, <i>SHell</i>.1031.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá de *<i>eug<sup>u̯</sup>ō</i> > *<i>eig<sup>u̯</sup>ō</i> (por disim., cf. [[εἶπον]] < *Ϝευκ<i><sup>u̯</sup></i>-), cf. en grado <i>o</i> lat. <i>ūueo</i> < *<i>oug<sup>u̯e</sup>i̯-o</i>, <i>ūmeō</i> < *<i>oug<sup>u̯</sup>sm<sup>e</sup>i̯-o</i> y en gr. ø ὑγρός < *<i>ug<sup>u̯</sup>ro</i>, ai. <i>ukṣati</i> < *<i>ug<sup>u̯</sup>seti</i>.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0722.png Seite 722]] ep. = [[λείβω]], am häufigsten in der Vrbdg [[δάκρυον]] εἶβον, Thränen vergießen, Od. 4, 114. 23, 33. – Pass., niedertropfen. niederrinnen; τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων [[ἔρος]] εἴβετο Hes. Th. 910; ἱδρὼς εἴβεται ἐκ λαγόνων Ap. Rit. 2, 664. – Med. = act., Soph. Ant. 523 [[κάτω]] [[δάκρυ]]' εἰβομένη.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0722.png Seite 722]] ep. = [[λείβω]], am häufigsten in der Vrbdg [[δάκρυον]] εἶβον, Thränen vergießen, Od. 4, 114. 23, 33. – Pass., niedertropfen. niederrinnen; τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων [[ἔρος]] εἴβετο Hes. Th. 910; ἱδρὼς εἴβεται ἐκ λαγόνων Ap. Rit. 2, 664. – Med. = act., Soph. Ant. 523 [[κάτω]] [[δάκρυ]]' εἰβομένη.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> εἶβον;<br /><i>Pass. seul. prés. et impf. 3ᵉ sg.</i> εἴβετο;<br />[[répandre]], [[verser]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[λείβω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἴβω:''' (= [[λείβω]]) лить, проливать ([[δάκρυον]] Hom.; med. δάκρυα Soph.); pass. литься, струиться (ἀπὸ βλεφάρων [[ἔρος]] εἴβετο Hes.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εἴβω''': Ἐπ. ([[χάριν]] τοῦ μέτρου) ἀντὶ τοῦ [[λείβω]], [[στάζω]], ἀφίνω νὰ στάζῃ, Ὅμ. ὁ [[ὁποῖος]] τακτικῶς μεταχειρίζεται αὐτὸ ἐν τῇ φράσει, [[δάκρυον]] εἴβειν Ὀδ. Π. 332, κτλ.· [[ὡσαύτως]], κατὰ [[δάκρυον]] εἴβειν, πρβλ. τὸ [[ῥῆμα]] [[κατείβω]]· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ἀπ’ ὄσσων... δ’ εἰβομένα [[ῥέος]] (καθ’ Ἕρμαννον ἀντὶ τοῦ λειβομένα) Αἰσχύλ. Πρ. 400· δάκρυ’ εἰβομένη (κατὰ Τρικλιν. ἀντὶ δάκρυα λειβ-) Σοφ. Ἀντ. 527, [[ἔνθα]] ἴδε σημ. Jebb: - Παθ., [[στάζω]], [[πίπτω]] κατὰ σταγόνας, Ἡσ. Θ. 910, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 622.
|lstext='''εἴβω''': Ἐπ. ([[χάριν]] τοῦ μέτρου) ἀντὶ τοῦ [[λείβω]], [[στάζω]], ἀφίνω νὰ στάζῃ, Ὅμ. ὁ [[ὁποῖος]] τακτικῶς μεταχειρίζεται αὐτὸ ἐν τῇ φράσει, [[δάκρυον]] εἴβειν Ὀδ. Π. 332, κτλ.· [[ὡσαύτως]], κατὰ [[δάκρυον]] εἴβειν, πρβλ. τὸ [[ῥῆμα]] [[κατείβω]]· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ἀπ’ ὄσσων... δ’ εἰβομένα [[ῥέος]] (καθ’ Ἕρμαννον ἀντὶ τοῦ λειβομένα) Αἰσχύλ. Πρ. 400· δάκρυ’ εἰβομένη (κατὰ Τρικλιν. ἀντὶ δάκρυα λειβ-) Σοφ. Ἀντ. 527, [[ἔνθα]] ἴδε σημ. Jebb: - Παθ., [[στάζω]], [[πίπτω]] κατὰ σταγόνας, Ἡσ. Θ. 910, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 622.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> εἶβον;<br /><i>Pass. seul. prés. et impf. 3ᵉ sg.</i> εἴβετο;<br />répandre, verser.<br />'''Étymologie:''' cf. [[λείβω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=(cf. [[λείβω]]), ipf. εἶβον: [[shed]], [[let]] [[fall]], [[always]] [[with]] [[δάκρυον]].
|auten=(cf. [[λείβω]]), ipf. εἶβον: [[shed]], [[let]] [[fall]], [[always]] [[with]] [[δάκρυον]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[derramar]], [[verter]], [[δάκρυον]] <i>Il</i>.16.11, 19.323, 24.9, <i>Od</i>.4.153, 11.391, 16.332, 24.280, <i>AP</i> 1.43, σπήλυγγες Νυμφῶν ... ὕδωρ εἴβουσαι <i>AP</i> 6.253 (Crin.), tb. en v. med. c. ac. [[δάκρυ]]' εἰβομένη S.<i>Ant</i>.527.<br /><b class="num">2</b> en v. med., c. suj. de líquidos [[derramarse]], [[brotar]], [[manar]] [[ἄσπετος]] ἱδρὼς εἴβεται ἐκ λαγόνων τε καὶ αὐχένος abundante sudor gotea de los flancos y cuello</i> de bueyes, A.R.2.664, μέλαν ... [[αἷμα]] Bio 1.9, ἰχὼρ [[αἱματόεις]] Opp.<i>H</i>.2.373, ἀπὸ πέτρης εἴβεται ... ὕδωρ Q.S.12.410<br /><b class="num">•</b>fig. [[fluir]], [[destilar]] τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο de las Gracias, Hes.<i>Th</i>.910, τῆς δ' ὀλοφυρομένης ἀμφ' ἀχνύϊ εἴβεται αἰών junto con la pena fluye la vida de la que se lamenta, e.e., se va la vida</i>, <i>SHell</i>.1031.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá de *<i>eug<sup>u̯</sup>ō</i> > *<i>eig<sup>u̯</sup>ō</i> (por disim., cf. [[εἶπον]] < *Ϝευκ<i><sup>u̯</sup></i>-), cf. en grado <i>o</i> lat. <i>ūueo</i> < *<i>oug<sup>u̯e</sup>i̯-o</i>, <i>ūmeō</i> < *<i>oug<sup>u̯</sup>sm<sup>e</sup>i̯-o</i> y en gr. ø ὑγρός < *<i>ug<sup>u̯</sup>ro</i>, ai. <i>ukṣati</i> < *<i>ug<sup>u̯</sup>seti</i>.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἴβω:''' Επικ. [[τύπος]] του [[λείβω]], [[ρίχνω]], [[αφήνω]] να πέσει, να στάξει σε σταγόνες, σε Όμηρ. — Παθ., [[στάζω]], χύνομαι, σε Ησίοδ.
