διόρθωμα: Difference between revisions
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diorthoma | |Transliteration C=diorthoma | ||
|Beta Code=dio/rqwma | |Beta Code=dio/rqwma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[making straight]], [[setting right]], Hp.''Art.''33 (pl.); [[instrument of setting right]] or [[means of setting right]], <b class="b3">δ. τι ἐντιθέναι εἰς</b>… ib.37; [[means of correction]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1284b20.<br><span class="bld">II</span> [[amendment]], Plu.''Num.''17; [[revision]], νόμου ''PRev.Laws'' 57.1 (iii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> medic. [[férula]] ἐς τὸν μυκτῆρα ἄκρον δ. τι ... ἐντιθέναι Hp.<i>Art</i>.38<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[asentamiento correcto]] τῶν πλευρέων Hp.<i>Art</i>.49<br /><b class="num">•</b>en metáf. [[enderezamiento]] βέλτιον μὲν οὖν τὸν νομοθέτην ... μὴ δεῖσθαι τοιαύτης | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> medic. [[férula]] ἐς τὸν μυκτῆρα ἄκρον δ. τι ... ἐντιθέναι Hp.<i>Art</i>.38<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[asentamiento correcto]] τῶν πλευρέων Hp.<i>Art</i>.49<br /><b class="num">•</b>en metáf. [[enderezamiento]] βέλτιον μὲν οὖν τὸν νομοθέτην ... μὴ δεῖσθαι τοιαύτης ἰατρείας· [[δεύτερος]] δὲ πλοῦς ... πειρᾶσθαι τοιούτῳ διωρθώματι διορθοῦν lo mejor sería que el legislador ... no necesitara de tal remedio, pero una segunda maniobra ... es intentar enderezar con tal medio</i> ref. al ostracismo, Arist.<i>Pol</i>.1284<sup>b</sup>20.<br /><b class="num">2</b> jur. [[corrección escrita]], [[acta de corrección]], [[reglamento rectificativo de leyes y ordenanzas]] εἰ δέ τί κα τῶν δι[ο] ρθωμάτων ... ἀμφίλλογον γίνηται <i>FD</i> 4.352.3.7 (II a.C.), κατὰ τὸ δ. τὸ κυρωθὲν ὑπὸ τοῦ δήμου según el acta de corrección sancionada por la asamblea</i>, <i>IEryth</i>.166.2 (II a.C.), δραχμὰς ... ἃς ἐπηνγείλατο κατὰ τὸ δ. εἰς τὴν τοῦ θεάτρου κατασκευήν <i>IIasos</i> 180.8 (II/I a.C.), [[δεκαπέντε]] στατῆρας κατὰ τὸν νόμον, ἃ γίνεται κατὰ τὸ δ. δεινάρια εἴκοσι <i>IG</i> 9(2).415b.57 (Tesalia I a.C.), cf. <i>IIasos</i> 23.17 (II a.C.), <i>SEG</i> 34.558.16 (Larisa II a.C.), <i>Jahresh</i>.35.1943 <i>Beibl</i>.121.3 (Quíos I a.C.), en el Egipto ptol. de reglamentos fiscales δ. τοῦ νόμου ἐπὶ τῇ ἐλαικῇ <i>PRev.Laws</i>.57.1, 59.1, 103.4, cf. <i>UPZ</i> 112.1.6 (ambos III a.C.).<br /><b class="num">3</b> gener. [[reforma]] περὶ τὸν νόμον Plu.<i>Num</i>.17, διορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας <i>Act.Ap</i>.24.2<br /><b class="num">•</b>[[enmienda]] moral τὸν σοφὸν ... ἐπιχαρήσεσθαί τινι ἐπὶ τῷ διορθώματι que el sabio se alegrará con el que se enmienda</i> Epicur.[1] 121b. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0635.png Seite 635]] τό, Berichtigung, Verbesserung. Arist. pol. 3. 13; τὸ περὶ τὸν νόμον Plut. Num. 17. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0635.png Seite 635]] τό, Berichtigung, Verbesserung. Arist. pol. 3. 13; τὸ περὶ τὸν νόμον Plut. Num. 17. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />redressement ; <i>fig.</i> [[réforme]], [[amélioration]].