Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταπιστεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katapisteyo
|Transliteration C=katapisteyo
|Beta Code=katapisteu/w
|Beta Code=katapisteu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[trust]], ταῖς ἰδίαις δυνάμεσι <span class="bibl">Plb.2.3.3</span>; τινι <span class="bibl">Hld.4.13</span>: c. pres. or fut. inf., <span class="bibl">Id.6.7</span>, <span class="bibl">1.23</span>; ἐν φίλοις <span class="bibl">LXX<span class="title">Mi.</span>7.5</span>: abs., <b class="b2">feel confidence</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>8</span>, Gal.12.692. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[entrust]], <b class="b3">τινὶ τὴν ἄμυναν, τὴν διοίκησιν</b>, <span class="bibl">Zos.1.36</span>, <span class="bibl">3.2</span>; ἑνὸς ἀνδρὸς ἐξουσίᾳ τοσαύτης ἀρχῆς κίνδυνον <span class="bibl">Id.1.5</span>; τινι c. inf., <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span> 5273.4</span> (v A. D.):—Pass., <b class="b2">to be entrusted</b>, POxy.136.8 (vi A. D.): also in pf. part., [[devoted]], ἀνὴρ ταῖς Μούσαις -πεπιστευμένος <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>93.1</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[believe]], [[have faith]], [[trust]], ταῖς ἰδίαις δυνάμεσι = in one's own powers, Plb.2.3.3; τινι Hld.4.13: c. pres. or fut. inf., Id.6.7, 1.23; ἐν φίλοις = in friends [[LXX]] ''Mi.''7.5: abs., [[feel confidence]], Plu.''Lys.''8, Gal.12.692.<br><span class="bld">II</span> [[entrust]], <b class="b3">τινὶ τὴν ἄμυναν, τὴν διοίκησιν</b>, Zos.1.36, 3.2; ἑνὸς ἀνδρὸς ἐξουσίᾳ τοσαύτης ἀρχῆς κίνδυνον Id.1.5; τινι c. inf., ''Sammelb.'' 5273.4 (v A. D.):—Pass., [[καταπιστεύομαι]] = to [[be entrusted]], POxy.136.8 (vi A. D.): also in pf. part., [[καταπεπιστευμένος]] = [[devoted]], ἀνὴρ ταῖς Μούσαις [[καταπεπιστευμένος]] Phalar.''Ep.''93.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1370.png Seite 1370]] anvertrauen, τινί τι, Sp.; – trauen, τινί, Pol. 2, 3, 3 u. öfter; absolut, Plut. Lysand. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1370.png Seite 1370]] anvertrauen, τινί τι, Sp.; – trauen, τινί, Pol. 2, 3, 3 u. öfter; absolut, Plut. Lysand. 8.
}}
{{bailly
|btext=[[se confier]], [[être confiant]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πιστεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-πιστεύω vertrouwen hebben.
}}
{{elru
|elrutext='''καταπιστεύω:''' доверять(ся), питать доверие (τινί Polyb.): πάντες ἀπεσφάγησαν οἱ καταπιστεύσαντες Plut. все (жители Милета), доверившиеся (Лисандру), были перебиты.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''καταπιστεύω''': [[πιστεύω]] πολύ, [[παρέχω]] τυφλὴν πίστιν, ἔχω πεποίθησιν, [[ἄνευ]] πτώσεως, πάντες ἀπεσφάγησαν οἱ καταπιστεύσαντες Πλουτ. Λύσ. 8· τινί, εἴς τινα, Πολύβ. 2.3, 3. ΙΙ. ἐμπιστεύομαι, τινί τι, Ζώσιμ. 1, 5 καὶ 36., 3, 2.- Παθ., μὲ ἐμπιστεύεταί τις, Φάλαρ. 2) Παθ., [[ὡσαύτως]], μετ’ αἰτ. πράγμ., ἐμπιστεύεταί τι εἰς ἐμέ, καταπιστευθεὶς τὰ τῆς πόλεως χρήματα· τὴν καταπεπιστευμένην αὐτῷ διακονίαν Φωτ. Ἐπ. 178, Βιβλ. 497, 6.
