πρυμνός: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun

Source
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui est au bout, à l’extrémité :<br /><b>1</b> qui est à l’extrémité supérieure : πρυμνὸς [[βραχίων]] IL le haut du bras, près de l’épaule ; πρυμνὸν [[σκέλος]] IL le haut de la jambe, le mollet ; πρυμνὴ [[γλῶσσα]] IL la racine de la langue;<br /><b>2</b> qui est à l’extrémité inférieure : πρυμνὴ [[ὕλη]] IL bois à la racine <i>ou</i> au pied ; <i>subst.</i> τὸ πρυμνόν IL le bout inférieur, l’extrémité inférieure;<br /><i>Sp.</i> πρυμνότατος.<br />'''Étymologie:''' apparenté à [[πρέμνον]].
|btext=ή, όν :<br />qui est au bout, à l’extrémité :<br /><b>1</b> qui est à l’extrémité supérieure : πρυμνὸς [[βραχίων]] IL le haut du bras, près de l’épaule ; πρυμνὸν [[σκέλος]] IL le haut de la jambe, le mollet ; πρυμνὴ [[γλῶσσα]] IL la racine de la langue;<br /><b>2</b> qui est à l’extrémité inférieure : πρυμνὴ [[ὕλη]] IL bois à la racine <i>ou</i> au pied ; <i>subst.</i> τὸ πρυμνόν IL le bout inférieur, l’extrémité inférieure;<br /><i>Sp.</i> πρυμνότατος.<br />'''Étymologie:''' apparenté à [[πρέμνον]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[sup]]. πρυμνότατος (Od. 17.463): at the [[extreme]] [[end]], [[usually]] the [[lower]] or [[hinder]] [[part]]; [[βραχίων]], ‘[[end]]’ of the [[arm]] [[near]] the [[shoulder]], Il. 13.532 ; [[γλῶσσα]], ‘[[root]]’ of the [[tongue]], Il. 5.292; so [[κέρας]], Il. 13.705; [[νηῦς]] πρυμνή, at the [[stern]], ‘[[aft]],’ ‘[[after]] [[part]],’ cf. [[πρύμνη]], Od. 2.417; [[δόρυ]], [[here]] [[apparently]] the [[upper]] [[end]], ‘by the [[point]],’ Il. 17.618; of a [[stone]], πρυμνὸς [[παχύς]], [[thick]] ‘at the [[base]],’ Il. 12.446 ; ὕλην πρυμνήν, [[wood]] ‘at the [[root]],’ Il. 12.149.—Neut. as subst., πρυμ- νὸν θέναρος, ‘[[end]] of the [[palm]],’ [[just]] [[below]] the fingers, Il. 5.339.
}}
}}

Revision as of 15:31, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρυμνός Medium diacritics: πρυμνός Low diacritics: πρυμνός Capitals: ΠΡΥΜΝΟΣ
Transliteration A: prymnós Transliteration B: prymnos Transliteration C: prymnos Beta Code: prumno/s

English (LSJ)

ή, όν, Ep.Adj.

   A hindmost, undermost, end-most, π. βραχίων the end of the arm (where it joins the shoulder), Il.13.532, 16.323; π. γλῶσσα, κέρα, σκέλος, ὦμος, the end of the [limb] next the body, 5.292, 13.705, 16.314, Od.17.504; ὕλην π. ἐκτάμνειν cut off at the root, Il.12.149; δόρυ π. the lowest part of a spear-head (where it joins the shaft), 17.618; [λᾶας] πρυμνὸς παχύς broad at base, opp. ὕπερθεν ὀξύς, 12.446; πέτραι τε [πρ] υμναί broad-based rocks, prob. in E.Antiop.p.21 A.: Sup. πρυμνότατος Od.17.463; cf. πρύμνα, πρυμνόν; Hsch. has πρυμνός· κάτωθεν βαρύς, ἢ πλοῦτος.

