ἐξέλασις: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekselasis | |Transliteration C=ekselasis | ||
|Beta Code=e)ce/lasis | |Beta Code=e)ce/lasis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[driving out]], [[expulsion]], τῶν Πεισιστρατιδέων [[Herodotus|Hdt.]]5.76; τινὸς ἐκ τῆς νήσου Id.6.88.<br><span class="bld">II</span> intr., [[marching out]], [[expedition]], βασιλέος ἐκ Θέρμης Id.7.183, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.3.1, etc.; [[charge of cavalry]], Plu.''Art.''16 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:05, 4 September 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A driving out, expulsion, τῶν Πεισιστρατιδέων Hdt.5.76; τινὸς ἐκ τῆς νήσου Id.6.88.
II intr., marching out, expedition, βασιλέος ἐκ Θέρμης Id.7.183, cf. X.Cyr.8.3.1, etc.; charge of cavalry, Plu.Art.16 (pl.).
German (Pape)
[Seite 876] ἡ, das Heraus-, Vertreiben; τῶν Πεισιστρατιδέων Her. 6, 88; Sp., wie Plut. Cat. min. 33. – Intr., der Auszug, das Ausgehen, das Aus reiten, μετὰ τὴν βασιλέως ἐξέλασιν ἐκ Θέρμης Her. 7, 183; Xen. Cyr. 8, 3, 1, u. öfter auch Sp., wie Plut. Art. 16.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
I. expulsion;
II. 1 marche au dehors, expédition;
2 charge de cavalerie.
Étymologie: ἐξελαύνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξέλᾰσις: εως ἡ
1 изгнание (τῶν Πεισιστρατιδέων Her.; Κικέρωνος Plut.);
2 выход, отъезд (βασιλέως ἐκ Θέρμης Her.; ἐκ τῶν βασιλείων Xen.);
3 натиск, атака (ἐξελάσεις καὶ συμπλοκαί Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξέλᾰσις: -εως, ἡ, ἔξωσις, ἐκδίωξις, ἐξορία, τῶν Πεισιστρατιδέων Ἡρόδ. 5. 76, πρβλ. 6. 88. ΙΙ. ἀμετάβ., ὡς τὸ ἐξελασία, ἐκστρατεία, ὁ αὐτ. 7. 183, Ξεν. Κύρ. 8. 3, 1, κτλ.· ἔφοδος ἱππικοῦ, Πλουτ. Ἀρτοξ. 16· πρβλ. ἔλασις.
Greek Monotonic
ἐξέλᾰσις: -εως, ἡ,
I. έξωση, εκδίωξη, απέλαση, εξορία, σε Ηρόδ.
II. αμτβ., έφοδος, εξόρμηση, εκστρατεία, στον ίδ., Ξεν.
Middle Liddell
ἐξέλᾰσις, εως n
I. a driving out, expulsion, Hdt.
II. intr. a marching out, expedition, Hdt., Xen. [from ἐξελαύνω