<br />'''Étymologie:''' [[διορθόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διόρθωμα:''' ατος τό досл. выпрямление, перен. исправление, улучшение Arst., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διόρθωμα''': τό, τὸ διορθοῦσθαι, τακτοποίησις, Ἱππ. Ἄρθρ. 799· [[ὄργανον]] ἢ [[μέσον]] πρὸς διόρθωσιν, δ. τι ἐντιθέναι εἰς…, [[αὐτόθι]] 802. ΙΙ. [[διόρθωσις]] σφάλματος, τροποποίησις, [[βελτίωσις]], Ἀριστ. Πολ. 3. 13, 23, Πλούτ. Νουμ. 17. | |lstext='''διόρθωμα''': τό, τὸ διορθοῦσθαι, τακτοποίησις, Ἱππ. Ἄρθρ. 799· [[ὄργανον]] ἢ [[μέσον]] πρὸς διόρθωσιν, δ. τι ἐντιθέναι εἰς…, [[αὐτόθι]] 802. ΙΙ. [[διόρθωσις]] σφάλματος, τροποποίησις, [[βελτίωσις]], Ἀριστ. Πολ. 3. 13, 23, Πλούτ. Νουμ. 17. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[διόρθωσις]]) διορθώσεως, ἡ (from [[διορθόω]]);<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], in a [[physical]] [[sense]], a [[making]] [[straight]], restoring to its [[natural]] and [[normal]] [[condition]] [[something]] [[which]] in [[some]] [[way]] protrudes or has got [[out]] of [[line]], as (in [[Hippocrates]]) [[broken]] or [[misshapen]] limbs.<br /><b class="num">2.</b> of acts and institutions, reformation: [[καιρός]] διορθώσεως a [[season]] of reformation, or the perfecting of things, referring to the times of the Messiah, [[Aristotle]], Pol. 3,1, 4 (p. 1275{b}, 13); νόμου, de mund. 6, p. 400{b}, 29; (cf. Josephus, contra Apion 2,20, 2); [[Polybius]] 3,118, 12 | |txtha=([[διόρθωσις]]) διορθώσεως, ἡ (from [[διορθόω]]);<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], in a [[physical]] [[sense]], a [[making]] [[straight]], restoring to its [[natural]] and [[normal]] [[condition]] [[something]] [[which]] in [[some]] [[way]] protrudes or has got [[out]] of [[line]], as (in [[Hippocrates]]) [[broken]] or [[misshapen]] limbs.<br /><b class="num">2.</b> of acts and institutions, reformation: [[καιρός]] διορθώσεως a [[season]] of reformation, or the perfecting of things, referring to the times of the Messiah, [[Aristotle]], Pol. 3,1, 4 (p. 1275{b}, 13); νόμου, de mund. 6, p. 400{b}, 29; (cf. Josephus, contra Apion 2,20, 2); [[Polybius]] 3,118, 12 τῶν πολιτευματων, Diodorus 1,75 τῶν ἁμαρτημάτων, Josephus, Antiquities 2,4, 4; b. j. 1,20, 1; others; (cf. Lob. ad Phryn., p. 250f).) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διόρθωμα:''' τό, [[διόρθωση]], [[τακτοποίηση]], [[τροποποίηση]], [[βελτίωση]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''διόρθωμα:''' τό, [[διόρθωση]], [[τακτοποίηση]], [[τροποποίηση]], [[βελτίωση]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 17:29, 21 November 2024
English (LSJ)
-ατος, τό,
A making straight, setting right, Hp.Art.33 (pl.); instrument of setting right or means of setting right, δ. τι ἐντιθέναι εἰς… ib.37; means of correction, Arist.Pol.1284b20.
II amendment, Plu.Num.17; revision, νόμου PRev.Laws 57.1 (iii B. C.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 medic. férula ἐς τὸν μυκτῆρα ἄκρον δ. τι ... ἐντιθέναι Hp.Art.38
•c. gen. asentamiento correcto τῶν πλευρέων Hp.Art.49
•en metáf. enderezamiento βέλτιον μὲν οὖν τὸν νομοθέτην ... μὴ δεῖσθαι τοιαύτης ἰατρείας· δεύτερος δὲ πλοῦς ... πειρᾶσθαι τοιούτῳ διωρθώματι διορθοῦν lo mejor sería que el legislador ... no necesitara de tal remedio, pero una segunda maniobra ... es intentar enderezar con tal medio ref. al ostracismo, Arist.Pol.1284b20.
