πολυπραγμονέω: Difference between revisions

From LSJ

κνέφας δὲ τέμενος αἰθέρος λάβῃ → and darkness had covered the region of the sky

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polypragmoneo
|Transliteration C=polypragmoneo
|Beta Code=polupragmone/w
|Beta Code=polupragmone/w
|Definition=Ion. πολυπρηγμ-, pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> πεπολυπραγμόνηκα <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>33</span>:—to [[be busy about many things]], <b class="b3">μὴ πολυπραγμόνει</b> [[take]] no [[trouble]] about it, <span class="bibl">Pherecr. 154</span>; π. τὰς αἰτίας ἐρευνῶντας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>821a</span>; <b class="b3">περί τι</b> ib.<span class="bibl">952d</span>; περί τινα Phld.<span class="title">Ind.Sto.</span>22; ὑπὲρ σοῦ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>184e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> mostly in bad sense, <b class="b2">to be a meddlesome, inquisitive busybody</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>913</span>, etc.; τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>433a</span>: c.acc., τὰ ὀθνεῖα <span class="bibl">Democr.80</span>; [[interfere]], εἰς τι <span class="title">IG</span>5(1).1208.24 (Gythium). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> esp. [[meddle in state affairs]], [[intrigue]], <span class="bibl">Hdt.3.15</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.1.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. acc., to [[be curious after]], [[inquire closely into]], ἀλλότρια κακά <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>583</span>, cf. <span class="bibl">Plb.3.38.2</span>; οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες <span class="bibl">Id.9.15.7</span>; τὰ μετέωρα π. <span class="bibl">Diog.Oen.3</span>, etc.:—Pass., <span class="bibl">Plb.12.27.4</span>.</span>
|Definition=Ion. [[πολυπρηγμονέω]], pf.<br><span class="bld">A</span> πεπολυπραγμόνηκα Phld.''Sign.''33:—to [[be busy about many things]], <b class="b3">μὴ πολυπραγμόνει</b> [[take]] no [[trouble]] about it, Pherecr. 154; π. τὰς αἰτίας ἐρευνῶντας [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''821a; <b class="b3">περί τι</b> ib.952d; περί τινα Phld.''Ind.Sto.''22; ὑπὲρ σοῦ [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''184e.<br><span class="bld">2</span> mostly in bad sense, to [[be a meddlesome busybody]], [[be an inquisitive busybody]], Ar.''Pl.''913, etc.; τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ π. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 433a: c.acc., τὰ ὀθνεῖα Democr.80; [[interfere]], εἰς τι ''IG''5(1).1208.24 (Gythium).<br><span class="bld">b</span> esp. [[meddle in state affairs]], [[intrigue]], [[Herodotus|Hdt.]]3.15, X.''An.''5.1.15.<br><span class="bld">3</span> c. acc., to [[be curious after]], [[inquire closely into]], ἀλλότρια κακά Men.''Mon.''583, cf. Plb.3.38.2; οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες Id.9.15.7; τὰ μετέωρα π. Diog.Oen.3, etc.:—Pass., Plb.12.27.