μεταχώρησις: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metachorisis
|Transliteration C=metachorisis
|Beta Code=metaxw/rhsis
|Beta Code=metaxw/rhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[departure]], [[withdrawal]], εἰς τοὺς θεούς <span class="bibl">Arr.<span class="title">Fr.</span> 134</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[change of direction]], in pl., <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>1.27</span>: generally, [[change]], τοῦ δ εἰς ζ <span class="bibl">Eust.1259.61</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[departure]], [[withdrawal]], εἰς τοὺς θεούς Arr.''Fr.'' 134 J.<br><span class="bld">II</span> [[change of direction]], in plural, Procl.''Hyp.''1.27: generally, [[change]], τοῦ δ εἰς ζ Eust.1259.61.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0157.png Seite 157]] ἡ, das Weg- und Anderswohingehen, Übergehen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0157.png Seite 157]] ἡ, das Weg- und [[Anderswohingehen]], [[Übergehen]], Sp.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μεταχώρησις]], ἡ (ΑΜ)<br />[[μεταχωρώ]] <b>μσν.</b> [[αλλαγή]], [[μεταλλαγή]], [[διαφοροποίηση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναχώρηση]]<br /><b>2.</b> [[αλλαγή]] κατεύθυνσης, [[μεταβολή]].
|mltxt=[[μεταχώρησις]], ἡ (ΑΜ)<br />[[μεταχωρώ]] <b>μσν.</b> [[αλλαγή]], [[μεταλλαγή]], [[διαφοροποίηση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναχώρηση]]<br /><b>2.</b> [[αλλαγή]] κατεύθυνσης, [[μεταβολή]].
}}
{{trml
|trtx====[[departure]]===
Arabic: رَحِيل‎, مُغَادَرَة‎; Armenian: մեկնում; Azerbaijani: gediş; Belarusian: адпраўленне, выезд, ад'езд, вылет; Bulgarian: заминаване, тръгване; Chinese Mandarin: 出發/出发, 離開/离开; Czech: odchod, odjezd, odlet; Danish: afgang, afrejse, udsejling; Dutch: [[vertrek]]; Esperanto: disiĝo foriro; Finnish: lähtö; French: [[départ]]; Galician: ida, saída, partida; Georgian: გამგზავრება; German: [[Abfahrt]], [[Abreise]], [[Abflug]]; Gothic: 𐌿𐍂𐍂𐌿𐌽𐍃, 𐌳𐌹𐍃𐍅𐌹𐍃𐍃; Greek: [[αναχώρηση]]; Ancient Greek: [[ἀνάλυσις]], [[ἀνάστασις]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπανάστασις]], [[ἄπαρσις]], [[ἄπιξις]], [[ἀπόβασις]], [[ἄποδος]], [[ἀποπορεία]], [[ἀποστασία]], [[ἀπόστασις]], [[ἀποχώρησις]], [[ἄφιξις]], [[ἄφοδος]], [[ἔκβασις]], [[ἔξοδος]], [[μεταχώρησις]], [[παροίχησις]], [[χωρισμός]]; Hebrew: הַפְלָגָה‎; Hindi: प्रस्थान; Hungarian: távozás, indulás; Icelandic: brottför; Indonesian: keberangkatan; Italian: [[partenza]]; Japanese: 出発, 発車; Korean: 출발(出發); Latin: [[abitus]], [[itus]], [[abitio]], [[egressus]]; Macedonian: заминување; Malay: perlepasan; Maori: wehenga, haerenga; Norwegian Bokmål: avgang, avreise; Nynorsk: avgang, avreise; Persian: عزیمت‎; Portuguese: [[partida]]; Quechua: lluqsi; Romanian: plecare; Russian: [[отправление]], [[выезд]], [[отъезд]], [[вылет]]; Slovene: odhod; Spanish: [[salida]], [[partida]]; Swedish: avgång, avfart, avfärd; Telugu: పోకడ; Tocharian B: lalñe; Ukrainian: відправлення, виїзд, від'ї́зд, виліт; Vietnamese: sự rời khỏi, sự ra đi; Yiddish: אַוועקפֿאָר‎
}}
}}

Latest revision as of 20:05, 29 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταχώρησις Medium diacritics: μεταχώρησις Low diacritics: μεταχώρησις Capitals: ΜΕΤΑΧΩΡΗΣΙΣ
Transliteration A: metachṓrēsis Transliteration B: metachōrēsis Transliteration C: metachorisis Beta Code: metaxw/rhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A departure, withdrawal, εἰς τοὺς θεούς Arr.Fr. 134 J.
II change of direction, in plural, Procl.Hyp.1.27: generally, change, τοῦ δ εἰς ζ Eust.1259.61.

German (Pape)

[Seite 157] ἡ, das Weg- und Anderswohingehen, Übergehen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μεταχώρησις: -εως, ἡ, ἡ ἀλλαγὴ τόπου, μεταλλαγή, Εὐστ. 1259. 61.

Greek Monolingual

μεταχώρησις, ἡ (ΑΜ)
μεταχωρώ μσν. αλλαγή, μεταλλαγή, διαφοροποίηση
αρχ.
1. αναχώρηση
2. αλλαγή κατεύθυνσης, μεταβολή.

Translations

departure

Arabic: رَحِيل‎, مُغَادَرَة‎; Armenian: մեկնում; Azerbaijani: gediş; Belarusian: адпраўленне, выезд, ад'езд, вылет; Bulgarian: заминаване, тръгване; Chinese Mandarin: 出發/出发, 離開/离开; Czech: odchod, odjezd, odlet; Danish: afgang, afrejse, udsejling; Dutch: vertrek; Esperanto: disiĝo foriro; Finnish: lähtö; French: départ; Galician: ida, saída, partida; Georgian: გამგზავრება; German: Abfahrt, Abreise, Abflug; Gothic: 𐌿𐍂𐍂𐌿𐌽𐍃, 𐌳𐌹𐍃𐍅𐌹𐍃𐍃; Greek: αναχώρηση; Ancient Greek: ἀνάλυσις, ἀνάστασις, ἀπαλλαγή, ἀπανάστασις, ἄπαρσις, ἄπιξις, ἀπόβασις, ἄποδος, ἀποπορεία, ἀποστασία, ἀπόστασις, ἀποχώρησις, ἄφιξις, ἄφοδος, ἔκβασις, ἔξοδος, μεταχώρησις, παροίχησις, χωρισμός; Hebrew: הַפְלָגָה‎; Hindi: प्रस्थान; Hungarian: távozás, indulás; Icelandic: brottför; Indonesian: keberangkatan; Italian: partenza; Japanese: 出発, 発車; Korean: 출발(出發); Latin: abitus, itus, abitio, egressus; Macedonian: заминување; Malay: perlepasan; Maori: wehenga, haerenga; Norwegian Bokmål: avgang, avreise; Nynorsk: avgang, avreise; Persian: عزیمت‎; Portuguese: partida; Quechua: lluqsi; Romanian: plecare; Russian: отправление, выезд, отъезд, вылет; Slovene: odhod; Spanish: salida, partida; Swedish: avgång, avfart, avfärd; Telugu: పోకడ; Tocharian B: lalñe; Ukrainian: відправлення, виїзд, від'ї́зд, виліт; Vietnamese: sự rời khỏi, sự ra đi; Yiddish: אַוועקפֿאָר‎