cremo: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>crĕmō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, tr., brûler, détruire par le feu : urbem Liv. 28, 19, 12, réduire une ville en cendres &#124;&#124; brûler [un mort sur le bûcher] : Cic. Leg. 2, 57 ; [[supplice]] Cæs. G. 1, 4, 1 ; [victimes en sacrifice] Ov. F. 4, 639, etc.||brûler [un mort sur le bûcher] : Cic. Leg. 2, 57 ; [[supplice]] Cæs. G. 1, 4, 1 ; [victimes en sacrifice] Ov. F. 4, 639, etc.
|gf=<b>crĕmō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, tr., brûler, détruire par le feu : urbem Liv. 28, 19, 12, réduire une ville en cendres &#124;&#124; brûler [un mort sur le bûcher] : Cic. Leg. 2, 57 ; [[supplice]] Cæs. G. 1, 4, 1 ; [victimes en sacrifice] Ov. F. 4, 639, etc.||brûler [un mort sur le bûcher] : Cic. Leg. 2, 57 ; [[supplice]] Cæs. G. 1, 4, 1 ; [victimes en sacrifice] Ov. F. 4, 639, etc.
}}
{{Georges
|georg=cremo, āvī, ātum, āre (viell. zu [[carbo]]), [[verbrennen]], [[oft]] m. Abl. igni, incendio, flammis u. dgl., a) übh.: α) v. [[Feuer]], cremantia fulmina, Plin. – u. [[teils]] m. sächl. Objj., ut ([[wie]]) [[rapax]] [[ignis]] innumeras [[trabes]] cremat, Ov., [[ignis]] [[ubi]] ingentes silvas ardore cremarat montibus in altis, Lucr.: im [[Passiv]], omnem ornatum flammā crepitante cremari, Verg.: [[quae]] (spinosae herbae) leni tepore cremantur, Ov.: ardenti lucernae admotum digitum cremandum praebuit, Val. Max. – [[teils]] m. pers. Objj., [[num]] incensa cremavit [[Troia]] viros? Verg.: incensa [[super]] ([[über]] ihnen) [[villa]] omnes cremavit, Tac. – β) v. Menschen, [[teils]] m. sächl. Objj., cr. vetera [[arma]], Curt.: frontem positasque faenilibus herbas, Ov.: libellos, Suet.: Graecos libros, Val. Max.: libros in [[comitio]] igne [[facto]] in conspectu populi, Liv.: naves, [[quae]] inutiles videntur, Curt.: purgamenta ceparum in cinerem, Plin.: [[robur]] (zB. cremati roboris [[cinis]]), Plin.: devecta sarmenta, Verg.: [[spolia]] de hostibus incendio, Curt.: tabulam ([[ein]] [[Gemälde]]), Plin.: interiorem tunicam, Val. Max. – [[teils]] [[mit]] pers. Objj., se ac liberos coniugesque incendio cr., Curt.: cremati cimices ([[als]] [[Heilmittel]]), Plin. – [[mit]] Prädik.-Acc., cr. alqm vivum, Curt. u. Val. Max.: vivos se cremari iubent, Curt.: [[Alcibiades]] [[vivus]] in cubiculo, in [[quo]] dormiebat, [[crematus]] est, Iustin.: [[cochleae]] vivae crematae, Plin.<br />'''b)''' v. Niederbrennen eines Gebäudes, [[einer]] [[Stadt]] usw., in [[Brand]] [[stecken]], [[verbrennen]], einäschern, cr. [[templum]], Plin.: caelestia tecta, terras (v. [[Phaëthon]]), Ov.: urbem cr. et diruere, Liv.: cremata [[patria]] (v. [[Troja]]), Liv.: cremata [[Ilios]], Hor. – facibus cr. [[regalia]] tecta, Ov.: Neronis principis incendia, quibus urbem cremaverat, Plin.: equites praemisit, ut... ignem, [[quo]] [[barbari]] cremaverant vicos, exstinguerent, Curt.<br />'''c)''' vom [[Verbrennen]] [[als]] [[Todesstrafe]], damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur, Caes.: m. ob u. Akk., Atellanae poëtam ob ambigui ioci versiculum mediā Amphitheatri arenā igni cremavit, Suet.