ἀπηλεγέως: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apilegeos
|Transliteration C=apilegeos
|Beta Code=a)phlege/ws
|Beta Code=a)phlege/ws
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without caring for anything, outright, bluntly</b>, Hom. only in phrase μῦθον ἀπηλεγέως ἀποειπεῖν <span class="bibl">Il.9.309</span>, <span class="bibl">Od.1.373</span>; ἀ. πεπύθοιτο <span class="bibl">A.R.4.1469</span>; νίσσετ' ἀπηλεγέως <b class="b2">straightforwards, without looking about</b>, <span class="bibl">Id.1.785</span>; [[sternly]], <span class="bibl">4.687</span>; prob.f.l. for [[ἀνηλ-]], <span class="bibl">Q.S.1.226</span>:—also ἀπηλεγές, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>495</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.510</span>. (From <b class="b3">ἀλέγω</b>, like [[νηλεγής, ἀνηλεγής]].) </span>
|Definition=Adv. [[without caring]] for [[anything]], [[outright]], [[bluntly]], Hom. only in phrase μῦθον ἀπηλεγέως ἀποειπεῖν Il.9.309, Od.1.373; ἀ. πεπύθοιτο A.R.4.1469; νίσσετ' [[ἀπηλεγέως]] [[straightforwards]], [[without looking about]], Id.1.785; [[sternly]], 4.687; prob.f.l. for [[ἀνηλεγέως]], Q.S.1.226:—also [[ἀπηλεγές]], Nic.''Th.''495, Opp.''C.''2.510. (From [[ἀλέγω]], like [[νηλεγής]], [[ἀνηλεγής]].)
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans s'inquiéter]], [[ouvertement]], [[franchement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀλέγω]].
}}
{{pape
|ptext=adv. zu [[ἀπηλεγής]], Hom. [[zweimal]], <i>Il</i>. 9.309, <i>Od</i>. 1.373 μῦθον [[ἀπηλεγέως]] [[ἀποειπεῖν]] (ἀποείπω), <i>[[gerade]] [[heraus]]</i>; μῦθον ἀ. ἀγόρευεν, <i>h.Merc</i>. 362; ὡς [[φάτο]] Ap.Rh. 2.25; [[νίσσομαι]] 1.785; τύπτειν Qu.Sm. 1.226. Ebenso ἀπηλεγές, Opp. <i>Cyn</i>. 2.510; Nic. <i>Ther</i>. 495, [[neben]] [[διαμπερές]], d.i. <i>[[genau]], Schol</i>. [[ἀκριβῶς]] καὶ [[συντόμως]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπηλεγέως:''' [[откровенно]], [[прямо]], [[без обиняков]] (μῦθον [[ἀποειπεῖν]] Hom. или ἀγορεύειν HH).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπηλεγέως''': Ἐπίρρ. τοῦ ἐπιθ. ἀπηλεγής, ές, ([[ὅπερ]] ἀπαντᾷ παρὰ Γρηγ. Ναζ.), ἀφροντίστως, ἀποτόμως, σκληρῶς, ἀπαγορευτικῶς, Ὅμ., μόνον ἐν τῇ φράσει, μῦθον [[ἀπηλεγέως]] [[ἀποειπεῖν]] Ἰλ. Ι. 309, Ὀδ. Α. 373· οὕτω, νίσσετ’ [[ἀπηλεγέως]], συντόνως, μὴ περιβλέπων [[τῇδε]] κἀκεῖσε, Ἀπολλ. Ῥόδ. Α. 785: ― Ὡσαύτως, ἀπηλεγές, Νικ. Θ. 495, Ὀππ. Κ. 2. 510. (Πιθανῶς ἐκ τοῦ [[ἀλέγω]] ὡς [[νηλεγής]], [[ἀνηλεγής]]).
|lstext='''ἀπηλεγέως''': Ἐπίρρ. τοῦ ἐπιθ. [[ἀπηλεγής]], ές, ([[ὅπερ]] ἀπαντᾷ παρὰ Γρηγ. Ναζ.), ἀφροντίστως, ἀποτόμως, σκληρῶς, ἀπαγορευτικῶς, Ὅμ., μόνον ἐν τῇ φράσει, μῦθον [[ἀπηλεγέως]] [[ἀποειπεῖν]] Ἰλ. Ι. 309, Ὀδ. Α. 373· οὕτω, νίσσετ’ [[ἀπηλεγέως]], συντόνως, μὴ περιβλέπων [[τῇδε]] κἀκεῖσε, Ἀπολλ. Ῥόδ. Α. 785: ― Ὡσαύτως, ἀπηλεγές, Νικ. Θ. 495, Ὀππ. Κ. 2. 510. (Πιθανῶς ἐκ τοῦ [[ἀλέγω]] ὡς [[νηλεγής]], [[ἀνηλεγής]]).
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans s’inquiéter, ouvertement, franchement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀλέγω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπηλεγέως:''' επίρρ. σχημ. από επίθ. ἀπ-ηλεγής (ἀπό, [[ἀλέγω]]), [[χωρίς]] [[μέριμνα]] για [[τίποτε]], [[χωρίς]] [[περίσκεψη]] για τις συνέπειες, ανόητα· μῦθον [[ἀπηλεγέως]] [[ἀποειπεῖν]], σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἀπηλεγέως:''' επίρρ. σχημ. από επίθ. ἀπ-ηλεγής (ἀπό, [[ἀλέγω]]), [[χωρίς]] [[μέριμνα]] για [[τίποτε]], [[χωρίς]] [[περίσκεψη]] για τις συνέπειες, ανόητα· μῦθον [[ἀπηλεγέως]] [[ἀποειπεῖν]], σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπηλεγέως:''' откровенно, прямо, без обиняков (μῦθον [[ἀποειπεῖν]] Hom. или ἀγορεύειν HH).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[formed as if from *[[ἀπηλεγής]] (ἀπὸ, [[ἀλέγω]])]<br />without caring for [[anything]], [[reckless]] of consequences, [[bluntly]], μῦθον [[ἀπηλεγέως]] [[ἀποειπεῖν]] Hom.
|mdlsjtxt=[formed as if from *[[ἀπηλεγής]] (ἀπὸ, [[ἀλέγω]])]<br />without caring for [[anything]], [[reckless]] of consequences, [[bluntly]], μῦθον [[ἀπηλεγέως]] [[ἀποειπεῖν]] Hom.
}}
}}

