θρόος: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=throos
|Transliteration C=throos
|Beta Code=qro/os
|Beta Code=qro/os
|Definition=Att. θροῦς, ὁ, (θρέομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[noise]] as of many voices, <b class="b3">οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς θ</b>. <span class="bibl">Il.4.437</span>; poet. of musical sounds, πολύφατος θ. ὕμνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.81</span>; <b class="b3">θ. αὐλῶν</b> Epic. ap. Plu.2.654f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[murmur]] of a crowd or assembly, <span class="bibl">Th.4.66</span>, <span class="bibl">8.79</span>, <span class="bibl">D.H.6.57</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">report, rumour</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.37</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>26</span>, <span class="bibl">D.C.44.18</span>.</span>
|Definition=Att. [[θροῦς]], ὁ, ([[θρέομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[noise]] as of many voices, <b class="b3">οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς θρόος</b> Il.4.437; ''poet.'' of musical sounds, πολύφατος θρόος ὕμνων Pi.''N.''7.81; <b class="b3">θρόος αὐλῶν</b> Epic. ap. Plu.2.654f.<br><span class="bld">2</span> [[murmur]] of a [[crowd]] or [[assembly]], Th.4.66, 8.79, D.H.6.57, etc.<br><span class="bld">II</span> [[report]], [[rumour]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.37, Plu.''Galb.''26, D.C.44.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1220.png Seite 1220]] ὁ ([[θρέω]]), att. zsgz. θροῦς, <b class="b2">lautes Rufen</b>; οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς [[θρόος]], ἀλλὰ γλῶσσ' ἐμέμικτο Il. 4, 437; Pind. [[πολύφατος]] [[θρόος]] ὑμνων, lauter Schall, N. 7, 81, wie [[ἠχήεις]] θρ. αὐλῶν p. bei Plut. Symp. 3, 6, 4. Bei Xen. Hell. 6, 5, 35 heimliches Gemurmel einer Menge, womit Thuc. 4, 66. 8, 79 zu vgl.; θροῦς τις τοιοῦτος διῆλθε, ein Gerücht verbreitete sich, Xen. Cyr. 6, 1, 37, wie D. ^^al. 6, 57; Plut. Galb. 26 u. D. C. oft.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1220.png Seite 1220]] ὁ ([[θρέω]]), att. zsgz. θροῦς, [[lautes Rufen]]; οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς [[θρόος]], ἀλλὰ γλῶσσ' ἐμέμικτο Il. 4, 437; Pind. [[πολύφατος]] [[θρόος]] ὑμνων, lauter Schall, N. 7, 81, wie [[ἠχήεις]] θρ. αὐλῶν p. bei Plut. Symp. 3, 6, 4. Bei Xen. Hell. 6, 5, 35 heimliches Gemurmel einer Menge, womit Thuc. 4, 66. 8, 79 zu vgl.; θροῦς τις τοιοῦτος διῆλθε, ein Gerücht verbreitete sich, Xen. Cyr. 6, 1, 37, wie D. ^^al. 6, 57; Plut. Galb. 26 u. D. C. oft.
}}
{{bailly
|btext=-οῦς, όου-οῦ (ὁ) :<br />bruit confus, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[bruit de voix]];<br /><b>2</b> [[bruit d'un instrument]];<br /><b>3</b> [[murmure d'une assemblée]], [[tumulte]];<br /><b>4</b> [[rumeur]], [[nouvelle confuse]] : [[θρόος]] διῆλθε [[ὡς]] PLUT le bruit se répandit que.<br />'''Étymologie:''' [[θρέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''θρόος:''' атт. стяж. θροῦς ὁ<br /><b class="num">1</b> [[крик]], [[голос]]: οὐ πάντων [[ἦεν]] ὁμὸς θ. Hom. не у всех (у ратей) был одинаковый (боевой) клич;<br /><b class="num">2</b> [[звук]], [[звучание]] (ὕμνων Pind.; αὐλῶν Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[ропот]] (θ. διέδραμε τῆς ἐκκλησίας Plut.): τὸν θροῦν αἰσθόμενοι Thuc. услышав об этом ропоте;<br /><b class="num">4</b> [[слух]] (θροῦς τις διῆλθε Xen., Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θρόος''': Ἀττ. θροῦς, ὁ, (θρέομαι) [[θόρυβος]] ὡς πολλῶν φωνῶν, οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς [[θρόος]] Ἰλ. Δ. 437· - ποιητ. ἐπὶ μουσικῆς ἤχων, [[πολύφατος]] [[θρόος]] ὕμνων Πίνδ. Ν. 119· θρ. αὐλῶν Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 654F. 2) ὁ [[θόρυβος]], γογγυσμὸς δυσηρεστημένου πλήθους, Θουκ. 4. 66., 7. 78., 8. 79, κτλ. ΙΙ. [[φήμη]], Λατ. rumor, Ξεν. Κύρ. 6. 1, 37.
