ὁπλοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ' ὑπ' ἐλπίδων ἄνδρας τὸ κέρδος πολλάκις διώλεσεν → But the profit-motive has destroyed many people in their hope for gain

Sophocles, Antigone, 221-2
(13_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oploforos
|Transliteration C=oploforos
|Beta Code=o(plofo/ros
|Beta Code=o(plofo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bearing arms: armed man, warrior, soldier</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 789</span>,<span class="bibl"><span class="title">IA</span>190</span> (both lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.27</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ch.</span>14.8(7)</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[δορυφόρος]], <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>2.8</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.6.2</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> a magistrate or religious official, <span class="title">IG</span>12(8).178 (Samothrace). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> epith. of Pallas, Ἀρχ. Ἐφ. 1911.126 (Thessaly ; of Ares,<span class="title">Rev.Bibl.</span>32.118 (Palestine).</span>
|Definition=ὁπλοφόρον,<br><span class="bld">A</span> [[bearing arms]]: [[armed man]], [[warrior]], [[soldier]], E.Ph. 789,IA190 (both lyr.), X.Cyr.5.4.27, [[LXX]] 2 Ch.14.8(7).<br><span class="bld">II</span> = [[δορυφόρος]], X.Hier.2.8, J.AJ6.6.2, al.<br><span class="bld">2</span> a [[magistrate]] or [[religious]] [[official]], IG12(8).178 (Samothrace).<br><span class="bld">III</span> [[epithet]] of [[Pallas]], Ἀρχ. Ἐφ. 1911.126 (Thessaly; of Ares,Rev.Bibl.32.118 (Palestine).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0361.png Seite 361]] Waffen tragend, der Bewaffnete; Eur. I. A. 190 Phoen. 796; Xen. Cyr. 8, 5, 7 u. A; αὐχένες, Apol 1nds. 12 (VII, 233).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0361.png Seite 361]] Waffen tragend, der Bewaffnete; Eur. I. A. 190 Phoen. 796; Xen. Cyr. 8, 5, 7 u. A; αὐχένες, Apol 1nds. 12 (VII, 233).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui porte des armes]], [[armé]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅπλον]], [[φέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὁπλοφόρος:''' <b class="num">II</b> ὁ<br /><b class="num">1</b> [[вооруженный боец]], [[воин]] Xen., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[телохранитель]]: ὁπλοφόρους συμπεριάγεσθαι Xen. ходить с вооруженной охраной.<br />носящий доспехи, вооруженный ([[Δαναοί]] Eur.).
}}
{{ls
|lstext='''ὁπλοφόρος''': -ον, ὁ φέρων ὅπλα· [[ἄνθρωπος]] ὡπλισμένος, [[πολεμιστής]], [[στρατιώτης]], Εὐρ. Φοίν. 789, Ι. Α΄. 190, Ξεν. Κύρ. 8. 5, 7. ΙΙ. = [[δορυφόρος]], ὁ αὐτ. ἐν Ἱέρ. 2. 8.
}}
{{grml
|mltxt=-ο (Α [[ὁπλοφόρος]], -ον)<br />αυτός που φέρει όπλο, [[ένοπλος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[οπλοφόρος]]<br />οπλισμένος άντρας<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δορυφόρος]], [[σωματοφύλακας]]<br /><b>2.</b> [[κρατικός]] [[υπάλληλος]] με δικαστικό ή θρησκευτικό [[αξίωμα]]<br /><b>3.</b> [[προσωνυμία]] της Αθηνάς και του Άρεως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]] <span style="color: red;">+</span> -[[φόρος]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὁπλοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που φέρει όπλα,<br /><b class="num">I.</b> [[πολεμιστής]], [[στρατιώτης]], σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> = [[δορυφόρος]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὁπλο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br /><b class="num">I.</b> [[bearing]] [[arms]]: a [[warrior]], [[soldier]], Eur., Xen.<br /><b class="num">II.</b> = [[δορυφόρος]], Xen.