|lstext='''καταπιστεύω''': [[πιστεύω]] πολύ, [[παρέχω]] τυφλὴν πίστιν, ἔχω πεποίθησιν, [[ἄνευ]] πτώσεως, πάντες ἀπεσφάγησαν οἱ καταπιστεύσαντες Πλουτ. Λύσ. 8· τινί, εἴς τινα, Πολύβ. 2.3, 3. ΙΙ. ἐμπιστεύομαι, τινί τι, Ζώσιμ. 1, 5 καὶ 36., 3, 2.- Παθ., μὲ ἐμπιστεύεταί τις, Φάλαρ. 2) Παθ., [[ὡσαύτως]], μετ’ αἰτ. πράγμ., ἐμπιστεύεταί τι εἰς ἐμέ, καταπιστευθεὶς τὰ τῆς πόλεως χρήματα· τὴν καταπεπιστευμένην αὐτῷ διακονίαν Φωτ. Ἐπ. 178, Βιβλ. 497, 6.
}}
{{bailly
|btext=se confier, être confiant.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πιστεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[καταπιστεύω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[πιστεύω]] πολύ, έχω [[τυφλή]] [[πίστη]] σε κάποιον, έχω [[πεποίθηση]] σε κάποιον ή σε [[κάτι]] («[[καταπιστεύω]] ταῑς ἰδίαις δυνάμεσι», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> [[εμπιστεύομαι]] [[κάτι]] σε κάποιον<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «καταπιστεύομαι ὑπό τινος» ή «καταπιστεύομαι τινί» — μέ εμπιστεύεται [[κάποιος]], [[γίνομαι]] [[αντικείμενο]] εμπιστοσύνης από κάποιον («ταῑς Μούσαις καταπεπιστευμένος» — που τον έχουν εμπιστευθεί οι Μούσες, Φάλαρ.)<br />β) «καταπιστεύομαι τι» — μού εμπιστεύεται [[κάποιος]] [[κάτι]] («καταπιστευθεὶς τὰ της πόλεως χρήματα», <b>Φώτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[πιστεύω]] «[[εμπιστεύομαι]]»].
|mltxt=[[καταπιστεύω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[πιστεύω]] πολύ, έχω [[τυφλή]] [[πίστη]] σε κάποιον, έχω [[πεποίθηση]] σε κάποιον ή σε [[κάτι]] («[[καταπιστεύω]] ταῖς ἰδίαις δυνάμεσι», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> [[εμπιστεύομαι]] [[κάτι]] σε κάποιον<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «καταπιστεύομαι ὑπό τινος» ή «καταπιστεύομαι τινί» — μέ εμπιστεύεται [[κάποιος]], [[γίνομαι]] [[αντικείμενο]] εμπιστοσύνης από κάποιον («ταῖς Μούσαις καταπεπιστευμένος» — που τον έχουν εμπιστευθεί οι Μούσες, Φάλαρ.)<br />β) «καταπιστεύομαι τι» — μού εμπιστεύεται [[κάποιος]] [[κάτι]] («καταπιστευθεὶς τὰ της πόλεως χρήματα», <b>Φώτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[πιστεύω]] «[[εμπιστεύομαι]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταπιστεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, έχω τυφλή [[εμπιστοσύνη]], [[εμπιστεύομαι]], [[πιστεύω]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''καταπιστεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, έχω τυφλή [[εμπιστοσύνη]], [[εμπιστεύομαι]], [[πιστεύω]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elnl
{{trml
|elnltext=κατα-πιστεύω vertrouwen hebben.
|trtx====[[believe]]===
}}