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0669.png Seite 669]] ion. -πρηγμονέω, ein [[πολυπράγμων]] sein, vielerlei Sachen treiben, viel Händel neben einander haben, vielerlei unternehmen, sehr geschäftig sein; gew. im tadelnden Sinne, sich in vielerlei Angelegenheiten mengen, die Einen Nichts angehen, sich mit anderer Leute Angelegenheiten zu schaffen machen; Ar. Plut. 913; τὸ τὰ [[αὑτοῦ]] πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν, Plat. Rep. IV, 433 ad, wie Gorg. 526 c; [[περί]] τι, Legg. XII, 952 d; daher vorwitzig sein, Parm. 137 b Theaet. 184 e; [[οὔτε]] πολυπραγμονεῖν δεῖ τὰς αἰτίας ἐρευνῶντας, Legg. VII, 821 a; Folgde. – Bes. Neuerungen im Staate vorhaben, mit staatsgefährlichen Unternehmungen umgehen, Her. 3, 15, wie πολλὰ [[πρήσσω]], 5, 33; vgl. πολυπραγμονῶν τι ἀπέθανεν ὑπὸ Νικάνδρου, Xen. An. 5, 1, 15, wie Arr. An. 2, 13, 3; Pol. 2, 45, 6; μηδὲν πολυπραγμονεῖν τῶν κατὰ τὴν Ἀσίαν, 18, 34, 2; übh. ausforschen, ausspüren, τὰ κατὰ τὸν Ἀντίοχον, 3, 58, 5, ausspioniren, τὰ περὶ τοὺς ὑπεναντίους, 3, 80, 2, u. öfter; – seltener im guten Sinne, wißbegierig sein, genau wonach forschen, τὰ παρὰ τῶν μαθηματικῶν, οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες, 9, 15, 7 u. öfter; Luc. de merc. cond. 12; Plut. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0669.png Seite 669]] ion. -πρηγμονέω, ein [[πολυπράγμων]] sein, vielerlei Sachen treiben, viel Händel neben einander haben, vielerlei unternehmen, sehr geschäftig sein; gew. im tadelnden Sinne, sich in vielerlei Angelegenheiten mengen, die Einen Nichts angehen, sich mit anderer Leute Angelegenheiten zu schaffen machen; Ar. Plut. 913; τὸ τὰ [[αὑτοῦ]] πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν, Plat. Rep. IV, 433 ad, wie Gorg. 526 c; [[περί]] τι, Legg. XII, 952 d; daher vorwitzig sein, Parm. 137 b Theaet. 184 e; [[οὔτε]] πολυπραγμονεῖν δεῖ τὰς αἰτίας ἐρευνῶντας, Legg. VII, 821 a; Folgde. – Bes. Neuerungen im Staate vorhaben, mit staatsgefährlichen Unternehmungen umgehen, Her. 3, 15, wie πολλὰ [[πρήσσω]], 5, 33; vgl. πολυπραγμονῶν τι ἀπέθανεν ὑπὸ Νικάνδρου, Xen. An. 5, 1, 15, wie Arr. An. 2, 13, 3; Pol. 2, 45, 6; μηδὲν πολυπραγμονεῖν τῶν κατὰ τὴν Ἀσίαν, 18, 34, 2; übh. ausforschen, ausspüren, τὰ κατὰ τὸν Ἀντίοχον, 3, 58, 5, ausspioniren, τὰ περὶ τοὺς ὑπεναντίους, 3, 80, 2, u. öfter; – seltener im guten Sinne, wißbegierig sein, genau wonach forschen, τὰ παρὰ τῶν μαθηματικῶν, οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες, 9, 15, 7 u. öfter; Luc. de merc. cond. 12; Plut. u. a. Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πολυπραγμονέω''': Ἰων. πολυπρηγμ-, ἀσχολοῦμαι εἰς πολλὰ πράγματα, ἢ [[ἐξετάζω]] τι κατὰ [[βάθος]], κοινῶς «πολυεξετάζω», μὴ πολυπραγμόνει, μὴ φρόντιζε πολὺ περὶ [[αὐτοῦ]], Φερεκράτ. ἐν «Ψευδηρακλεῖ» 1· [[οὔτε]] ζητεῖν [[δεῖν]] [[οὔτε]] πολυπραγμονεῖν τὰς αἰτίας ἐρευνῶντες Πλάτ. Νόμ. 821Α· [[περί]] τι [[αὐτόθι]] 952D· [[περί]] τινος ὁ αὐτ. ἐν Θεαιτ. 184Ε. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, εἶμαι [[πολυπράγμων]], [[θέλω]] νὰ [[μανθάνω]] τί κάμνει ὁ μὲν καὶ ὁ δὲ, ἀναμιγνύομαι εἰς ξένας ὑποθέσεις, (πρβλ. [[πολυπράγμων]]), Ἀριστοφ. Πλ. 913, κλπ.· τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπρ. Πλάτ. Πολ. 433Α· ― [[μάλιστα]] ὡς τὸ [[νεωτερίζω]], ἀναμιγνύομαι εἰς τὰ πολιτικὰ πράγματα, ῥᾳδιουργῶ κατὰ τῶν καθεστώτων, Λατ. novas res moliri, Ἡρόδ. 3. 15 (ὡς τὸ πολλὰ πρήσσειν ὁ αὐτ. 5. 33), Ξεν. Ἀν. 5. 1, 15. 3) παρὰ μεταγεν., μετ’ αἰτ, περιεργάζομαί τι, ἐρευνῶ ἐκ τοῦ πλησίον, ἀλλότρια κακὰ Μενάνδρ. Μονόστ. 583, πρβλ. Πολύβ. 3. 38, κτλ. ― Παθ., ὁ αὐτ. 12. 27, 4· οὕτω ῥηματ. ἐπίθ. πολυπραγμονητέον, ὁ αὐτ. 9. 19, 4.