German (Pape)

[Seite 801] der äußerste, letzte, hinterste; βραχίων, das äußerste Ende des Armes, womit der Arm an der Schulter ansitzt, Il. 13, 532. 16, 323; γλῶσσα, 5, 292; σκέλος, ἔνθα πάχιστος μυὼν ἀνθρώπου πέλεται, 16, 314; auch κέρας, 13, 705; u. so von Gliedern immer der Theil, der dem Leibe zunächst ist, die Wurzel; πρυμνὴν ὕλην ἐκταμόντες, 12, 149, das Holz am untersten Ende, an der Wurzel abhauen; δόρυ πρυμνόν, das untere Ende der Lanzenspitze, 17, 618, Schol. ἐπιδορατίς; auch im superl., πρυμνότατον κατὰ νῶτον, Od. 17, 463; substantivisch gebraucht, πρυμνὸν θέναρος, Il. 5, 339 (vgl. πρύμνα); Pind. πρυμνοῖς ἀγορᾶς ἔπι, P. 5, 87, an dem äußersten Ende des Marktes; ἀπὸ πρυμνᾶς Ὄσσας ἱερὰς νάπας, Eur. El. 445; sp. D. – Es ist verwandt mit πρέμνον u. wird im E. M. von πείρω, περάω abgeleitet.

Greek (Liddell-Scott)

πρυμνός: -ή, -όν, Ἐπικ. ἐπίθ., ὁ ἔσχατος, τελευταῖος, Ὅμ.· πρυμνὸς βραχίων, τὸ ἔσχατον μέρος τοῦ βραχίονος (ἔνθα συνδέεται πρὸς τὸν ὦμον), Ἰλ. Ν. 532, Π. 323· πρ. γλῶσσα, κέρας, σκέλος, ὦμος, ἐν ἅπασι δὲ τούτοις σημαίνει τὸ πρὸς τὸ σῶμα ἔσχατον μέρος τοῦ μέλους, δηλ. τὴν ῥίζαν αὐτοῦ, Ἰλ. Ε. 292, Ν. 705., Π. 314, Ὀδ. Ρ. 504· οὕτως, ὕλην πρυμνὴν ἐκτάμνοντες, κόπτοντες τὰ δένδρα τοῦ δάσους ἐκ τῆς ῥίζης, Ἰλ. Μ. 149· δόρυ πρυμνόν, τὸ κατώτατον μέρος τῆς αἰχμῆς δόρατος, καθ’ ὃ δηλ. συνάπτεται μετὰ τοῦ ξύλου, Ρ. 618· λᾶας... πρυμνὸς παχύς, πλατὺς κατὰ τὴν βάσιν, ἀντίθετ. τῷ ὕπερθεν ὀξὺς (ὅπερ ἕπεται), Μ. 446· ὑπερθ. πρυμνότατος Ὀδ. Ρ. 463 - περὶ τοῦ πρύμνη ναῦς, ἴδε ἐν λέξ. πρύμνα· ἴδε ὡσαύτως πρυμνόν, τό. (Κατὰ τὸν Μέγαν Ἐτυμ. ἐκ τοῦ πείρω, περάω· -συγγενές τῷ πρέμνον).

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui est au bout, à l’extrémité :
1 qui est à l’extrémité supérieure : πρυμνὸς βραχίων IL le haut du bras, près de l’épaule ; πρυμνὸν σκέλος IL le haut de la jambe, le mollet ; πρυμνὴ γλῶσσα IL la racine de la langue;
2 qui est à l’extrémité inférieure : πρυμνὴ ὕλη IL bois à la racine ou au pied ; subst. τὸ πρυμνόν IL le bout inférieur, l’extrémité inférieure;
Sp. πρυμνότατος.
Étymologie: apparenté à πρέμνον.

English (Autenrieth)

sup. πρυμνότατος (Od. 17.463): at the extreme end, usually the lower or hinder part; βραχίων, ‘end’ of the arm near the shoulder, Il. 13.532 ; γλῶσσα, ‘root’ of the tongue, Il. 5.292; so κέρας, Il. 13.705; νηῦς πρυμνή, at the stern, ‘aft,’ ‘after part,’ cf. πρύμνη, Od. 2.417; δόρυ, here apparently the upper end, ‘by the point,’ Il. 17.618; of a stone, πρυμνὸς παχύς, thick ‘at the base,’ Il. 12.446 ; ὕλην πρυμνήν, wood ‘at the root,’ Il. 12.149.—Neut. as subst., πρυμ- νὸν θέναρος, ‘end of the palm,’ just below the fingers, Il. 5.339.