trouble: Difference between revisions
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
mNo edit summary |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_897.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[anxiety]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φροντίς]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μέριμνα]], ἡ, [[verse|V.]] [[σύννοια]], ἡ, [[μέλημα]], τό, [[ὄτλος]], ὁ. | |||
[[distress]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λύπη]], ἡ, [[ἀχθηδών]], ἡ, [[ἀνία]], ἡ. | |||
[[sorrow]]: [[prose|P.]] [[ταλαιπωρία]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πόνος]], ὁ, [[ἄχος]], τό, [[verse|V.]] [[πῆμα]], τό, [[ἆθλος]], ὁ, [[πημονή]], ἡ, [[δύη]], ἡ, [[οἰζύς]], ἡ. | |||
[[bother]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄχλος]], ὁ, [[δυσχέρεια]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πράγματα]], τά. | |||
[[free from trouble]], adj.: [[verse|V.]] [[ἀπήμων]], [[ἀπενθής]]. | |||
[[you would have been free from all subsequent troubles]]: [[prose|P.]] [[πάντων τῶν μετὰ ταῦτ' ἂν ἦτε ἀπηλλαγμένοι πραγμάτων]] ([[Demosthenes|Dem.]] 11). | |||
[[labour]], [[effort]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόνος]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μόχθος]], ὁ, [[verse|V.]] [[ἆθλος]], ὁ, [[κάματος]], ὁ. | |||
[[without trouble]]: [[prose|P.]] [[ἀκονιτί]], [[ἀπόνως]], [[verse|V.]] [[ἀμοχθί]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπραγμόνως]]; ([[Euripides]], ''Fragment''). | |||
[[with little trouble]]: [[verse|V.]] [[βραχεῖ σὺν ὄγκῳ]]. | |||
[[take trouble]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδάζειν]]; see [[take pains]], under [[pain]]. | |||
[[difficulty doubt]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορία]], ἡ. | |||
Met., | Met., of [[sickness]]: [[prose|P.]] [[πόνος]], ὁ ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 49), or use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὸ κακόν]]. | ||
[[cause trouble]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πράγματα παρέχω]], [[πράγματα παρέχειν]], [[prose|P.]] [[παραλυπεῖν]]; see [[trouble]], v. | |||
[[be in trouble]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορεῖν]], [[ἀμηχανεῖν]] (rare [[prose|P.]]), [[prose|P.]] [[κακοπαθεῖν]]. | |||
[[be troubled]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πονεῖν]], [[κάμνειν]]. | |||
[[get oneself into trouble]]: [[prose|P.]] [[εἰς κακὸν αὑτὸν ἐμβάλλειν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 32). | |||
[[zeal]], [[energy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδή]], ἡ. | |||
[[troubles]], [[difficulties]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακά]], τά, [[πάθη]], [[παθήματα]], τά, [[prose|P.]] [[τὰ δυσχερῆ]], [[τὰ ἄπορα]], [[verse|V.]] [[τἀμήχανον]], [[τὰ δύσφορα]], [[τὰ δυσφόρως ἔχοντα]], [[μοχθήματα]], τά, [[παθαί]], αἱ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πόνοι]], οἱ. | |||
[[disturbance]]: [[prose|P.]] [[ταραχή]], ἡ, [[verse|V.]] [[ταραγμός]], ὁ, [[τάραγμα]], τό. | |||
===verb transitive=== | |||
[[disturb]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ταράσσειν]], [[θράσσειν]] ([[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[ὄχλον παρέχω]], [[ὄχλον παρέχειν]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνοχλεῖν]] (acc. or dat.), [[πράγματα παρέχω]], [[πράγματα παρέχειν]] (dat.), [[verse|V.]] [[ὀχλεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[στροβεῖν]], [[κλονεῖν]], [[prose|P.]] [[διοχλεῖν]]. | |||
[[distress]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λυπεῖν]], [[ἀνιᾶν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποκναίειν]]; see [[distress]]. | |||
[[I do not trouble]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οὔ μοι μέλει]]. | |||
[[trouble about]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδάζειν περί]] or [[σπουδάζειν ὑπέρ]] (gen.), [[φροντίζειν]] (gen.), [[prose|P.]] [[περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι]], [[verse|V.]] [[σπουδὴν ἔχειν]] (gen.). | |||
[[not to trouble about]]: use [[disregard]]. | |||
[[be troubled]], [[be in doubt]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορεῖν]], [[ἀμηχανεῖν]] (rare [[prose|P.]]). | |||
[[be distressed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κάμνειν]], [[βαρύνεσθαι]], [[πονεῖν]]; see under [[distress]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:50, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
anxiety: P. and V. φροντίς, ἡ, Ar. and V. μέριμνα, ἡ, V. σύννοια, ἡ, μέλημα, τό, ὄτλος, ὁ.