|lsmtext='''εἴβω:''' Επικ. [[τύπος]] του [[λείβω]], [[ρίχνω]], [[αφήνω]] να πέσει, να στάξει σε σταγόνες, σε Όμηρ. — Παθ., [[στάζω]], χύνομαι, σε Ησίοδ.
}}
{{elru
|elrutext='''εἴβω:''' (= [[λείβω]]) лить, проливать ([[δάκρυον]] Hom.; med. δάκρυα Soph.); pass. литься, струиться (ἀπὸ βλεφάρων [[ἔρος]] εἴβετο Hes.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[drip]], [[spill]], Med. <b class="b2">trickle down</b> (Il.).<br />Other forms: mostly <b class="b3">κατ-είβω</b>, <b class="b3">-ομαι</b>; only present.<br />Derivatives: Beside it (Itacismus or Ablaut?) <b class="b3">ἰβάνη κάδος</b>, <b class="b3">ἀντλητήριον</b>; <b class="b3">ἴβανον κάδον</b>, <b class="b3">σταμνίον</b>, <b class="b3">χαλκίον</b> with <b class="b3">ἰβανεῖ</b> (for -ᾳ̃?) <b class="b3">ἀντλεῖ</b>, and <b class="b3">ἰβανατρίς ἱμητήριον</b> H.; also <b class="b3">ἴβδης</b> <b class="b2">peg to let out the water</b> (Eust.), cf. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 n. 1.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Cross of <b class="b3">λείβω</b> and [[ἰκμάς]] (s. v.) with <b class="b3">*εἴκω</b>? S. Güntert, Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., Bq. Rather improbable guesses.
|etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[drip]], [[spill]], Med. [[trickle down]] (Il.).<br />Other forms: mostly <b class="b3">κατ-είβω</b>, <b class="b3">-ομαι</b>; only present.<br />Derivatives: Beside it (Itacismus or Ablaut?) <b class="b3">ἰβάνη κάδος</b>, [[ἀντλητήριον]]; <b class="b3">ἴβανον κάδον</b>, [[σταμνίον]], [[χαλκίον]] with [[ἰβανεῖ]] (for -ᾳ̃?) [[ἀντλεῖ]], and <b class="b3">ἰβανατρίς ἱμητήριον</b> H.; also [[ἴβδης]] [[peg to let out the water]] (Eust.), cf. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 n. 1.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Cross of [[λείβω]] and [[ἰκμάς]] (s. v.) with <b class="b3">*εἴκω</b>? S. Güntert, Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., Bq. Rater improbable guesses.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''εἴβω''': -ομαι<br />{eíbō}<br />'''Forms''': gew. [[κατείβω]], -ομαι nur Präsensstamm<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘träufeln, (tropfenweise) vergießen’, Med. [[herabrinnen]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Daneben mit abweichendem Anlaut (Itazismus oder Ablaut?) [[ἰβάνη]]· [[κάδος]], ἀντλητήριον, ἴβανον· κάδον, [[σταμνίον]], [[χαλκίον]] mit ἰβανεῖ (für -ᾷ?)· ἀντλεῖ, wozu [[ἰβανατρίς]]· [[ἱμητήριον]] H.; außerdem [[ἴβδης]] [[Pflock im Schiffsboden]], [[um das angesammelte Wasser auszulassen]] (Eust.), vgl. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 A. 1.<br />'''Etymology''' : eimwort zu [[λείβω]], sonst dunkel. Vielleicht Kreuzung von [[λείβω]] und einem zu [[ἰκμάς]] (s. d.) gehörenden *[[εἴκω]]. Vgl. Güntert Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., WP. 2, 466f., Bq s. v. mit älteren Vorschlägen.<br />'''Page''' 1,450-451
|ftr='''εἴβω''': -ομαι<br />{eíbō}<br />'''Forms''': gew. [[κατείβω]], -ομαι nur Präsensstamm<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘träufeln, (tropfenweise) vergießen’, Med. [[herabrinnen]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Daneben mit abweichendem Anlaut (Itazismus oder Ablaut?) [[ἰβάνη]]· [[κάδος]], ἀντλητήριον, ἴβανον· κάδον, [[σταμνίον]], [[χαλκίον]] mit ἰβανεῖ (für -ᾷ?)· ἀντλεῖ, wozu [[ἰβανατρίς]]· [[ἱμητήριον]] H.; außerdem [[ἴβδης]] [[Pflock im Schiffsboden]], [[um das angesammelte Wasser auszulassen]] (Eust.), vgl. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 A. 1.<br />'''Etymology''': eimwort zu [[λείβω]], sonst dunkel. Vielleicht Kreuzung von [[λείβω]] und einem zu [[ἰκμάς]] (s. d.) gehörenden *[[εἴκω]]. Vgl. Güntert Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., WP. 2, 466f., Bq s. v. mit älteren Vorschlägen.<br />'''Page''' 1,450-451
}}
}}

