ῥιγηλός: Difference between revisions

From LSJ

Ψεῦδος δὲ μισεῖ πᾶς σοφὸς καὶ χρήσιμος → Mendacium odit, qui vir est frugi et sapit → Die Lüge hasst der Weise und der Ehrenmann

Menander, Monostichoi, 554
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rigilos
|Transliteration C=rigilos
|Beta Code=r(ighlo/s
|Beta Code=r(ighlo/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[making to shudder]], [[terrible]], ὀϊστοί <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>131</span>; ὑλαγμός <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>220</span>; ὄνειδος <span class="title">AP</span>7.351 (Diosc.); ἀγών <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>37.149</span>; ῥ. ναύταις ἐρίφων δύσις <span class="title">AP</span>7.640 (Antip.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, [[susceptible to cold]], Anon. ap. Suid. Adv. -λῶς <span class="bibl">Poll.5.111</span>.</span>
|Definition=ῥιγηλή, ῥιγηλόν,<br><span class="bld">A</span> [[making to shudder]], [[terrible]], ὀϊστοί Hes.''Sc.''131; ὑλαγμός Nic.''Al.''220; ὄνειδος ''AP''7.351 (Diosc.); ἀγών [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 37.149; ῥ. ναύταις ἐρίφων δύσις ''AP''7.640 (Antip.).<br><span class="bld">2</span> of persons, [[susceptible to cold]], Anon. ap. Suid. Adv. [[ῥιγηλῶς]] Poll.5.111.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0842.png Seite 842]] frostig, schaurig, Schauder, Schrecken verursachend; ὀϊστοί, Hes. Sc. 131; [[ὑλαγμός]], Nic. Al. 220; a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0842.png Seite 842]] [[frostig]], [[schaurig]], [[Schauder verursachend]], [[Schrecken verursachend]]; ὀϊστοί, Hes. Sc. 131; [[ὑλαγμός]], Nic. Al. 220; a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />[[qui fait frissonner]], [[terrible]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥῖγος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥῑγηλός:''' [[бросающий в холод]], [[страшный]] (ὀϊστοί Hes.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥῑγηλός''': -ή, -όν, ὁ προξενῶν [[ῥῖγος]], φρίκην, ὀϊστοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 131· [[οὕτως]] ἐν Νικ. Ἀλεξιφ. 220, κτλ.˙ ἐπὶ προσώπων, Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ. -Ἐπίρρ. -λῶς, Πολυδ. Ε΄, 111.
|lstext='''ῥῑγηλός''': -ή, -όν, ὁ προξενῶν [[ῥῖγος]], φρίκην, ὀϊστοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 131· [[οὕτως]] ἐν Νικ. Ἀλεξιφ. 220, κτλ.˙ ἐπὶ προσώπων, Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ. -Ἐπίρρ. -λῶς, Πολυδ. Ε΄, 111.
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />qui fait frissonner, terrible.<br />'''Étymologie:''' [[ῥῖγος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό / [[ῥιγηλός]], -ή, -όν, ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.-αρχ.</b><br />αυτός που ριγεί, που τρέμει από το [[κρύο]], ο [[τρεμουλιάρης]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />αυτός που προκαλεί [[ρίγος]], [[φρίκη]] («ῥιγηλὸν [[ὄνειδος]]», <b>Ανθ. Παλ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ῥιγηλῶς</i> Α<br />με [[ρίγος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ῥῖγος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ηλός</i> (<b>πρβλ.</b> <i>σφριγ</i>-<i>ηλός</i>)].