2 jur. corrección escrita, acta de corrección, reglamento rectificativo de leyes y ordenanzas εἰ δέ τί κα τῶν δι[ο] ρθωμάτων ... ἀμφίλλογον γίνηται FD 4.352.3.7 (II a.C.), κατὰ τὸ δ. τὸ κυρωθὲν ὑπὸ τοῦ δήμου según el acta de corrección sancionada por la asamblea, IEryth.166.2 (II a.C.), δραχμὰς ... ἃς ἐπηνγείλατο κατὰ τὸ δ. εἰς τὴν τοῦ θεάτρου κατασκευήν IIasos 180.8 (II/I a.C.), δεκαπέντε στατῆρας κατὰ τὸν νόμον, ἃ γίνεται κατὰ τὸ δ. δεινάρια εἴκοσι IG 9(2).415b.57 (Tesalia I a.C.), cf. IIasos 23.17 (II a.C.), SEG 34.558.16 (Larisa II a.C.), Jahresh.35.1943 Beibl.121.3 (Quíos I a.C.), en el Egipto ptol. de reglamentos fiscales δ. τοῦ νόμου ἐπὶ τῇ ἐλαικῇ PRev.Laws.57.1, 59.1, 103.4, cf. UPZ 112.1.6 (ambos III a.C.).
3 gener. reforma περὶ τὸν νόμον Plu.Num.17, διορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας Act.Ap.24.2
•enmienda moral τὸν σοφὸν ... ἐπιχαρήσεσθαί τινι ἐπὶ τῷ διορθώματι que el sabio se alegrará con el que se enmienda Epicur.[1] 121b.
German (Pape)
[Seite 635] τό, Berichtigung, Verbesserung. Arist. pol. 3. 13; τὸ περὶ τὸν νόμον Plut. Num. 17.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
redressement ; fig. réforme, amélioration.
Étymologie: διορθόω.
Russian (Dvoretsky)
διόρθωμα: ατος τό досл. выпрямление, перен. исправление, улучшение Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
διόρθωμα: τό, τὸ διορθοῦσθαι, τακτοποίησις, Ἱππ. Ἄρθρ. 799· ὄργανον ἢ μέσον πρὸς διόρθωσιν, δ. τι ἐντιθέναι εἰς…, αὐτόθι 802. ΙΙ. διόρθωσις σφάλματος, τροποποίησις, βελτίωσις, Ἀριστ. Πολ. 3. 13, 23, Πλούτ. Νουμ. 17.
English (Thayer)
(διόρθωσις) διορθώσεως, ἡ (from διορθόω);
1. properly, in a physical sense, a making straight, restoring to its natural and normal condition something which in some way protrudes or has got out of line, as (in Hippocrates) broken or misshapen limbs.
2. of acts and institutions, reformation: καιρός διορθώσεως a season of reformation, or the perfecting of things, referring to the times of the Messiah, Aristotle, Pol. 3,1, 4 (p. 1275{b}, 13); νόμου, de mund. 6, p. 400{b}, 29; (cf. Josephus, contra Apion 2,20, 2); Polybius 3,118, 12 τῶν πολιτευματων, Diodorus 1,75 τῶν ἁμαρτημάτων, Josephus, Antiquities 2,4, 4; b. j. 1,20, 1; others; (cf. Lob. ad Phryn., p. 250f).)
Greek Monolingual
το (AM διόρθωμα) διορθώ
1. τακτοποίηση, αποκατάσταση στην ορθή θέση
2. απάλειψη σφαλμάτων, συμπλήρωση κενών, βελτίωση
νεοελλ.
1. επισκευή, επιδιόρθωση
2. τιμωρία
αρχ.
1. όργανο ή μέσο για διόρθωση
2. (για νόμο) τροποποίηση.
Greek Monotonic
διόρθωμα: τό, διόρθωση, τακτοποίηση, τροποποίηση, βελτίωση, σε Πλούτ.
Middle Liddell
διόρθωμα, ατος, τό, [from διορθόω n
a making straight, amendment, Plut. [from διορθόω
Chinese
原文音譯:katÒrqwma 卡特-哦而拖馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向下-直立的
字義溯源:完全正直,正,改正,改良,情況良好,順適,更正;由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(ὀρθός)*=正直的)組成。註:和合本以 (διόρθωμα)代替 (διόρθωμα / κατόρθωμα)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 正(1) 徒24:3