|btext=[[πολυπραγμονῶ]] :<br /><b>1</b> [[se mêler indiscrètement de beaucoup de choses]], [[faire l'empressé]], [[être intrigant]];<br /><b>2</b> [[se mêler de réformes]] <i>ou</i> d'innovations politiques;<br /><b>3</b> <i>en b. part</i> s'occuper de qch avec soin.<br />'''Étymologie:''' [[πολυπράγμων]].
}}
{{elnl
|elnltext=πολυπραγμονέω, Ion. πολυπρηγμονέω [πολυπράγμων] zich druk maken, zich inspannen:. π. τι περὶ τὴν παιδείαν zich een beetje druk maken over de opvoeding Plat. Lg. 952d; ἐμὲ ὑπὲρ σοῦ πολυπραγμονεῖν dat ik mij in jouw plaats inspan Plat. Tht. 184e; πολυπραγμονεῖν τὰς αἰτίας ἐρευνῶντες zich druk maken met het zoeken naar de oorzaken Plat. Lg. 821a. neg. bemoeizuchtig zijn:; τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν zich met zijn eigen zaken bezighouden en niet bemoeizuchtig zijn Plat. Resp. 433a; intrigeren:. παρὰ Σεύθῃ πολυπραγμονῶν bij Seuthes intrigerend Xen. An. 5.1.15. nieuwsgierig zijn naar, met acc.: τί τοῦτο πολυπραγμονοῦσα; waarom zo nieuwsgierig daarnaar? Luc. 35.4.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> se mêler indiscrètement de beaucoup de choses, faire l’empressé, être intrigant;<br /><b>2</b> se mêler de réformes <i>ou</i> d’innovations politiques;<br /><b>3</b> <i>en b. part</i> s’occuper de qch avec soin.<br />'''Étymologie:''' [[πολυπράγμων]].
|elrutext='''πολυπραγμονέω:''' ион. [[πολυπρηγμονέω]]<br /><b class="num">1</b> [[заниматься множеством дел]], [[усердствовать не в меру]], [[соваться не в свои дела]], [[суетиться]] (περί τι и περί τινος Plat.): τὰ [[αὑτοῦ]] πράττειν καὶ μὴ π. Plat. делать свое дело и не соваться в чужие;<br /><b class="num">2</b> [[выведывать]], [[разузнавать]] (τὰ [[κατά]] τινα и τὰ περί τινα Polyb.; πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν [[παρά]] τινος Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[заниматься интригами]], [[строить козни]] Her.: πολυπραγμονῶν τι ἀπέθανεν ὑπὸ Νικάνδρου Xen. за какие-то интриги (Дексипп) был казнен Никандром;<br /><b class="num">4</b> [[ревностно исследовать]], [[тщательно изучать]] (τὰς αἰτίας Plat.; τὰ παρὰ τῶν μαθηματικῶν Polyb.): οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες Polyb. те, кто исследовал (небесные) явления.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πολυπραγμονέω:''' Ιων. -πρηγμονέω, μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[ασχολούμαι]] με [[πολλά]] πράγματα, με αρνητική [[σημασία]], είμαι [[ανακατωσούρης]], [[φιλοπερίεργος]], σε Αριστοφ., Πλάτ.· επίσης, όπως το [[νεωτερίζω]]· ανακατεύομαι σε ξένες υποθέσεις, [[δολοπλοκώ]], σε Ηρόδ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ., [[περιεργάζομαι]] [[κάτι]], σε Μένανδρ.
|lsmtext='''πολυπραγμονέω:''' Ιων. -πρηγμονέω, μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[ασχολούμαι]] με [[πολλά]] πράγματα, με αρνητική [[σημασία]], είμαι [[ανακατωσούρης]], [[φιλοπερίεργος]], σε Αριστοφ., Πλάτ.