Latest revision as of 07:43, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἴβω Medium diacritics: εἴβω Low diacritics: είβω Capitals: ΕΙΒΩ
Transliteration A: eíbō Transliteration B: eibō Transliteration C: eivo Beta Code: ei)/bw

English (LSJ)

Ep. for λείβω, drop, let fall in drops, ὑπ' ὀφρύσι δάκρυον εἶβε Od.4.153:—Med., ἀπ' ὄσσων… δ' εἰβομένα ῥέος (prob. for λειβ-) A.Pr. 401; δάκρὐ εἰβομένη (Triclin. for δάκρυα λειβ-) S.Ant.527 (anap.): —Pass., trickle down, Hes.Th.910, A.R.2.664.

Spanish (DGE)

1 derramar, verter, δάκρυον Il.16.11, 19.323, 24.9, Od.4.153, 11.391, 16.332, 24.280, AP 1.43, σπήλυγγες Νυμφῶν ... ὕδωρ εἴβουσαι AP 6.253 (Crin.), tb. en v. med. c. ac. δάκρυ' εἰβομένη S.Ant.527.
2 en v. med., c. suj. de líquidos derramarse, brotar, manar ἄσπετος ἱδρὼς εἴβεται ἐκ λαγόνων τε καὶ αὐχένος abundante sudor gotea de los flancos y cuello de bueyes, A.R.2.664, μέλαν ... αἷμα Bio 1.9, ἰχὼρ αἱματόεις Opp.H.2.373, ἀπὸ πέτρης εἴβεται ... ὕδωρ Q.S.12.410
fig. fluir, destilar τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο de las Gracias, Hes.Th.910, τῆς δ' ὀλοφυρομένης ἀμφ' ἀχνύϊ εἴβεται αἰών junto con la pena fluye la vida de la que se lamenta, e.e., se va la vida, SHell.1031.
• Etimología: Quizá de *eugō > *eigō (por disim., cf. εἶπον < *Ϝευκ-), cf. en grado o lat. ūueo < *ougu̯ei̯-o, ūmeō < *ougsmei̯-o y en gr. ø ὑγρός < *ugro, ai. ukṣati < *ugseti.