<br />'''d)''' v. [[Verbrennen]] der [[Leiche]] u. anderer Gegenstände [[bei]] der Leichenfeier, α) v. [[Feuer]]: [[rogus]] [[iste]] cremet mea [[viscera]], Ov.: [[des]] tua succensae membra cremanda pyrae, Ov.: [[qui]] scimus, an hāc flammā Cn. [[Pompeius]] cremetur? Val. Max.: [[alii]] ut [[eodem]] [[rogo]] cremarentur manserunt, Liv.: se [[super]] [[corpus]] fratris prostratum communibus flammis (rogi) cremandum tradidit, Val. Max. – β) v. Menschen: [[corpus]] alcis, Cic. u.a.: [[cadaver]] alcis, Suet.: mortuos cremare [[aut]] fodere, [[Mela]]: corpora condere ([[potius]]) [[quam]] cremare e [[more]] Aegyptio, Tac.: mortuorum corpora cremare [[potius]] [[quam]] terrā obruere, Iustin.: [[servos]] et clientes iustis funeribus confectis unā cr., Caes.: vestem, odores aliaque funerum sollemnia, Tac. – m. Ang. wo? [[lectum]] defuncti in Capitolini [[Iovis]] [[cella]], Suet.: [[corpus]] interfectoris [[super]] reliquias mariti, Iustin. – m. Ang.[[womit]]? [[wodurch]]? aedificii incendio mortuum (Alcibiadem), Nep.: [[Sulla]] [[primus]] e patriciis Corneliis igni voluit cremari, Cic.: cr. [[caput]] (occisi Cn. [[Pompeii]]) plurimis et pretiosissimis odoribus, Val. Max.: corpora clarorum virorum certis lignis, Tac.: [[iuxta]] [[rogum]] sarmentis aliis [[nudus]] [[crematus]] est, Plin. – m. Ang. [[wie]]? zB. cr. alqm [[haud]] [[pretiose]], Curt.: alqm [[honorate]] (zB. [[quo]] honoratius cremaretur, inici ei suum [[paludamentum]] iussit), Val. Max.: cr. [[corpus]] alcis [[publico]] funere, Suet.: alqm humili sepulturā, Cic.: [[cetera]] (corpora) [[nec]] [[numero]] [[nec]] honore, ungezählt und [[ohne]] [[Ehre]], Verg. – m. Ang. [[mit]] wem? cum mortuis cremare ac defodere apta viventibus, [[Mela]]: cremari cum coniuge (Gatten), Val. Max.: unā cum liberis, coniugibus cunctāque gazā regiā cremari, Auct. b. Afr.<br />'''e)''' v. [[Verbrennen]] [[des]] Opfers, cr. igni vitulos, Ov.: caesarum boum fibras de [[more]] cr., Ov.: congesta cr. turea dona, dapes, fuso crateres [[olivo]], Verg. – m. Dat. (wem? = wem zu Ehren?), [[spolia]] hostium coniecta in acervum Iovi Victori cremavit, Liv.: [[postero]] die [[arma]] lecta conici in acervum iussit, sacrumque id Vulcano cremavit, Liv. – / Parag. Infin. cremarier, *Enn. scen. 291 Bothe (Vahlen2 cremitari).
}}
}}

Revision as of 09:21, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

crĕmo: āvi, ātum, 1, v. a. Sanscr. çar, çri, to boil, roast; cf. carbo,
I to burn, consume by fire (freq. and class.; cf. comburo).
I In gen.: ignis silvas cremarat, Lucr. 5, 1242; cf.: poëtam igni, Suet. Calig. 27 fin.: omnes collegas suos vivos, Val. Max. 6, 3, 2; Curt. 4, 8, 9: damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur, Caes. B. G. 1, 4; Curt. 8, 9, 32; 5, 6, 7: urbem incendiis, Plin. 17, 1, 1, § 5: cremare et diruere urbem, Liv. 28, 19, 12: Ilium, Hor. C. 4, 4, 53: lectum, Suet. Caes. 84: libros, id. Aug. 31: frondem et herbas, Ov. M. 6, 457: rates, id. ib. 14, 85 et saep.: in cinerem, Plin. 20, 5, 20, § 41.—
II In partic.
   A Of the burning of the dead: primus (Sulla) e patriciis Corneliis igni voluit cremari, Cic. Leg. 2, 22, 57: mortali corpore cremato, id. Div. 1, 23, 47: cujus (Catonis) a me corpus est crematum, id. Sen. 23, 84; Plin. 7, 54, 55, § 187; Tac. G. 27; Suet. Aug. 100; Hor. Epod. 17, 79 et saep.—
   B Of the burning of victims in sacrifices, Ov. M. 13, 637; id. F. 4, 639; Vulg. Lev. 5, 12.—
   C Of things devoted, Liv. 41, 12, 6; 10, 29, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crĕmō,¹⁰ āvī, ātum, āre, tr., brûler, détruire par le feu : urbem Liv. 28, 19, 12, réduire une ville en cendres || brûler [un mort sur le bûcher] : Cic. Leg. 2, 57 ; supplice Cæs. G. 1, 4, 1 ; [victimes en sacrifice] Ov. F. 4, 639, etc.