}}
{{trml
|trtx====[[warrior]]===
Albanian: luftëtar; Apache Western Apache: nawołkaadi; Arabic: مُحَارِب‎, مُقَاتِل‎; Armenian: մարտիկ, ռազմիկ; Azerbaijani: döyüşçü, mübariz, əsgər; Belarusian: воін, баец, ваяк; Bengali: যোদ্ধা; Bulgarian: воин, боец, войник, ратник; Burmese: သူရဲ; Catalan: guerrer, guerrera; Chechen: тӏемло, сурхуо; Chinese Mandarin: 戰士, 战士, 武士, 勇士; Chuvash: çарçӑ; Czech: bojovník, válečník; Danish: kriger, stridsmand; Dutch: [[krijger]]; Erzya: ушман; Estonian: sõdalane; Finnish: taistelija, sotilas, soturi; French: [[guerrier]], [[guerrière]]; Galician: guerreiro, guerreira; Georgian: მეომარი, მებრძოლი; German: [[Krieger]], [[Kriegerin]]; Middle High German: dëgen; Gothic: 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃; Greek: [[μαχητής]]; Ancient Greek: [[αἰχματάς]], [[αἰχμητά]], [[αἰχμητής]], [[ἀσπιδηφόρος]], [[ἀσπιδίτης]], [[ἀσπιδιώτης]], [[ἀσπιστάς]], [[ἀσπιστήρ]], [[ἀσπιστής]], [[ἀσπίστωρ]], [[ἐκπολεμιστής]], [[ἥρως]], [[κορυστής]], [[λοχίτης]], [[λοχῖτις]], [[μαχαίτας]], [[μαχατάρ]], [[μαχατάς]], [[μαχητής]], [[μάχιμος]], [[ὁπλιστάς]], [[ὁπλιστής]], [[ὁπλίτας]], [[ὁπλίτης]], [[ὁπλιτοπάλας]], [[ὁπλιτοπάλης]], [[ὁπλοφόρος]], [[πολεμιστήρ]], [[πολεμιστής]], [[πολεμίστρια]], [[πολεμιστρίς]], [[πτολεμιστής]], [[πτολεμιστρίς]], [[στράτειος]], [[στρατιώτης]], [[τευχηστήρ]], [[τευχηστής]]; Gujarati: લડવૈયો; Hebrew: לוֹחֵם‎, לוֹחֶמֶת‎; Hindi: लड़ाका, योद्धा, जंगजू; Hungarian: harcos; Indonesian: pendekar; Irish: gaiscíoch, laoch; Italian: [[guerriero]], [[guerriera]]; Japanese: 戦士, 武士, 武人, 武者; Kazakh: жауынгер; Khmer: យោធ, ពលយោធា, យុទ្ធការី, យុទ្ធជន; Korean: 싸울아비, 무사(武士), 전사(戰士); Kurdish Northern Kurdish: cengawer, şerker, şervan; Kyrgyz: жоокер; Lao: ນັກຮົບ; Latin: [[bellator]], [[bellatrix]]; Latvian: karavīrs, karotājs; Lithuanian: karys, kovotojas; Macedonian: воин; Malay: pahlawan, pejuang, kesatria; Malayalam: യോദ്ധാവ്; Middle English: werreour, kempe; Mon:သရာဲပၞာန်; Mongolian Cyrillic: байлдагч; Navajo: naabaahii; Ngazidja Comorian: mvulana, sudjaa; Norman: dgèrryi; Norwegian Bokmål: kriger, stridsmann; Nynorsk: krigar, stridsmann; Occitan: guerrièr; Old Church Slavonic Cyrillic: воинъ, оимъ; Old East Slavic: воинъ; Old English: cempa; Pali: yodha; Pashto: جنګي‎; Persian: جنگجو‎, سرباز‎; Piedmontese: guerié; Polish: wojownik, wojowniczka, żołnierz, żołnierka, woj, wój, wiciądz; Portuguese: [[guerreiro]], [[guerreira]]; Rapa Nui: matato'a; Romanian: luptător, luptătoare; Russian: [[воин]], [[боец]], [[солдат]], [[ратник]]; Sanskrit: योद्धृ; Scottish Gaelic: gaisgeach, laoch; Serbo-Croatian Cyrillic: ра̏тнӣк; Roman: rȁtnīk; Slovak: bojovník; Slovene: bojevnik, vojščak; Southern Altai: јуучыл; Spanish: [[guerrero]], [[guerrera]]; Sumerian: 𒃼𒊏𒁺𒌝, 𒌨𒊕, 𒄞𒌓; Swedish: krigare, stridsman; Tagalog: mandirigma; Tajik: ҷанговар, аскар, сарбоз; Tatar: сугышчы; Thai: นักรบ; Tocharian B: wetāᵤ; Turkish: savaşçı, asker; Turkmen: urşujy, söweşiji, esger; Ugaritic: 𐎎𐎅𐎗; Ukrainian: вояк, воїн, боє́ць; Urdu: جنگجو‎; Uyghur: جەڭچى‎, ئەسكەر‎; Uzbek: jangchi, askar, sipoh; Vietnamese: chiến sĩ, chiến binh, võ sĩ; Welsh: rhyfelwr; Yiddish: שלאַכטמאַן‎
}}
}}