· επίσης, όπως το [[νεωτερίζω]]· ανακατεύομαι σε ξένες υποθέσεις, [[δολοπλοκώ]], σε Ηρόδ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ., [[περιεργάζομαι]] [[κάτι]], σε Μένανδρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πολυπραγμονέω:''' ион. [[πολυπρηγμονέω]]<br /><b class="num">1)</b> заниматься множеством дел, усердствовать не в меру, соваться не в свои дела, суетиться (περί τι и περί τινος Plat.): τὰ [[αὑτοῦ]] πράττειν καὶ μὴ π. Plat. делать свое дело и не соваться в чужие;<br /><b class="num">2)</b> выведывать, разузнавать (τὰ [[κατά]] τινα и τὰ περί τινα Polyb.; πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν [[παρά]] τινος Plut.);<br /><b class="num">3)</b> заниматься интригами, строить козни Her.: πολυπραγμονῶν τι ἀπέθανεν ὑπὸ Νικάνδρου Xen. за какие-то интриги (Дексипп) был казнен Никандром;<br /><b class="num">4)</b> ревностно исследовать, тщательно изучать (τὰς αἰτίας Plat.; τὰ παρὰ τῶν μαθηματικῶν Polyb.): οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες Polyb. те, кто исследовал (небесные) явления.
|lstext='''πολυπραγμονέω''': Ἰων. πολυπρηγμ-, ἀσχολοῦμαι εἰς πολλὰ πράγματα, ἢ [[ἐξετάζω]] τι κατὰ [[βάθος]], κοινῶς «πολυεξετάζω», μὴ πολυπραγμόνει, μὴ φρόντιζε πολὺ περὶ [[αὐτοῦ]], Φερεκράτ. ἐν «Ψευδηρακλεῖ» 1· [[οὔτε]] ζητεῖν [[δεῖν]] [[οὔτε]] πολυπραγμονεῖν τὰς αἰτίας ἐρευνῶντες Πλάτ. Νόμ. 821Α· [[περί]] τι [[αὐτόθι]] 952D· [[περί]] τινος ὁ αὐτ. ἐν Θεαιτ. 184Ε. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, εἶμαι [[πολυπράγμων]], [[θέλω]] νὰ [[μανθάνω]] τί κάμνει ὁ μὲν καὶ ὁ δὲ, ἀναμιγνύομαι εἰς ξένας ὑποθέσεις, (πρβλ. [[πολυπράγμων]]), Ἀριστοφ. Πλ. 913, κλπ.· τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπρ. Πλάτ. Πολ. 433Α· ― [[μάλιστα]] ὡς τὸ [[νεωτερίζω]], ἀναμιγνύομαι εἰς τὰ πολιτικὰ πράγματα, ῥᾳδιουργῶ κατὰ τῶν καθεστώτων, Λατ. novas res moliri, Ἡρόδ. 3. 15 (ὡς τὸ πολλὰ πρήσσειν ὁ αὐτ. 5. 33), Ξεν. Ἀν. 5. 1, 15. 3) παρὰ μεταγεν., μετ’ αἰτ, περιεργάζομαί τι, ἐρευνῶ ἐκ τοῦ πλησίον, ἀλλότρια κακὰ Μενάνδρ. Μονόστ. 583, πρβλ. Πολύβ. 3. 38, κτλ. ― Παθ., ὁ αὐτ. 12. 27, 4· οὕτω ῥηματ. ἐπίθ. πολυπραγμονητέον, ὁ αὐτ. 9. 19, 4.
}}
{{elnl
|elnltext=πολυπραγμονέω, Ion. πολυπρηγμονέω [πολυπράγμων] zich druk maken, zich inspannen:. π. τι περὶ τὴν παιδείαν zich een beetje druk maken over de opvoeding Plat. Lg. 952d; ἐμὲ ὑπὲρ σοῦ πολυπραγμονεῖν dat ik mij in jouw plaats inspan Plat. Tht. 184e; πολυπραγμονεῖν τὰς αἰτίας ἐρευνῶντες zich druk maken met het zoeken naar de oorzaken Plat. Lg. 821a. neg. bemoeizuchtig zijn:; τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν zich met zijn eigen zaken bezighouden en niet bemoeizuchtig zijn Plat. Resp. 433a; intrigeren:. παρὰ Σεύθῃ πολυπραγμονῶν bij Seuthes intrigerend Xen. An. 5.1.15. nieuwsgierig zijn naar, met acc.: τί τοῦτο πολυπραγμονοῦσα; waarom zo nieuwsgierig daarnaar? Luc. 35.4.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολυ-πραγμονέω,<br /><b class="num">1.</b> to be [[busy]] [[about]] [[many]] things, in bad [[sense]], to be a [[meddlesome]], [[inquisitive]] [[busybody]], Ar., Plat.: also, like [[νεωτερίζω]], to [[meddle]] in [[state]] affairs, [[intrigue]], Hdt., Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to be [[curious]] [[after]], Menand.
|mdlsjtxt=πολυ-πραγμονέω,<br /><b class="num">1.</b> to be [[busy]] [[about]] [[many]] things, in bad [[sense]], to be a [[meddlesome]], [[inquisitive]] [[busybody]], Ar., Plat.: also, like [[νεωτερίζω]], to [[meddle]] in [[state]] affairs, [[intrigue]], Hdt., Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to be [[curious]] [[after]], Menand.
}}
}}