distress: P. and V. λύπη, ἡ, ἀχθηδών, ἡ, ἀνία, ἡ.
sorrow: P. ταλαιπωρία, ἡ, Ar. and V. πόνος, ὁ, ἄχος, τό, V. πῆμα, τό, ἆθλος, ὁ, πημονή, ἡ, δύη, ἡ, οἰζύς, ἡ.
bother: P. and V. ὄχλος, ὁ, δυσχέρεια, ἡ, Ar. and P. πράγματα, τά.
free from trouble, adj.: V. ἀπήμων, ἀπενθής.
you would have been free from all subsequent troubles: P. πάντων τῶν μετὰ ταῦτ' ἂν ἦτε ἀπηλλαγμένοι πραγμάτων (Dem. 11).
labour, effort: P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. ἆθλος, ὁ, κάματος, ὁ.
without trouble: P. ἀκονιτί, ἀπόνως, V. ἀμοχθί, P. and V. ἀπραγμόνως; (Euripides, Fragment).
with little trouble: V. βραχεῖ σὺν ὄγκῳ.
take trouble, v.: P. and V. σπουδάζειν; see take pains, under pain.
difficulty doubt: P. and V. ἀπορία, ἡ.
Met., of sickness: P. πόνος, ὁ (Thuc. 2, 49), or use P. and V. τὸ κακόν.
cause trouble, v.: Ar. and P. πράγματα παρέχω, πράγματα παρέχειν, P. παραλυπεῖν; see trouble, v.
be in trouble: P. and V. ἀπορεῖν, ἀμηχανεῖν (rare P.), P. κακοπαθεῖν.
be troubled: P. and V. πονεῖν, κάμνειν.
get oneself into trouble: P. εἰς κακὸν αὑτὸν ἐμβάλλειν (Dem. 32).
zeal, energy: P. and V. σπουδή, ἡ.
troubles, difficulties: P. and V. κακά, τά, πάθη, παθήματα, τά, P. τὰ δυσχερῆ, τὰ ἄπορα, V. τἀμήχανον, τὰ δύσφορα, τὰ δυσφόρως ἔχοντα, μοχθήματα, τά, παθαί, αἱ, Ar. and V. πόνοι, οἱ.
disturbance: P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ, τάραγμα, τό.
verb transitive
disturb: P. and V. ταράσσειν, θράσσειν (Plato but rare P.), ὄχλον παρέχω, ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), πράγματα παρέχω, πράγματα παρέχειν (dat.), V. ὀχλεῖν, Ar. and V. στροβεῖν, κλονεῖν, P. διοχλεῖν.
distress: P. and V. λυπεῖν, ἀνιᾶν, Ar. and P. ἀποκναίειν; see distress.
I do not trouble: P. and V. οὔ μοι μέλει.
trouble about: P. and V. σπουδάζειν περί or σπουδάζειν ὑπέρ (gen.), φροντίζειν (gen.), P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. σπουδὴν ἔχειν (gen.).
not to trouble about: use disregard.
be troubled, be in doubt: P. and V. ἀπορεῖν, ἀμηχανεῖν (rare P.).
be distressed: P. and V. κάμνειν, βαρύνεσθαι, πονεῖν; see under distress.