Latest revision as of 16:35, 10 April 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπηλεγέως Medium diacritics: ἀπηλεγέως Low diacritics: απηλεγέως Capitals: ΑΠΗΛΕΓΕΩΣ
Transliteration A: apēlegéōs Transliteration B: apēlegeōs Transliteration C: apilegeos Beta Code: a)phlege/ws

English (LSJ)

Adv. without caring for anything, outright, bluntly, Hom. only in phrase μῦθον ἀπηλεγέως ἀποειπεῖν Il.9.309, Od.1.373; ἀ. πεπύθοιτο A.R.4.1469; νίσσετ' ἀπηλεγέως straightforwards, without looking about, Id.1.785; sternly, 4.687; prob.f.l. for ἀνηλεγέως, Q.S.1.226:—also ἀπηλεγές, Nic.Th.495, Opp.C.2.510. (From ἀλέγω, like νηλεγής, ἀνηλεγής.)

French (Bailly abrégé)

adv.
sans s'inquiéter, ouvertement, franchement.
Étymologie: ἀπό, ἀλέγω.

German (Pape)

adv. zu ἀπηλεγής, Hom. zweimal, Il. 9.309, Od. 1.373 μῦθον ἀπηλεγέως ἀποειπεῖν (ἀποείπω), gerade heraus; μῦθον ἀ. ἀγόρευεν, h.Merc. 362; ὡς φάτο Ap.Rh. 2.25; νίσσομαι 1.785; τύπτειν Qu.Sm. 1.226. Ebenso ἀπηλεγές, Opp. Cyn. 2.510; Nic. Ther. 495, neben διαμπερές, d.i. genau, Schol. ἀκριβῶς καὶ συντόμως.

Russian (Dvoretsky)

ἀπηλεγέως: откровенно, прямо, без обиняков (μῦθον ἀποειπεῖν Hom. или ἀγορεύειν HH).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπηλεγέως: Ἐπίρρ. τοῦ ἐπιθ. ἀπηλεγής, ές, (ὅπερ ἀπαντᾷ παρὰ Γρηγ. Ναζ.), ἀφροντίστως, ἀποτόμως, σκληρῶς, ἀπαγορευτικῶς, Ὅμ., μόνον ἐν τῇ φράσει, μῦθον ἀπηλεγέως ἀποειπεῖν Ἰλ. Ι. 309, Ὀδ. Α. 373· οὕτω, νίσσετ’ ἀπηλεγέως, συντόνως, μὴ περιβλέπων τῇδε κἀκεῖσε, Ἀπολλ. Ῥόδ. Α. 785: ― Ὡσαύτως, ἀπηλεγές, Νικ. Θ. 495, Ὀππ. Κ. 2. 510. (Πιθανῶς ἐκ τοῦ ἀλέγω ὡς νηλεγής, ἀνηλεγής).

English (Autenrieth)

(ἀλέγω): without scruple; μῦθον ἀποειπεῖν, Od. 1.373 and Il. 9.309.

Greek Monolingual

ἀπηλεγέως επίρρ. (Α)
1. σκληρά, αυστηρά
2. απερίφραστα.

Greek Monotonic

ἀπηλεγέως: επίρρ. σχημ. από επίθ. ἀπ-ηλεγής (ἀπό, ἀλέγω), χωρίς μέριμνα για τίποτε, χωρίς περίσκεψη για τις συνέπειες, ανόητα· μῦθον ἀπηλεγέως ἀποειπεῖν, σε Όμηρ.

Middle Liddell

[formed as if from *ἀπηλεγής (ἀπὸ, ἀλέγω)]
without caring for anything, reckless of consequences, bluntly, μῦθον ἀπηλεγέως ἀποειπεῖν Hom.