Afrikaans: glo; Albanian: besoj; Alemannic German: aanemme; Amharic: አመነ; Arabic: صَدَّقَ‎; Moroccan Arabic: تاق‎; Aragonese: creyer; Argobba: አመና; Armenian: հավատալ; Aromanian: pistipsescu, cred; Asturian: creyer, creer; Azerbaijani: inanmaq; Bashkir: ышаныу; Belarusian: верыць, паверыць; Bulgarian: вярвам; Burmese: ယုံ; Catalan: creure; Cebuano: tuo; Chinese Dungan: щин; Mandarin: 相信; Czech: věřit; Dalmatian: credro; Danish: tro; Dutch: [[geloven]]; Esperanto: kredi je, kredi; Estonian: uskuma; Faroese: trúgva; Finnish: uskoa; French: [[croire]]; Friulian: crodi; Galician: crer; Ge'ez: አምነ; Georgian: დაჯერება; German: [[glauben]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽; Greek: [[πιστεύω]]; Ancient Greek: [[πιστεύω]]; Haitian Creole: kwè; Hebrew: הֶאֱמִין‎; Hiligaynon: tuo; Hindi: मानना; Hungarian: hisz; Hunsrik: glaave; Ido: kredar; Indonesian: percaya, memercayai; Irish: creid; Old Irish: creitid; Italian: [[credere]]; Japanese: 信じる; Javanese: percaya; Kabuverdianu: akridita; Kazakh: сену; Khmer: ជឿ; Korean: 믿다; Kurdish Northern Kurdish: bawer kirin; Kyrgyz: ишенүү; Lao: ເຊື່ອ; Latgalian: ticēt, īticēt; Latin: [[credo]]; Latvian: ticēt; Lithuanian: tikėti; Lombard: cred; Luxembourgish: gleewen; Macedonian: верува; Malay: percaya; Malayalam: വിശ്വസിക്കുക; Maltese: emmen; Mirandese: acraditar; Mongolian: итгэх; Norman: craithe, creire; North Frisian: liiwe; Norwegian: tro; Occitan: creire, créder, créser; Old English: ġelīefan; Old Javanese: pracaya; Oromo: amanuu; Ossetian: уыриын; Persian: باور کردن‎, باوریدن‎; Polish: wierzyć; Portuguese: [[acreditar]], [[crer]]; Quechua: iñiy; Romanian: crede; Romansch: crair, crer, creir, crajer; Russian: [[верить]], [[поверить]]; Sanskrit: श्रद्दधाति; Sardinian: crèdere, crèere, crei, crèiri, crere; Serbo-Croatian Cyrillic: ве̏ровати, вје̏ровати; Roman: vȅrovati, vjȅrovati; Sicilian: crìdiri, crìriri; Slovak: veriť; Slovene: verjeti; Southern Ohlone: aaman; Spanish: [[creer]]; Sundanese: percanten; Swedish: tro; Tagalog: maniwala; Tajik: бовар кардан; Tatar: инанырга; Telugu: నమ్ము; Thai: เชื่อ; Turkish: inanmak; Turkmen: ynanmak; Udmurt: оскыны; Ukrainian: ві́рити; Urdu: ماننا‎; Uzbek: ishonmoq; Venetian: crédar, créder; Vietnamese: tin, tin tưởng; Walloon: croere; Welsh: credu; West Frisian: leauwe; Yiddish: גלייבן‎
{{elru
===[[trust]]===
|elrutext='''καταπιστεύω:''' доверять(ся), питать доверие (τινί Polyb.): πάντες ἀπεσφάγησαν οἱ καταπιστεύσαντες Plut. все (жители Милета), доверившиеся (Лисандру), были перебиты.
Albanian: besoj; Arabic: وَثِقَ‎; Armenian: վստահել; Aromanian: mi-ncred; Azerbaijani: etibar etmək, inanmaq, qızmaq; Belarusian: давяраць; Bulgarian: доверявам; Burmese: အားကိုး; Catalan: fiar-se, confiar; Chinese Cantonese: 相信, 信任; Mandarin: 相信, 信任; Czech: důvěřovat; Danish: stole på; Dutch: [[vertrouwen]]; Esperanto: konfidi; Estonian: usaldama; Finnish: luottaa, uskoa; French: [[faire confiance]]; Georgian: ენდობა; German: [[vertrauen]]; Gothic: 𐍄𐍂𐌰𐌿𐌰𐌽; Greek: [[εμπιστεύομαι]]; Ancient Greek: [[πείθω]]; Hindi: भरोसा करना; Hungarian: bízik, megbízik; Icelandic: treysta; Irish: dóchas a bheith agat as, iontaoibh a bheith agat as; Italian: [[fidarsi]], [[avere fiducia]]; Japanese: 信じる, 信頼する, 信任する; Kazakh: сену; Khmer: ទុកចិត្ត, ជឿ; Korean: 믿다, 신임하다, 신뢰하다; Kyrgyz: ишенүү; Latin: [[fido]]; Latvian: uzticēties; Lithuanian: tikėti, pavesti; Macedonian: доверува; Maori: whakawhirinaki; Mongolian Cyrillic: итгэх; Mongolian: ᠢᠲᠡᠭᠡᠬᠦ; Nahuatl: temachia; Ngazidja Comorian: hwamini; Malayalam: വിശ്വാസം; Norwegian Bokmål: stole på, ha tillit til; Occitan: creire, se fisar, se confisar, téner fisança; Persian: اعتماد کردن‎, باور کردن‎, اعتماد داشتن‎; Polish: ufać; Portuguese: [[confiar]]; Romanian: a se încrede; Russian: [[доверять]]; Serbo-Croatian Cyrillic: ве̏ровати, вје̏ровати; Roman: vȅrovati, vjȅrovati; Slovak: dôverovať; Slovene: zaupati; Spanish: [[confiar]], [[fiarse]]; Swedish: lita på, ha tillit till; Tajik: бовар кардан, эътимод кардан; Thai: วางใจ; Tocharian B: päkw-; Turkish: güvenmek; Turkmen: ynanmak; Ukrainian: довіряти; Urdu: اعتبار کرنا‎; Uyghur: ئىشەنمەك‎; Uzbek: ishonmoq, inonmoq; Vietnamese: tín nhiệm; Yiddish: געטרויען‎; Zazaki: itimad kerden, emeli kerden, bıvar kerden, itibar kerden
}}
===[[entrust]]===
{{mdlsj
Bulgarian: поверявам; Catalan: confiar; Danish: betro; Dutch: [[toevertrouwen]]; Esperanto: konfidi, alkonfidi; Finnish: antaa huostaan, antaa hoidettavaksi, antaa tehtäväksi; French: [[confier]]; German: [[anvertrauen]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽; Greek: [[εμπιστεύομαι]]; Ancient Greek: [[ἀνατίθημι]], [[ἀντεπιτίθημι]], [[διαπαραδίδωμι]], [[διαπιστεύω]], [[ἐγκαθίημι]], [[ἐγχειρίζω]], [[εἰσχειρίζω]], [[ἐμπιστεύω]], [[ἐπιτρέπω]], [[ἐπιτροπεύω]], [[ἐπιτρωπάω]], [[ἐπιτρωπῶ]], [[θαρρέω]], [[θαρρῶ]], [[θαρσέω]], [[θαρσῶ]], [[καταπιστεύω]], [[παρακατατίθημι]], [[παρατίθημι]], [[παρεγγυῶ]], [[πιστεύω]]; Hungarian: bíz, megbíz; Ido: konfidar; Indonesian: mempercayakan, menitip; Irish: cuir in iontaoibh, lig ar iontaoibh le; Old Irish: ad·noí; Italian: [[confidare]]; Kurdish Central Kurdish: سپاردن‎; Latin: [[commendo]]; Latvian: uzticēt; Middle English: recomaunden, comaunden, recommenden; Ottoman Turkish: اینانمق‎; Polish: powierzyć; Portuguese: [[confiar]]; Russian: [[доверять]], [[доверить]]; Spanish: [[encomendar]], [[confiar]]; Swedish: anförtro, ombetro, betro, förtro; Telugu: ఒప్పగించు; Turkish: emanet etmek; Ukrainian: довіряти, дові́рити
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[trust]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 09:02, 18 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπιστεύω Medium diacritics: καταπιστεύω Low diacritics: καταπιστεύω Capitals: ΚΑΤΑΠΙΣΤΕΥΩ
Transliteration A: katapisteúō Transliteration B: katapisteuō Transliteration C: katapisteyo Beta Code: katapisteu/w