Latest revision as of 09:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁπλοφόρος Medium diacritics: ὁπλοφόρος Low diacritics: οπλοφόρος Capitals: ΟΠΛΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: hoplophóros Transliteration B: hoplophoros Transliteration C: oploforos Beta Code: o(plofo/ros

English (LSJ)

ὁπλοφόρον,
A bearing arms: armed man, warrior, soldier, E.Ph. 789,IA190 (both lyr.), X.Cyr.5.4.27, LXX 2 Ch.14.8(7).
II = δορυφόρος, X.Hier.2.8, J.AJ6.6.2, al.
2 a magistrate or religious official, IG12(8).178 (Samothrace).
III epithet of Pallas, Ἀρχ. Ἐφ. 1911.126 (Thessaly; of Ares,Rev.Bibl.32.118 (Palestine).

German (Pape)

[Seite 361] Waffen tragend, der Bewaffnete; Eur. I. A. 190 Phoen. 796; Xen. Cyr. 8, 5, 7 u. A; αὐχένες, Apol 1nds. 12 (VII, 233).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte des armes, armé.
Étymologie: ὅπλον, φέρω.

Russian (Dvoretsky)

ὁπλοφόρος: II
1 вооруженный боец, воин Xen., Plut.;
2 телохранитель: ὁπλοφόρους συμπεριάγεσθαι Xen. ходить с вооруженной охраной.
носящий доспехи, вооруженный (Δαναοί Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ὁπλοφόρος: -ον, ὁ φέρων ὅπλα· ἄνθρωπος ὡπλισμένος, πολεμιστής, στρατιώτης, Εὐρ. Φοίν. 789, Ι. Α΄. 190, Ξεν. Κύρ. 8. 5, 7. ΙΙ. = δορυφόρος, ὁ αὐτ. ἐν Ἱέρ. 2. 8.

Greek Monolingual

-ο (Α ὁπλοφόρος, -ον)
αυτός που φέρει όπλο, ένοπλος
νεοελλ.
το αρσ. ως ουσ. ο οπλοφόρος
οπλισμένος άντρας
αρχ.
1. δορυφόρος, σωματοφύλακας
2. κρατικός υπάλληλος με δικαστικό ή θρησκευτικό αξίωμα
3. προσωνυμία της Αθηνάς και του Άρεως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὅπλον + -φόρος].

Greek Monotonic

ὁπλοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρει όπλα,
I. πολεμιστής, στρατιώτης, σε Ευρ., Ξεν.
II. = δορυφόρος, σε Ξεν.

Middle Liddell

ὁπλο-φόρος, ον, φέρω
I. bearing arms: a warrior, soldier, Eur., Xen.
II. = δορυφόρος, Xen.