Latin > German (Georges)

cremo, āvī, ātum, āre (viell. zu carbo), verbrennen, oft m. Abl. igni, incendio, flammis u. dgl., a) übh.: α) v. Feuer, cremantia fulmina, Plin. – u. teils m. sächl. Objj., ut (wie) rapax ignis innumeras trabes cremat, Ov., ignis ubi ingentes silvas ardore cremarat montibus in altis, Lucr.: im Passiv, omnem ornatum flammā crepitante cremari, Verg.: quae (spinosae herbae) leni tepore cremantur, Ov.: ardenti lucernae admotum digitum cremandum praebuit, Val. Max. – teils m. pers. Objj., num incensa cremavit Troia viros? Verg.: incensa super (über ihnen) villa omnes cremavit, Tac. – β) v. Menschen, teils m. sächl. Objj., cr. vetera arma, Curt.: frontem positasque faenilibus herbas, Ov.: libellos, Suet.: Graecos libros, Val. Max.: libros in comitio igne facto in conspectu populi, Liv.: naves, quae inutiles videntur, Curt.: purgamenta ceparum in cinerem, Plin.: robur (zB. cremati roboris cinis), Plin.: devecta sarmenta, Verg.: spolia de hostibus incendio, Curt.: tabulam (ein Gemälde), Plin.: interiorem tunicam, Val. Max. – teils mit pers. Objj., se ac liberos coniugesque incendio cr., Curt.: cremati cimices (als Heilmittel), Plin. – mit Prädik.-Acc., cr. alqm vivum, Curt. u. Val. Max.: vivos se cremari iubent, Curt.: Alcibiades vivus in cubiculo, in quo dormiebat, crematus est, Iustin.: cochleae vivae crematae, Plin.
b) v. Niederbrennen eines Gebäudes, einer Stadt usw., in Brand stecken, verbrennen, einäschern, cr. templum, Plin.: caelestia tecta, terras (v. Phaëthon), Ov.: urbem cr. et diruere, Liv.: cremata patria (v. Troja), Liv.: cremata Ilios, Hor. – facibus cr. regalia tecta, Ov.: Neronis principis incendia, quibus urbem cremaverat, Plin.: equites praemisit, ut... ignem, quo barbari cremaverant vicos, exstinguerent, Curt.
c) vom Verbrennen als Todesstrafe, damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur, Caes.: m. ob u. Akk., Atellanae poëtam ob ambigui ioci versiculum mediā Amphitheatri arenā igni cremavit, Suet.
d) v. Verbrennen der Leiche u. anderer Gegenstände bei der Leichenfeier, α) v. Feuer: rogus iste cremet mea viscera, Ov.: des tua succensae membra cremanda pyrae, Ov.: qui scimus, an hāc flammā Cn. Pompeius cremetur? Val. Max.: alii ut eodem rogo cremarentur manserunt, Liv.: se super corpus fratris prostratum communibus flammis (rogi) cremandum tradidit, Val. Max. – β) v. Menschen: corpus alcis, Cic. u.a.: cadaver alcis, Suet.: mortuos cremare aut fodere, Mela: corpora condere (potius) quam cremare e more Aegyptio, Tac.: mortuorum corpora cremare potius quam terrā obruere, Iustin.: servos et clientes iustis funeribus confectis unā cr., Caes.: vestem, odores aliaque funerum sollemnia, Tac. – m. Ang. wo? lectum defuncti in Capitolini Iovis cella, Suet.: corpus interfectoris super reliquias mariti, Iustin. – m. Ang.womit? wodurch? aedificii incendio mortuum (Alcibiadem), Nep.: Sulla primus e patriciis Corneliis igni voluit cremari, Cic.: cr. caput (occisi Cn. Pompeii) plurimis et pretiosissimis odoribus, Val. Max.: corpora clarorum virorum certis lignis, Tac.: iuxta rogum sarmentis aliis nudus crematus est, Plin. – m. Ang. wie? zB. cr. alqm haud pretiose, Curt.: alqm honorate (zB. quo honoratius cremaretur, inici ei suum paludamentum iussit), Val. Max.: cr. corpus alcis publico funere, Suet.: alqm humili sepulturā, Cic.: cetera (corpora) nec numero nec honore, ungezählt und ohne Ehre, Verg. – m. Ang. mit wem? cum mortuis cremare ac defodere apta viventibus, Mela: cremari cum coniuge (Gatten), Val. Max.: unā cum liberis, coniugibus cunctāque gazā regiā cremari, Auct. b. Afr.
e) v. Verbrennen des Opfers, cr. igni vitulos, Ov.: caesarum boum fibras de more cr., Ov.: congesta cr. turea dona, dapes, fuso crateres olivo, Verg. – m. Dat. (wem? = wem zu Ehren?), spolia hostium coniecta in acervum Iovi Victori cremavit, Liv.: postero die arma lecta conici in acervum iussit, sacrumque id Vulcano cremavit, Liv. – / Parag. Infin. cremarier, *Enn. scen. 291 Bothe (Vahlen2 cremitari).