English (LSJ)

A believe, have faith, trust, ταῖς ἰδίαις δυνάμεσι = in one's own powers, Plb.2.3.3; τινι Hld.4.13: c. pres. or fut. inf., Id.6.7, 1.23; ἐν φίλοις = in friends LXX Mi.7.5: abs., feel confidence, Plu.Lys.8, Gal.12.692.
II entrust, τινὶ τὴν ἄμυναν, τὴν διοίκησιν, Zos.1.36, 3.2; ἑνὸς ἀνδρὸς ἐξουσίᾳ τοσαύτης ἀρχῆς κίνδυνον Id.1.5; τινι c. inf., Sammelb. 5273.4 (v A. D.):—Pass., καταπιστεύομαι = to be entrusted, POxy.136.8 (vi A. D.): also in pf. part., καταπεπιστευμένος = devoted, ἀνὴρ ταῖς Μούσαις καταπεπιστευμένος Phalar.Ep.93.1.

German (Pape)

[Seite 1370] anvertrauen, τινί τι, Sp.; – trauen, τινί, Pol. 2, 3, 3 u. öfter; absolut, Plut. Lysand. 8.

French (Bailly abrégé)

se confier, être confiant.
Étymologie: κατά, πιστεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-πιστεύω vertrouwen hebben.

Russian (Dvoretsky)

καταπιστεύω: доверять(ся), питать доверие (τινί Polyb.): πάντες ἀπεσφάγησαν οἱ καταπιστεύσαντες Plut. все (жители Милета), доверившиеся (Лисандру), были перебиты.

Greek (Liddell-Scott)

καταπιστεύω: πιστεύω πολύ, παρέχω τυφλὴν πίστιν, ἔχω πεποίθησιν, ἄνευ πτώσεως, πάντες ἀπεσφάγησαν οἱ καταπιστεύσαντες Πλουτ. Λύσ. 8· τινί, εἴς τινα, Πολύβ. 2.3, 3. ΙΙ. ἐμπιστεύομαι, τινί τι, Ζώσιμ. 1, 5 καὶ 36., 3, 2.- Παθ., μὲ ἐμπιστεύεταί τις, Φάλαρ. 2) Παθ., ὡσαύτως, μετ’ αἰτ. πράγμ., ἐμπιστεύεταί τι εἰς ἐμέ, καταπιστευθεὶς τὰ τῆς πόλεως χρήματα· τὴν καταπεπιστευμένην αὐτῷ διακονίαν Φωτ. Ἐπ. 178, Βιβλ. 497, 6.

Greek Monolingual

καταπιστεύω (AM)
1. πιστεύω πολύ, έχω τυφλή πίστη σε κάποιον, έχω πεποίθηση σε κάποιον ή σε κάτικαταπιστεύω ταῖς ἰδίαις δυνάμεσι», Πολ.)
2. εμπιστεύομαι κάτι σε κάποιον
3. φρ. α) «καταπιστεύομαι ὑπό τινος» ή «καταπιστεύομαι τινί» — μέ εμπιστεύεται κάποιος, γίνομαι αντικείμενο εμπιστοσύνης από κάποιον («ταῖς Μούσαις καταπεπιστευμένος» — που τον έχουν εμπιστευθεί οι Μούσες, Φάλαρ.)
β) «καταπιστεύομαι τι» — μού εμπιστεύεται κάποιος κάτι («καταπιστευθεὶς τὰ της πόλεως χρήματα», Φώτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + πιστεύω «εμπιστεύομαι»].