German (Pape)

[Seite 722] ep. = λείβω, am häufigsten in der Vrbdg δάκρυον εἶβον, Thränen vergießen, Od. 4, 114. 23, 33. – Pass., niedertropfen. niederrinnen; τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο Hes. Th. 910; ἱδρὼς εἴβεται ἐκ λαγόνων Ap. Rit. 2, 664. – Med. = act., Soph. Ant. 523 κάτω δάκρυ' εἰβομένη.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. εἶβον;
Pass. seul. prés. et impf. 3ᵉ sg. εἴβετο;
répandre, verser.
Étymologie: cf. λείβω.

Russian (Dvoretsky)

εἴβω: (= λείβω) лить, проливать (δάκρυον Hom.; med. δάκρυα Soph.); pass. литься, струиться (ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο Hes.).

Greek (Liddell-Scott)

εἴβω: Ἐπ. (χάριν τοῦ μέτρου) ἀντὶ τοῦ λείβω, στάζω, ἀφίνω νὰ στάζῃ, Ὅμ. ὁ ὁποῖος τακτικῶς μεταχειρίζεται αὐτὸ ἐν τῇ φράσει, δάκρυον εἴβειν Ὀδ. Π. 332, κτλ.· ὡσαύτως, κατὰ δάκρυον εἴβειν, πρβλ. τὸ ῥῆμα κατείβω· οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ἀπ’ ὄσσων... δ’ εἰβομένα ῥέος (καθ’ Ἕρμαννον ἀντὶ τοῦ λειβομένα) Αἰσχύλ. Πρ. 400· δάκρυ’ εἰβομένη (κατὰ Τρικλιν. ἀντὶ δάκρυα λειβ-) Σοφ. Ἀντ. 527, ἔνθα ἴδε σημ. Jebb: - Παθ., στάζω, πίπτω κατὰ σταγόνας, Ἡσ. Θ. 910, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 622.

English (Autenrieth)

(cf. λείβω), ipf. εἶβον: shed, let fall, always with δάκρυον.

Greek Monolingual

εἴβω (Α)
στάζω, αφήνω να πέφτει σε σταγόνες.

Greek Monotonic

εἴβω: Επικ. τύπος του λείβω, ρίχνω, αφήνω να πέσει, να στάξει σε σταγόνες, σε Όμηρ. — Παθ., στάζω, χύνομαι, σε Ησίοδ.

Frisk Etymological English

-ομαι
Grammatical information: v.
Meaning: drip, spill, Med. trickle down (Il.).
Other forms: mostly κατ-είβω, -ομαι; only present.
Derivatives: Beside it (Itacismus or Ablaut?) ἰβάνη κάδος, ἀντλητήριον; ἴβανον κάδον, σταμνίον, χαλκίον with ἰβανεῖ (for -ᾳ̃?) ἀντλεῖ, and ἰβανατρίς ἱμητήριον H.; also ἴβδης peg to let out the water (Eust.), cf. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 n. 1.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Cross of λείβω and ἰκμάς (s. v.) with *εἴκω? S. Güntert, Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., Bq. Rater improbable guesses.

Middle Liddell

[epic form of λείβω,]
to drop, let fall in drops, Hom.:—Pass. to trickle down, Hes.

Frisk Etymology German

εἴβω: -ομαι
{eíbō}
Forms: gew. κατείβω, -ομαι nur Präsensstamm
Grammar: v.
Meaning: ‘träufeln, (tropfenweise) vergießen’, Med. herabrinnen (ep. poet. seit Il.).
Derivative: Daneben mit abweichendem Anlaut (Itazismus oder Ablaut?) ἰβάνη· κάδος, ἀντλητήριον, ἴβανον· κάδον, σταμνίον, χαλκίον mit ἰβανεῖ (für -ᾷ?)· ἀντλεῖ, wozu ἰβανατρίς· ἱμητήριον H.; außerdem ἴβδης Pflock im Schiffsboden, um das angesammelte Wasser auszulassen (Eust.), vgl. Solmsen Wortforschung 67, Fraenkel Nom. ag. 2, 175 A. 1.
Etymology: eimwort zu λείβω, sonst dunkel. Vielleicht Kreuzung von λείβω und einem zu ἰκμάς (s. d.) gehörenden *εἴκω. Vgl. Güntert Reimwortbildungen 148, Walleser WuS 14, 165f., WP. 2, 466f., Bq s. v. mit älteren Vorschlägen.
Page 1,450-451