|lstext='''θρόος''': Ἀττ. θροῦς, ὁ, (θρέομαι) [[θόρυβος]] ὡς πολλῶν φωνῶν, οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς [[θρόος]] Ἰλ. Δ. 437· - ποιητ. ἐπὶ μουσικῆς ἤχων, [[πολύφατος]] [[θρόος]] ὕμνων Πίνδ. Ν. 119· θρ. αὐλῶν Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 654F. 2) ὁ [[θόρυβος]], γογγυσμὸς δυσηρεστημένου πλήθους, Θουκ. 4. 66., 7. 78., 8. 79, κτλ. ΙΙ. [[φήμη]], Λατ. rumor, Ξεν. Κύρ. 6. 1, 37.
}}
{{bailly
|btext=-οῦς, όου-οῦ (ὁ) :<br />bruit confus, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> bruit de voix;<br /><b>2</b> bruit d’un instrument;<br /><b>3</b> murmure d’une assemblée, tumulte;<br /><b>4</b> rumeur, nouvelle confuse : [[θρόος]] διῆλθε [[ὡς]] PLUT le bruit se répandit que.<br />'''Étymologie:''' [[θρέω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[θρόος]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[murmur]] (of voices), [[music]] ἀμφὶ Νεμέᾳ πολύφατον θρόον ὕμνων δόνει ἡσυχᾷ (Er. Schmid: ὕμνων θρόον codd.) (N. 7.81) ἀγαυὸν καλάμῳ συνάγεν θρόον μήδεσί τε φρενὸς (Pae. 9.36)
|sltr=[[θρόος]] [[murmur]] (of voices), [[music]] ἀμφὶ Νεμέᾳ πολύφατον θρόον ὕμνων δόνει ἡσυχᾷ (Er. Schmid: ὕμνων θρόον codd.) (N. 7.81) ἀγαυὸν καλάμῳ συνάγεν θρόον μήδεσί τε φρενὸς (Pae. 9.36)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θρόος:''' Αττ. θροῦς, ὁ ([[θρέομαι]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[θόρυβος]] σαν από πολλές φωνές, σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για μουσικούς ήχους, σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> ο [[θόρυβος]] του πλήθους, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[δήλωση]], [[φήμη]], όπως το Λατ. [[rumor]], σε Ξεν.
|lsmtext='''θρόος:''' Αττ. θροῦς, ὁ ([[θρέομαι]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[θόρυβος]] σαν από πολλές φωνές, σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για μουσικούς ήχους, σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> ο [[θόρυβος]] του πλήθους, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[δήλωση]], [[φήμη]], όπως το Λατ. [[rumor]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''θρόος:''' атт. стяж. θροῦς ὁ<br /><b class="num">1)</b> крик, голос: οὐ πάντων [[ἦεν]] ὁμὸς θ. Hom. не у всех (у ратей) был одинаковый (боевой) клич;<br /><b class="num">2)</b> звук, звучание (ὕμνων Pind.; αὐλῶν Plut.);<br /><b class="num">3)</b> ропот (θ. διέδραμε τῆς ἐκκλησίας Plut.): τὸν θροῦν αἰσθόμενοι Thuc. услышав об этом ропоте;<br /><b class="num">4)</b> слух (θροῦς τις διῆλθε Xen., Plut.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Att. <b class="b3">θροῦς Meaning: [[call]], [[voice]]<br />Other forms: att. <b class="b3">θροῦς</b><br />See also: s. [[θρέομαι]].
|etymtx=Att. θροῦς Meaning: [[call]], [[voice]]<br />Other forms: att. [[θροῦς]]<br />See also: s. [[θρέομαι]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''θρόος''': {thróos}<br />'''Forms''': att. θροῦς<br />'''Meaning''': [[Ruf]], [[Stimme]], [[Gemurmel]]<br />'''See also''': s. [[θρέομαι]].<br />'''Page''' 1,687
|ftr='''θρόος''': {thróos}<br />'''Forms''': att. θροῦς<br />'''Meaning''': [[Ruf]], [[Stimme]], [[Gemurmel]]<br />'''See also''': s. [[θρέομαι]].<br />'''Page''' 1,687
}}
{{mantoulidis
|mantxt=ὁ (=[[θόρυβος]] ἀπό πολλές φωνές). Ἀπό ρίζα θρε- τοῦ [[θρέομαι]] (=[[φωνάζω]]), ἀπό ὅπου καί οἱ λέξεις: [[θρῆνος]], [[θρῦλος]], [[θόρυβος]]. Παράγωγα τοῦ [[θροῦς]]: [[θροέω]] καί [[θρόησις]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[rumor]]'', [[rumor]], [[report]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.66.2/ 4.66.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.7.2/ 5.7.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.29.2/ 5.29.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.30.1/ 5.30.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.79.1/ 8.79.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:26, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρόος Medium diacritics: θρόος Low diacritics: θρόος Capitals: ΘΡΟΟΣ
Transliteration A: thróos Transliteration B: throos Transliteration C: throos Beta Code: qro/os