Translations

warrior

Albanian: luftëtar; Apache Western Apache: nawołkaadi; Arabic: مُحَارِب‎, مُقَاتِل‎; Armenian: մարտիկ, ռազմիկ; Azerbaijani: döyüşçü, mübariz, əsgər; Belarusian: воін, баец, ваяк; Bengali: যোদ্ধা; Bulgarian: воин, боец, войник, ратник; Burmese: သူရဲ; Catalan: guerrer, guerrera; Chechen: тӏемло, сурхуо; Chinese Mandarin: 戰士, 战士, 武士, 勇士; Chuvash: çарçӑ; Czech: bojovník, válečník; Danish: kriger, stridsmand; Dutch: krijger; Erzya: ушман; Estonian: sõdalane; Finnish: taistelija, sotilas, soturi; French: guerrier, guerrière; Galician: guerreiro, guerreira; Georgian: მეომარი, მებრძოლი; German: Krieger, Kriegerin; Middle High German: dëgen; Gothic: 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃; Greek: μαχητής; Ancient Greek: αἰχματάς, αἰχμητά, αἰχμητής, ἀσπιδηφόρος, ἀσπιδίτης, ἀσπιδιώτης, ἀσπιστάς, ἀσπιστήρ, ἀσπιστής, ἀσπίστωρ, ἐκπολεμιστής, ἥρως, κορυστής, λοχίτης, λοχῖτις, μαχαίτας, μαχατάρ, μαχατάς, μαχητής, μάχιμος, ὁπλιστάς, ὁπλιστής, ὁπλίτας, ὁπλίτης, ὁπλιτοπάλας, ὁπλιτοπάλης, ὁπλοφόρος, πολεμιστήρ, πολεμιστής, πολεμίστρια, πολεμιστρίς, πτολεμιστής, πτολεμιστρίς, στράτειος, στρατιώτης, τευχηστήρ, τευχηστής; Gujarati: લડવૈયો; Hebrew: לוֹחֵם‎, לוֹחֶמֶת‎; Hindi: लड़ाका, योद्धा, जंगजू; Hungarian: harcos; Indonesian: pendekar; Irish: gaiscíoch, laoch; Italian: guerriero, guerriera; Japanese: 戦士, 武士, 武人, 武者; Kazakh: жауынгер; Khmer: យោធ, ពលយោធា, យុទ្ធការី, យុទ្ធជន; Korean: 싸울아비, 무사(武士), 전사(戰士); Kurdish Northern Kurdish: cengawer, şerker, şervan; Kyrgyz: жоокер; Lao: ນັກຮົບ; Latin: bellator, bellatrix; Latvian: karavīrs, karotājs; Lithuanian: karys, kovotojas; Macedonian: воин; Malay: pahlawan, pejuang, kesatria; Malayalam: യോദ്ധാവ്; Middle English: werreour, kempe; Mon:သရာဲပၞာန်; Mongolian Cyrillic: байлдагч; Navajo: naabaahii; Ngazidja Comorian: mvulana, sudjaa; Norman: dgèrryi; Norwegian Bokmål: kriger, stridsmann; Nynorsk: krigar, stridsmann; Occitan: guerrièr; Old Church Slavonic Cyrillic: воинъ, оимъ; Old East Slavic: воинъ; Old English: cempa; Pali: yodha; Pashto: جنګي‎; Persian: جنگجو‎, سرباز‎; Piedmontese: guerié; Polish: wojownik, wojowniczka, żołnierz, żołnierka, woj, wój, wiciądz; Portuguese: guerreiro, guerreira; Rapa Nui: matato'a; Romanian: luptător, luptătoare; Russian: воин, боец, солдат, ратник; Sanskrit: योद्धृ; Scottish Gaelic: gaisgeach, laoch; Serbo-Croatian Cyrillic: ра̏тнӣк; Roman: rȁtnīk; Slovak: bojovník; Slovene: bojevnik, vojščak; Southern Altai: јуучыл; Spanish: guerrero, guerrera; Sumerian: 𒃼𒊏𒁺𒌝, 𒌨𒊕, 𒄞𒌓; Swedish: krigare, stridsman; Tagalog: mandirigma; Tajik: ҷанговар, аскар, сарбоз; Tatar: сугышчы; Thai: นักรบ; Tocharian B: wetāᵤ; Turkish: savaşçı, asker; Turkmen: urşujy, söweşiji, esger; Ugaritic: 𐎎𐎅𐎗; Ukrainian: вояк, воїн, боє́ць; Urdu: جنگجو‎; Uyghur: جەڭچى‎, ئەسكەر‎; Uzbek: jangchi, askar, sipoh; Vietnamese: chiến sĩ, chiến binh, võ sĩ; Welsh: rhyfelwr; Yiddish: שלאַכטמאַן‎