|mltxt=-ή, -ό / [[ῥιγηλός]], -ή, -όν, ΝΜΑ<br /><b>νεοελλ.-αρχ.</b><br />αυτός που ριγεί, που τρέμει από το [[κρύο]], ο [[τρεμουλιάρης]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />αυτός που προκαλεί [[ρίγος]], [[φρίκη]] («ῥιγηλὸν [[ὄνειδος]]», <b>Ανθ. Παλ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ῥιγηλῶς</i> Α<br />με [[ρίγος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ῥῖγος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ηλός</i> ([[πρβλ]]. [[σφριγηλός]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ῥῑγηλός:''' -ή, -όν, αυτός που προξενεί [[ρίγος]], που προκαλεί [[τρεμούλα]], [[φρίκη]], [[τσουχτερός]], [[παγερός]], [[διαπεραστικός]], [[ανατριχιαστικός]], [[φρικτός]], σε Ησίοδ.
|lsmtext='''ῥῑγηλός:''' -ή, -όν, αυτός που προξενεί [[ρίγος]], που προκαλεί [[τρεμούλα]], [[φρίκη]], [[τσουχτερός]], [[παγερός]], [[διαπεραστικός]], [[ανατριχιαστικός]], [[φρικτός]], σε Ησίοδ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ῥῑγηλός:''' бросающий в холод, страшный (ὀϊστοί Hes.).
|mdlsjtxt=ῥῑγηλός, ή, όν<br />[[making]] to [[shiver]], [[chilling]], Hes.
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=ῥῑγηλός, ή, όν<br />[[making]] to [[shiver]], chilling, Hes.
|trtx====[[terrible]]===
Arabic: فَظِيع; Armenian: ահավոր; Azerbaijani: qorxunc, dəhşətli, müdhiş, vahiməli; Belarusian: жудасны, страшны, жахлі́вы; Bulgarian: ужасен, страшен, страхотен; Catalan: terrible; Chinese Mandarin: [[詭異的]] / [[诡异的]], [[可怕的]], [[夠嗆]] / [[够呛]], [[嚇人的]] / [[吓人的]]; Czech: hrozný, strašný; Danish: frygtelig; Dutch: [[afschuwelijk]], [[verschrikkelijk]]; Esperanto: terura; Estonian: kohutav; Finnish: pelottava, kamala, kauhea, hirveä, hirvittävä; French: [[terrible]], [[horrible]], [[épouvantable]]; Georgian: საშინელი, საზარელი; German: [[schrecklich]]; Gothic: 𐌰𐌲𐌹𐍃𐌻𐌴𐌹𐌺𐍃; Greek: [[τρομερός]], [[φοβερός]], [[φρικτός]]; Ancient Greek: [[βλοσυρός]], [[γοργός]], [[δεινός]], [[δυσαχής]], [[δυσηχής]], [[ἐπίφοβος]], [[μαλερός]], [[ῥιγηλός]], [[στυγερός]], [[φοβερός]]; Hebrew: נורא, איום; Higaonon: makuyaw; Hindi: भयंकर, भयानक; Hungarian: borzasztó, rettenetes, szörnyű, borzalmas, rettentő; Icelandic: hræðilegur; Irish: uafásach; Italian: [[terribile]]; Japanese: 恐ろしい, 酷い; Kazakh: шошырлық; Korean: 끔찍하다; Latin: [[terribilis]], [[dirus]]; Latvian: šausmīgs; Macedonian: ужасен, страшен; Navajo: hóyééʼ; Norwegian: fryktelig, forferdelig; Persian: وحشتناک; Plautdietsch: schrakjlich, jräsich; Polish: straszny, straszliwy, okropny, przerażający; Portuguese: [[terrível]]; Romanian: groaznic, teribil; Russian: [[ужасный]], [[страшный]], [[жуткий]]; Sanskrit: भीष्म, घोर; Scots: bowkin; Scottish Gaelic: sgriosail; Serbo-Croatian Cyrillic: у̏жа̄сан, страшан; Roman: ȕžāsan, strášan; Slovak: hrozný, strašný; Slovene: grozen; Spanish: [[terrible]]; Swedish: fruktansvärd, hemsk; Tatar: имәнеч; Tocharian B: empele; Turkish: korkunç, dehşet, feci; Ukrainian: жахливий, страшний; Vietnamese: khủng khiếp; Welsh: ofnadwy; Yakut: ынырык; Yiddish: שרעקלעך
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 27 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῑγηλός Medium diacritics: ῥιγηλός Low diacritics: ριγηλός Capitals: ΡΙΓΗΛΟΣ
Transliteration A: rhigēlós Transliteration B: rhigēlos Transliteration C: rigilos Beta Code: r(ighlo/s