Greek Monotonic

καταπιστεύω: μέλ. -σω, έχω τυφλή εμπιστοσύνη, εμπιστεύομαι, πιστεύω, σε Πλούτ.

Translations

believe

Afrikaans: glo; Albanian: besoj; Alemannic German: aanemme; Amharic: አመነ; Arabic: صَدَّقَ‎; Moroccan Arabic: تاق‎; Aragonese: creyer; Argobba: አመና; Armenian: հավատալ; Aromanian: pistipsescu, cred; Asturian: creyer, creer; Azerbaijani: inanmaq; Bashkir: ышаныу; Belarusian: верыць, паверыць; Bulgarian: вярвам; Burmese: ယုံ; Catalan: creure; Cebuano: tuo; Chinese Dungan: щин; Mandarin: 相信; Czech: věřit; Dalmatian: credro; Danish: tro; Dutch: geloven; Esperanto: kredi je, kredi; Estonian: uskuma; Faroese: trúgva; Finnish: uskoa; French: croire; Friulian: crodi; Galician: crer; Ge'ez: አምነ; Georgian: დაჯერება; German: glauben; Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽; Greek: πιστεύω; Ancient Greek: πιστεύω; Haitian Creole: kwè; Hebrew: הֶאֱמִין‎; Hiligaynon: tuo; Hindi: मानना; Hungarian: hisz; Hunsrik: glaave; Ido: kredar; Indonesian: percaya, memercayai; Irish: creid; Old Irish: creitid; Italian: credere; Japanese: 信じる; Javanese: percaya; Kabuverdianu: akridita; Kazakh: сену; Khmer: ជឿ; Korean: 믿다; Kurdish Northern Kurdish: bawer kirin; Kyrgyz: ишенүү; Lao: ເຊື່ອ; Latgalian: ticēt, īticēt; Latin: credo; Latvian: ticēt; Lithuanian: tikėti; Lombard: cred; Luxembourgish: gleewen; Macedonian: верува; Malay: percaya; Malayalam: വിശ്വസിക്കുക; Maltese: emmen; Mirandese: acraditar; Mongolian: итгэх; Norman: craithe, creire; North Frisian: liiwe; Norwegian: tro; Occitan: creire, créder, créser; Old English: ġelīefan; Old Javanese: pracaya; Oromo: amanuu; Ossetian: уыриын; Persian: باور کردن‎, باوریدن‎; Polish: wierzyć; Portuguese: acreditar, crer; Quechua: iñiy; Romanian: crede; Romansch: crair, crer, creir, crajer; Russian: верить, поверить; Sanskrit: श्रद्दधाति; Sardinian: crèdere, crèere, crei, crèiri, crere; Serbo-Croatian Cyrillic: ве̏ровати, вје̏ровати; Roman: vȅrovati, vjȅrovati; Sicilian: crìdiri, crìriri; Slovak: veriť; Slovene: verjeti; Southern Ohlone: aaman; Spanish: creer; Sundanese: percanten; Swedish: tro; Tagalog: maniwala; Tajik: бовар кардан; Tatar: инанырга; Telugu: నమ్ము; Thai: เชื่อ; Turkish: inanmak; Turkmen: ynanmak; Udmurt: оскыны; Ukrainian: ві́рити; Urdu: ماننا‎; Uzbek: ishonmoq; Venetian: crédar, créder; Vietnamese: tin, tin tưởng; Walloon: croere; Welsh: credu; West Frisian: leauwe; Yiddish: גלייבן‎