Latest revision as of 13:16, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυπραγμονέω Medium diacritics: πολυπραγμονέω Low diacritics: πολυπραγμονέω Capitals: ΠΟΛΥΠΡΑΓΜΟΝΕΩ
Transliteration A: polypragmonéō Transliteration B: polypragmoneō Transliteration C: polypragmoneo Beta Code: polupragmone/w

English (LSJ)

Ion. πολυπρηγμονέω, pf.
A πεπολυπραγμόνηκα Phld.Sign.33:—to be busy about many things, μὴ πολυπραγμόνει take no trouble about it, Pherecr. 154; π. τὰς αἰτίας ἐρευνῶντας Pl.Lg.821a; περί τι ib.952d; περί τινα Phld.Ind.Sto.22; ὑπὲρ σοῦ Pl.Tht.184e.
2 mostly in bad sense, to be a meddlesome busybody, be an inquisitive busybody, Ar.Pl.913, etc.; τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ π. Pl.R. 433a: c.acc., τὰ ὀθνεῖα Democr.80; interfere, εἰς τι IG5(1).1208.24 (Gythium).
b esp. meddle in state affairs, intrigue, Hdt.3.15, X.An.5.1.15.
3 c. acc., to be curious after, inquire closely into, ἀλλότρια κακά Men.Mon.583, cf. Plb.3.38.2; οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες Id.9.15.7; τὰ μετέωρα π. Diog.Oen.3, etc.:—Pass., Plb.12.27.4.

German (Pape)

[Seite 669] ion. -πρηγμονέω, ein πολυπράγμων sein, vielerlei Sachen treiben, viel Händel neben einander haben, vielerlei unternehmen, sehr geschäftig sein; gew. im tadelnden Sinne, sich in vielerlei Angelegenheiten mengen, die Einen Nichts angehen, sich mit anderer Leute Angelegenheiten zu schaffen machen; Ar. Plut. 913; τὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν, Plat. Rep. IV, 433 ad, wie Gorg. 526 c; περί τι, Legg. XII, 952 d; daher vorwitzig sein, Parm. 137 b Theaet. 184 e; οὔτε πολυπραγμονεῖν δεῖ τὰς αἰτίας ἐρευνῶντας, Legg. VII, 821 a; Folgde. – Bes. Neuerungen im Staate vorhaben, mit staatsgefährlichen Unternehmungen umgehen, Her. 3, 15, wie πολλὰ πρήσσω, 5, 33; vgl. πολυπραγμονῶν τι ἀπέθανεν ὑπὸ Νικάνδρου, Xen. An. 5, 1, 15, wie Arr. An. 2, 13, 3; Pol. 2, 45, 6; μηδὲν πολυπραγμονεῖν τῶν κατὰ τὴν Ἀσίαν, 18, 34, 2; übh. ausforschen, ausspüren, τὰ κατὰ τὸν Ἀντίοχον, 3, 58, 5, ausspioniren, τὰ περὶ τοὺς ὑπεναντίους, 3, 80, 2, u. öfter; – seltener im guten Sinne, wißbegierig sein, genau wonach forschen, τὰ παρὰ τῶν μαθηματικῶν, οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες, 9, 15, 7 u. öfter; Luc. de merc. cond. 12; Plut. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

πολυπραγμονῶ :
1 se mêler indiscrètement de beaucoup de choses, faire l'empressé, être intrigant;
2 se mêler de réformes ou d'innovations politiques;
3 en b. part s'occuper de qch avec soin.
Étymologie: πολυπράγμων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυπραγμονέω, Ion. πολυπρηγμονέω [πολυπράγμων] zich druk maken, zich inspannen:. π. τι περὶ τὴν παιδείαν zich een beetje druk maken over de opvoeding Plat. Lg. 952d; ἐμὲ ὑπὲρ σοῦ πολυπραγμονεῖν dat ik mij in jouw plaats inspan Plat. Tht. 184e; πολυπραγμονεῖν τὰς αἰτίας ἐρευνῶντες zich druk maken met het zoeken naar de oorzaken Plat. Lg. 821a. neg. bemoeizuchtig zijn:; τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν zich met zijn eigen zaken bezighouden en niet bemoeizuchtig zijn Plat. Resp. 433a; intrigeren:. παρὰ Σεύθῃ πολυπραγμονῶν bij Seuthes intrigerend Xen. An. 5.1.15. nieuwsgierig zijn naar, met acc.: τί τοῦτο πολυπραγμονοῦσα; waarom zo nieuwsgierig daarnaar? Luc. 35.4.