English (LSJ)

ῥιγηλή, ῥιγηλόν,
A making to shudder, terrible, ὀϊστοί Hes.Sc.131; ὑλαγμός Nic.Al.220; ὄνειδος AP7.351 (Diosc.); ἀγών Nonn. D. 37.149; ῥ. ναύταις ἐρίφων δύσις AP7.640 (Antip.).
2 of persons, susceptible to cold, Anon. ap. Suid. Adv. ῥιγηλῶς Poll.5.111.

German (Pape)

[Seite 842] frostig, schaurig, Schauder verursachend, Schrecken verursachend; ὀϊστοί, Hes. Sc. 131; ὑλαγμός, Nic. Al. 220; a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
qui fait frissonner, terrible.
Étymologie: ῥῖγος.

Russian (Dvoretsky)

ῥῑγηλός: бросающий в холод, страшный (ὀϊστοί Hes.).

Greek (Liddell-Scott)

ῥῑγηλός: -ή, -όν, ὁ προξενῶν ῥῖγος, φρίκην, ὀϊστοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 131· οὕτως ἐν Νικ. Ἀλεξιφ. 220, κτλ.˙ ἐπὶ προσώπων, Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ. -Ἐπίρρ. -λῶς, Πολυδ. Ε΄, 111.

Greek Monolingual

-ή, -ό / ῥιγηλός, -ή, -όν, ΝΜΑ
νεοελλ.-αρχ.
αυτός που ριγεί, που τρέμει από το κρύο, ο τρεμουλιάρης
μσν.-αρχ.
αυτός που προκαλεί ρίγος, φρίκη («ῥιγηλὸν ὄνειδος», Ανθ. Παλ.).
επίρρ...
ῥιγηλῶς Α
με ρίγος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥῖγος + κατάλ. -ηλός (πρβλ. σφριγηλός)].

Greek Monotonic

ῥῑγηλός: -ή, -όν, αυτός που προξενεί ρίγος, που προκαλεί τρεμούλα, φρίκη, τσουχτερός, παγερός, διαπεραστικός, ανατριχιαστικός, φρικτός, σε Ησίοδ.

Middle Liddell

ῥῑγηλός, ή, όν
making to shiver, chilling, Hes.

Translations

terrible

Arabic: فَظِيع; Armenian: ահավոր; Azerbaijani: qorxunc, dəhşətli, müdhiş, vahiməli; Belarusian: жудасны, страшны, жахлі́вы; Bulgarian: ужасен, страшен, страхотен; Catalan: terrible; Chinese Mandarin: 詭異的 / 诡异的, 可怕的, 夠嗆 / 够呛, 嚇人的 / 吓人的; Czech: hrozný, strašný; Danish: frygtelig; Dutch: afschuwelijk, verschrikkelijk; Esperanto: terura; Estonian: kohutav; Finnish: pelottava, kamala, kauhea, hirveä, hirvittävä; French: terrible, horrible, épouvantable; Georgian: საშინელი, საზარელი; German: schrecklich; Gothic: 𐌰𐌲𐌹𐍃𐌻𐌴𐌹𐌺𐍃; Greek: τρομερός, φοβερός, φρικτός; Ancient Greek: βλοσυρός, γοργός, δεινός, δυσαχής, δυσηχής, ἐπίφοβος, μαλερός, ῥιγηλός, στυγερός, φοβερός; Hebrew: נורא, איום; Higaonon: makuyaw; Hindi: भयंकर, भयानक; Hungarian: borzasztó, rettenetes, szörnyű, borzalmas, rettentő; Icelandic: hræðilegur; Irish: uafásach; Italian: terribile; Japanese: 恐ろしい, 酷い; Kazakh: шошырлық; Korean: 끔찍하다; Latin: terribilis, dirus; Latvian: šausmīgs; Macedonian: ужасен, страшен; Navajo: hóyééʼ; Norwegian: fryktelig, forferdelig; Persian: وحشتناک; Plautdietsch: schrakjlich, jräsich; Polish: straszny, straszliwy, okropny, przerażający; Portuguese: terrível; Romanian: groaznic, teribil; Russian: ужасный, страшный, жуткий; Sanskrit: भीष्म, घोर; Scots: bowkin; Scottish Gaelic: sgriosail; Serbo-Croatian Cyrillic: у̏жа̄сан, страшан; Roman: ȕžāsan, strášan; Slovak: hrozný, strašný; Slovene: grozen; Spanish: terrible; Swedish: fruktansvärd, hemsk; Tatar: имәнеч; Tocharian B: empele; Turkish: korkunç, dehşet, feci; Ukrainian: жахливий, страшний; Vietnamese: khủng khiếp; Welsh: ofnadwy; Yakut: ынырык; Yiddish: שרעקלעך