trust

Albanian: besoj; Arabic: وَثِقَ‎; Armenian: վստահել; Aromanian: mi-ncred; Azerbaijani: etibar etmək, inanmaq, qızmaq; Belarusian: давяраць; Bulgarian: доверявам; Burmese: အားကိုး; Catalan: fiar-se, confiar; Chinese Cantonese: 相信, 信任; Mandarin: 相信, 信任; Czech: důvěřovat; Danish: stole på; Dutch: vertrouwen; Esperanto: konfidi; Estonian: usaldama; Finnish: luottaa, uskoa; French: faire confiance; Georgian: ენდობა; German: vertrauen; Gothic: 𐍄𐍂𐌰𐌿𐌰𐌽; Greek: εμπιστεύομαι; Ancient Greek: πείθω; Hindi: भरोसा करना; Hungarian: bízik, megbízik; Icelandic: treysta; Irish: dóchas a bheith agat as, iontaoibh a bheith agat as; Italian: fidarsi, avere fiducia; Japanese: 信じる, 信頼する, 信任する; Kazakh: сену; Khmer: ទុកចិត្ត, ជឿ; Korean: 믿다, 신임하다, 신뢰하다; Kyrgyz: ишенүү; Latin: fido; Latvian: uzticēties; Lithuanian: tikėti, pavesti; Macedonian: доверува; Maori: whakawhirinaki; Mongolian Cyrillic: итгэх; Mongolian: ᠢᠲᠡᠭᠡᠬᠦ; Nahuatl: temachia; Ngazidja Comorian: hwamini; Malayalam: വിശ്വാസം; Norwegian Bokmål: stole på, ha tillit til; Occitan: creire, se fisar, se confisar, téner fisança; Persian: اعتماد کردن‎, باور کردن‎, اعتماد داشتن‎; Polish: ufać; Portuguese: confiar; Romanian: a se încrede; Russian: доверять; Serbo-Croatian Cyrillic: ве̏ровати, вје̏ровати; Roman: vȅrovati, vjȅrovati; Slovak: dôverovať; Slovene: zaupati; Spanish: confiar, fiarse; Swedish: lita på, ha tillit till; Tajik: бовар кардан, эътимод кардан; Thai: วางใจ; Tocharian B: päkw-; Turkish: güvenmek; Turkmen: ynanmak; Ukrainian: довіряти; Urdu: اعتبار کرنا‎; Uyghur: ئىشەنمەك‎; Uzbek: ishonmoq, inonmoq; Vietnamese: tín nhiệm; Yiddish: געטרויען‎; Zazaki: itimad kerden, emeli kerden, bıvar kerden, itibar kerden

entrust

Bulgarian: поверявам; Catalan: confiar; Danish: betro; Dutch: toevertrouwen; Esperanto: konfidi, alkonfidi; Finnish: antaa huostaan, antaa hoidettavaksi, antaa tehtäväksi; French: confier; German: anvertrauen; Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽; Greek: εμπιστεύομαι; Ancient Greek: ἀνατίθημι, ἀντεπιτίθημι, διαπαραδίδωμι, διαπιστεύω, ἐγκαθίημι, ἐγχειρίζω, εἰσχειρίζω, ἐμπιστεύω, ἐπιτρέπω, ἐπιτροπεύω, ἐπιτρωπάω, ἐπιτρωπῶ, θαρρέω, θαρρῶ, θαρσέω, θαρσῶ, καταπιστεύω, παρακατατίθημι, παρατίθημι, παρεγγυῶ, πιστεύω; Hungarian: bíz, megbíz; Ido: konfidar; Indonesian: mempercayakan, menitip; Irish: cuir in iontaoibh, lig ar iontaoibh le; Old Irish: ad·noí; Italian: confidare; Kurdish Central Kurdish: سپاردن‎; Latin: commendo; Latvian: uzticēt; Middle English: recomaunden, comaunden, recommenden; Ottoman Turkish: اینانمق‎; Polish: powierzyć; Portuguese: confiar; Russian: доверять, доверить; Spanish: encomendar, confiar; Swedish: anförtro, ombetro, betro, förtro; Telugu: ఒప్పగించు; Turkish: emanet etmek; Ukrainian: довіряти, дові́рити