κακοπραγέω: Difference between revisions

From LSJ

Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht

Menander, Monostichoi, 282
(nl)
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakoprageo
|Transliteration C=kakoprageo
|Beta Code=kakoprage/w
|Beta Code=kakoprage/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fare ill, fail in an enterprise</b>, <span class="bibl">Th.4.55</span>; <b class="b2">to be in ill plight</b>, <span class="bibl">Id.2.43</span>; κ. ἀναξίως <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1386b26</span>, cf. <span class="bibl">Aphth.<span class="title">Prog.</span>1</span>, al.: in physical sense, ἥπατος ἢ γαστρὸς κακοπραγούντων Gal.10.789, al.</span>
|Definition=[[fare ill]], [[fail in an enterprise]], Th.4.55; to [[be in ill plight]], Id.2.43; κ. ἀναξίως Arist.''Rh.''1386b26, cf. Aphth.''Prog.''1, al.: in physical sense, ἥπατος ἢ γαστρὸς κακοπραγούντων Gal.10.789, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1302.png Seite 1302]] in seinen Unternehmungen Unglück haben, übh. unglücklich sein, Thuc. 2, 43. 4, 55 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1302.png Seite 1302]] [[in seinen Unternehmungen Unglück haben]], übh. [[unglücklich sein]], Thuc. 2, 43. 4, 55 u. Sp.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être malheureux.<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[πράσσω]].
|btext=[[κακοπραγῶ]] :<br />[[être malheureux]].<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[πράσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοπρᾱγέω:''' [[терпеть неудачи]], [[быть несчастливым]] (в своих делах) Arst.: οἰ [[κακοπραγοῦντες]] Thuc. [[несчастные]], [[обездоленные]].
}}
{{elnl
|elnltext=κακοπραγέω &#91;[[κακός]], [[πράττω]]] [[er slecht voor staan]], [[ongelukkig zijn]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κᾰκοπρᾱγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[πρᾶγος]]), είμαι [[άτυχος]], [[αποτυγχάνω]] σε [[μία]] [[προσπάθεια]], [[δυστυχώ]], σε Θουκ.
|lsmtext='''κᾰκοπρᾱγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[πρᾶγος]]), είμαι [[άτυχος]], [[αποτυγχάνω]] σε [[μία]] [[προσπάθεια]], [[δυστυχώ]], σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{grml
|elrutext='''κᾰκοπρᾱγέω:''' терпеть неудачи, быть несчастливым (в своих делах) Arst.: οἰ κακοπραγοῦντες Thuc. несчастные, обездоленные.
|mltxt=κακοπραγῶ, [[κακοπραγέω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κάνω]] [[κακό]], [[προξενώ]] [[βλάβη]]<br /><b>2.</b> [[είμαι]] [[άτυχος]], [[αποτυγχάνω]] σε κάποια [[επιχείρηση]]<br /><b>3.</b> [[δυστυχώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κακ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πραγῶ</i> (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>πραγ</i>-, [[πρβλ]]. <i>πέπραγα</i> του [[πράττω]]), [[πρβλ]]. [[δικαιοπραγώ]], [[ματαιοπραγώ]]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κᾰκο-πρᾱγέω, fut. -ήσω [[πρᾶγος]]<br />to [[fare]] ill, [[fail]] in an [[enterprise]], to be in ill [[plight]], Thuc.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-ῶ (=[[ἀποτυχαίνω]], [[δυστυχῶ]]). Παρασύνθετο ἀπό τό [[κακοπραγής]] (=[[κακοποιός]]) → [[κακός]] + [[πρᾶγος]] (=[[πρᾶγμα]]) τοῦ [[πράττω]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα. Ἀπό τό κακοπραγῶ: [[κακοπραγία]] (=[[ἀποτυχία]]), [[κακοπράγημα]], [[κακοπράγμων]] (=[[βλαβερός]]).
}}
}}
{{elnl
{{lxth
|elnltext=κακοπραγέω [κακός, πράττω] er slecht voor staan, ongelukkig zijn.
|lthtxt=''[[rebus adversis uti]]'', to [[experience adversity]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.5/ 2.43.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.55.4/ 4.55.4].
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 14 January 2025

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοπρᾱγέω Medium diacritics: κακοπραγέω Low diacritics: κακοπραγέω Capitals: ΚΑΚΟΠΡΑΓΕΩ
Transliteration A: kakopragéō Transliteration B: kakoprageō Transliteration C: kakoprageo Beta Code: kakoprage/w

English (LSJ)

fare ill, fail in an enterprise, Th.4.55; to be in ill plight, Id.2.43; κ. ἀναξίως Arist.Rh.1386b26, cf. Aphth.Prog.1, al.: in physical sense, ἥπατος ἢ γαστρὸς κακοπραγούντων Gal.10.789, al.

German (Pape)

[Seite 1302] in seinen Unternehmungen Unglück haben, übh. unglücklich sein, Thuc. 2, 43. 4, 55 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

κακοπραγῶ :
être malheureux.
Étymologie: κακός, πράσσω.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοπρᾱγέω: терпеть неудачи, быть несчастливым (в своих делах) Arst.: οἰ κακοπραγοῦντες Thuc. несчастные, обездоленные.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοπραγέω [κακός, πράττω] er slecht voor staan, ongelukkig zijn.

Greek Monotonic

κᾰκοπρᾱγέω: μέλ. -ήσω (πρᾶγος), είμαι άτυχος, αποτυγχάνω σε μία προσπάθεια, δυστυχώ, σε Θουκ.

Greek Monolingual

κακοπραγῶ, κακοπραγέω (Α)
1. κάνω κακό, προξενώ βλάβη
2. είμαι άτυχος, αποτυγχάνω σε κάποια επιχείρηση
3. δυστυχώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κακ(ο)- + -πραγῶ (< θ. πραγ-, πρβλ. πέπραγα του πράττω), πρβλ. δικαιοπραγώ, ματαιοπραγώ].

Middle Liddell

κᾰκο-πρᾱγέω, fut. -ήσω πρᾶγος
to fare ill, fail in an enterprise, to be in ill plight, Thuc.

Mantoulidis Etymological

-ῶ (=ἀποτυχαίνω, δυστυχῶ). Παρασύνθετο ἀπό τό κακοπραγής (=κακοποιός) → κακός + πρᾶγος (=πρᾶγμα) τοῦ πράττω, ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα. Ἀπό τό κακοπραγῶ: κακοπραγία (=ἀποτυχία), κακοπράγημα, κακοπράγμων (=βλαβερός).

Lexicon Thucydideum

rebus adversis uti, to experience adversity, 2.43.5, 4.55.4.