Russian (Dvoretsky)

πολυπραγμονέω: ион. πολυπρηγμονέω
1 заниматься множеством дел, усердствовать не в меру, соваться не в свои дела, суетиться (περί τι и περί τινος Plat.): τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ π. Plat. делать свое дело и не соваться в чужие;
2 выведывать, разузнавать (τὰ κατά τινα и τὰ περί τινα Polyb.; πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν παρά τινος Plut.);
3 заниматься интригами, строить козни Her.: πολυπραγμονῶν τι ἀπέθανεν ὑπὸ Νικάνδρου Xen. за какие-то интриги (Дексипп) был казнен Никандром;
4 ревностно исследовать, тщательно изучать (τὰς αἰτίας Plat.; τὰ παρὰ τῶν μαθηματικῶν Polyb.): οἱ τὰ φαινόμενα πεπολυπραγμονηκότες Polyb. те, кто исследовал (небесные) явления.

Greek Monotonic

πολυπραγμονέω: Ιων. -πρηγμονέω, μέλ. -ήσω,
1. ασχολούμαι με πολλά πράγματα, με αρνητική σημασία, είμαι ανακατωσούρης, φιλοπερίεργος, σε Αριστοφ., Πλάτ.· επίσης, όπως το νεωτερίζω· ανακατεύομαι σε ξένες υποθέσεις, δολοπλοκώ, σε Ηρόδ., Ξεν.
2. με αιτ., περιεργάζομαι κάτι, σε Μένανδρ.

Greek (Liddell-Scott)

πολυπραγμονέω: Ἰων. πολυπρηγμ-, ἀσχολοῦμαι εἰς πολλὰ πράγματα, ἢ ἐξετάζω τι κατὰ βάθος, κοινῶς «πολυεξετάζω», μὴ πολυπραγμόνει, μὴ φρόντιζε πολὺ περὶ αὐτοῦ, Φερεκράτ. ἐν «Ψευδηρακλεῖ» 1· οὔτε ζητεῖν δεῖν οὔτε πολυπραγμονεῖν τὰς αἰτίας ἐρευνῶντες Πλάτ. Νόμ. 821Α· περί τι αὐτόθι 952D· περί τινος ὁ αὐτ. ἐν Θεαιτ. 184Ε. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, εἶμαι πολυπράγμων, θέλω νὰ μανθάνω τί κάμνει ὁ μὲν καὶ ὁ δὲ, ἀναμιγνύομαι εἰς ξένας ὑποθέσεις, (πρβλ. πολυπράγμων), Ἀριστοφ. Πλ. 913, κλπ.· τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπρ. Πλάτ. Πολ. 433Α· ― μάλιστα ὡς τὸ νεωτερίζω, ἀναμιγνύομαι εἰς τὰ πολιτικὰ πράγματα, ῥᾳδιουργῶ κατὰ τῶν καθεστώτων, Λατ. novas res moliri, Ἡρόδ. 3. 15 (ὡς τὸ πολλὰ πρήσσειν ὁ αὐτ. 5. 33), Ξεν. Ἀν. 5. 1, 15. 3) παρὰ μεταγεν., μετ’ αἰτ, περιεργάζομαί τι, ἐρευνῶ ἐκ τοῦ πλησίον, ἀλλότρια κακὰ Μενάνδρ. Μονόστ. 583, πρβλ. Πολύβ. 3. 38, κτλ. ― Παθ., ὁ αὐτ. 12. 27, 4· οὕτω ῥηματ. ἐπίθ. πολυπραγμονητέον, ὁ αὐτ. 9. 19, 4.

Middle Liddell

πολυ-πραγμονέω,
1. to be busy about many things, in bad sense, to be a meddlesome, inquisitive busybody, Ar., Plat.: also, like νεωτερίζω, to meddle in state affairs, intrigue, Hdt., Xen.
2. c. acc. to be curious after, Menand.