English (LSJ)

Att. θροῦς, ὁ, (θρέομαι)
A noise as of many voices, οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς θρόος Il.4.437; poet. of musical sounds, πολύφατος θρόος ὕμνων Pi.N.7.81; θρόος αὐλῶν Epic. ap. Plu.2.654f.
2 murmur of a crowd or assembly, Th.4.66, 8.79, D.H.6.57, etc.
II report, rumour, X.Cyr.6.1.37, Plu.Galb.26, D.C.44.18.

German (Pape)

[Seite 1220] ὁ (θρέω), att. zsgz. θροῦς, lautes Rufen; οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς θρόος, ἀλλὰ γλῶσσ' ἐμέμικτο Il. 4, 437; Pind. πολύφατος θρόος ὑμνων, lauter Schall, N. 7, 81, wie ἠχήεις θρ. αὐλῶν p. bei Plut. Symp. 3, 6, 4. Bei Xen. Hell. 6, 5, 35 heimliches Gemurmel einer Menge, womit Thuc. 4, 66. 8, 79 zu vgl.; θροῦς τις τοιοῦτος διῆλθε, ein Gerücht verbreitete sich, Xen. Cyr. 6, 1, 37, wie D. ^^al. 6, 57; Plut. Galb. 26 u. D. C. oft.

French (Bailly abrégé)

-οῦς, όου-οῦ (ὁ) :
bruit confus, particul. :
1 bruit de voix;
2 bruit d'un instrument;
3 murmure d'une assemblée, tumulte;
4 rumeur, nouvelle confuse : θρόος διῆλθε ὡς PLUT le bruit se répandit que.
Étymologie: θρέω.

Russian (Dvoretsky)

θρόος: атт. стяж. θροῦς ὁ
1 крик, голос: οὐ πάντων ἦεν ὁμὸς θ. Hom. не у всех (у ратей) был одинаковый (боевой) клич;
2 звук, звучание (ὕμνων Pind.; αὐλῶν Plut.);
3 ропот (θ. διέδραμε τῆς ἐκκλησίας Plut.): τὸν θροῦν αἰσθόμενοι Thuc. услышав об этом ропоте;
4 слух (θροῦς τις διῆλθε Xen., Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

θρόος: Ἀττ. θροῦς, ὁ, (θρέομαι) θόρυβος ὡς πολλῶν φωνῶν, οὐ γὰρ πάντων ἦεν ὁμὸς θρόος Ἰλ. Δ. 437· - ποιητ. ἐπὶ μουσικῆς ἤχων, πολύφατος θρόος ὕμνων Πίνδ. Ν. 119· θρ. αὐλῶν Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 654F. 2) ὁ θόρυβος, γογγυσμὸς δυσηρεστημένου πλήθους, Θουκ. 4. 66., 7. 78., 8. 79, κτλ. ΙΙ. φήμη, Λατ. rumor, Ξεν. Κύρ. 6. 1, 37.

English (Autenrieth)

speech, tongue, Il. 4.437†.

English (Slater)

θρόος murmur (of voices), music ἀμφὶ Νεμέᾳ πολύφατον θρόον ὕμνων δόνει ἡσυχᾷ (Er. Schmid: ὕμνων θρόον codd.) (N. 7.81) ἀγαυὸν καλάμῳ συνάγεν θρόον μήδεσί τε φρενὸς (Pae. 9.36)

Greek Monolingual

θρόος, ὁ (Α)
βλ. θρους.

Greek Monotonic

θρόος: Αττ. θροῦς, ὁ (θρέομαι),
I. 1. θόρυβος σαν από πολλές φωνές, σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για μουσικούς ήχους, σε Πίνδ.
2. ο θόρυβος του πλήθους, σε Θουκ.
II. δήλωση, φήμη, όπως το Λατ. rumor, σε Ξεν.

Frisk Etymological English

Att. θροῦς Meaning: call, voice
Other forms: att. θροῦς
See also: s. θρέομαι.

Middle Liddell

θρέομαι
I. a noise as of many voices, Il.; of musical sounds, Pind.
2. the murmuring of a crowd, Thuc.
II. a report, Lat. rumor, Xen.

Frisk Etymology German

θρόος: {thróos}
Forms: att. θροῦς
Meaning: Ruf, Stimme, Gemurmel
See also: s. θρέομαι.
Page 1,687

Mantoulidis Etymological

ὁ (=θόρυβος ἀπό πολλές φωνές). Ἀπό ρίζα θρε- τοῦ θρέομαι (=φωνάζω), ἀπό ὅπου καί οἱ λέξεις: θρῆνος, θρῦλος, θόρυβος. Παράγωγα τοῦ θροῦς: θροέω καί θρόησις.

Lexicon Thucydideum

rumor, rumor, report, 4.66.2, 5.7.2. 5.29.2, 5.30.1, 8.79.1.